菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间,还与韵光共憔悴,不堪看.什么意思
出自《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》,是南唐中主李璟流传下来的词作之一。全词纯用白描手法,情景交融,语言清新,格调委婉,有很强的艺术感染力。全诗如下:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
解析 这首词是咏荷花,寄寓了作者的身世之感。词的上阕描画了一个详和而恬静的池塘。而荷花却生长在池塘僻静处,只能寂寞地凋落。
出自五代李璟的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。(栏 通:阑)译文荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。 出自五代李璟的《摊破浣溪沙》 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”。此词出自李璟的《山花子》: 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间,还与韶光共憔悴,不堪看。
菡萏香销翠叶残①,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远②,小楼吹彻玉笙寒③。多少泪珠何限恨,倚阑干。[注释]①菡萏(hàndàn):荷花。②鸡塞:即鸡鹿塞(陕西横山西),此泛指塞外。 ③玉笙寒:玉笙以铜质簧片发声,遇冷则音声不畅,需要加热,叫暖笙。
西风愁起绿波间出自哪里?
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。出自五代李璟的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》解释:荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。原文 李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。
菡萏 菡萏hàndàn,荷花的别称,古人称未开的荷花为菡萏,即花苞。 如“九龙吐水浴身胎,八部神光曜殿台,希奇瑞相头中现,菡萏莲花足下开。” 迨至菡萏成花。
“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”意思是荷花残败,香气散尽,荷叶凋零,深秋的西风吹来了万顷绿波的愁思。诗句出自晚唐李璟的词作《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》。词文如下:摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 南唐·李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起4绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
“西风愁起绿波间”的上一句是:“菡萏香销翠叶残”,诗句出自五代李璟所著的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》“西风愁起绿波间”全诗 《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》五代 李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。
《菡萏发荷花》的原文是:“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪簪。”这首诗描绘了一幅荷花凋零的景象,通过细腻的笔触展现了作者对时光流逝的感慨和对美好事物消逝的无奈。
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间,还与韵光共憔悴,不堪看.什么意思?
意思是荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。 与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。
李璟的《山花子》中,词句“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”描绘了一幅秋日荷花凋香气消散的凄凉画面。荷花,又名菡萏,其翠绿的荷叶已然残破,秋风在碧绿的水面吹过,带起了一丝丝哀愁。这两句不仅传达了深深的秋意,更蕴含了无尽的悲秋情绪。词人接着写道:“还与韶光共憔悴,不堪看。
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。作品简介:这首《浣溪沙》词描绘了一个妇女思念远行的丈夫,她对着秋风残荷白伤。梦醒后的吹笙更使她愈加感到凄凉。
原文: 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。
《摊破浣溪沙》原文:【作者】李璟 【朝代】五代 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。译文:荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。
浣溪沙·菡萏香销翠叶残的译文如下:荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。
形容菡萏的诗句?
菡萏 菡萏hàndàn,荷花的别称,古人称未开的荷花为菡萏,即花苞。 如“九龙吐水浴身胎,八部神光曜殿台,希奇瑞相头中现,菡萏莲花足下开。
摊破浣溪沙怎么读:tān pò huàn xī shā。《摊破浣溪沙》原文以及释义 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。译文:荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。
王国维以为:“菡萏香消翠叶残,西风愁起绿波间”。大有众芳芜秽,美人迟暮之感。则是以寄托说词,把它同屈原以美人芳草比喻政治联系起来,便显得更为高远而浑成了。这是李璟抒写满怀愁恨的小词。前段就景物写,后段就人事写。
“菡萏”两字出自《尔雅·释草》,古人称未开的荷花为菡萏,即花苞。 拼音:hàn dàn 释义:菡萏,荷花的别称。属莲科多年生水生草本植物。
是举真珠可包珠帘,举珠帘不足以包真珠也。后人妄改,非所谓知音。”“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷帘本欲观省景物,借抒怀抱,而既卷之后,依旧春愁浩荡。可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得。
此外,这首诗还表达了诗人对逝去的美好时光的怀念和留恋。荷花和夏天的美好时光已经逝去,但它们留下的记忆和情感却永远铭刻在诗人的心中。这种怀念和留恋也让读者感受到了诗人的真挚情感和对生命的珍视。
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。是什么意思?
这首词出自李璟的《山花子》菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。“菡萏”是荷花的别名。“翠叶”,指荷叶。这两句写荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风从绿波中起来,使人发愁。两句中已含有无穷悲秋之感。
注音:《摊破浣溪沙》tān pò huàn xī shā 作者:李璟 zuò zhě:lǐ jǐng 朝代:唐 cháo dài:táng 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。hàn dàn xiāng xiāo cuì yè cán,xī fēng chóu qǐ lǜ bō jiān。还与韶光共憔悴,不堪看。
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。(栏通:阑) (何限恨 一作:无限恨) 宋词三百首 , 婉约 , 闺怨 , 写景 , 荷花思念花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。 出自五代李璟《摊破浣溪沙》 菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。是什么意思
意思是:荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。
--------出处--------
五代·李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》
--------原文--------
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。(何限恨 一作:无限恨)
--------译文--------
荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。
细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。吹到最后一曲,寒笙呜咽之声久久回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。
--------注释--------
摊破浣溪沙:词牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。双调四十八字,前阕三平韵,后阕两平韵,一韵到底。前后阕基本相同,只是前阕首句平脚押韵,后阕首句仄脚不押韵。后阕开始两句一般要求对仗。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句,所以叫“摊破浣溪沙”。
菡萏:荷花的别称。
西风愁起:西风从绿波之间起来。以花叶凋零,故曰“愁起“。
鸡塞:亦作鸡禄山。这里泛指边塞。
彻:大曲中的最后一遍。“吹彻“意谓吹到最后一曲。笙以吹久而含润,故云”寒“。玉笙寒:玉笙以铜质簧片发声,遇冷则音声不畅,需要加热,叫暖笙。
--------赏析--------
此词上片重在写景,下片重在写人抒情。写景从西风残荷的画面写起,以韶光憔悴在加重,更见秋景不堪;写人从思妇怀人写起,梦回而感鸡塞征夫之遥远,倚栏而更见凄凉。
词的上片着重写景。
菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残”。说“香”,点其“味”;说“翠”,重其“色”。此时味去叶枯确然使人惆怅。西风,秋风之谓也。绿波,写的是莹莹秋水。如果说上句是重在写秋色,那么这一句则重在写秋容。一个“愁”字,把秋风和秋水都拟人化了,于是,外在的景物也霎时同作家的内在感情溶为一体了,词作也因之而笼罩了一层浓重的萧瑟气氛。
三、四两句,由景生情,更进一步突出作家的主观感受。韶光,指春光。在这里,作家以其独特而深刻的感受告诉人们:在这秋色满天的时节,美好的春光连同荷花的清芬、荷叶的秀翠,还有观荷人的情趣一起憔悴了,在浓重的萧瑟气氛中又平添了一种悲凉凄清的气氛。“不堪看”三字,质朴而有力,明白而深沉,活脱脱地抒发了诗人的主观感情。“自古逢秋悲寂寥”(唐刘禹锡诗句)。李璟虽然位高为皇帝,但是生性懦弱,再加上当时内外矛盾重重,境遇相当危苦,此时此刻,触景伤情,从而产生无穷的痛苦和哀怨是十分自然的。
词的下片着重抒情。
首句,托梦境诉哀情。一梦醒来,雨声细细,梦境即便美好,但所梦之人毕竟远在边塞(鸡塞,鸡麓塞,在今陕西省。这里泛指边塞),可思可望而不可即。的确是“雨亦绵绵,思亦绵绵”。“小楼”句,以吹笙衬凄清。风雨高楼,玉笙整整吹奏了一曲(彻,遍,段。吹彻,吹完最后一段),因吹久而凝水,笙寒而声咽,映衬了作家的寂寞孤清。这两句亦远亦近,亦虚亦实,亦声亦情,而且对仗工巧,是千古传唱的名句。
最后两句,直抒胸臆。环境如此凄清,人事如此悲凉,不能不使人潸然泪下,满怀怨恨。“多少”,“何限”,数不清,说不尽。流不完的泪,诉不尽的恨;泪因恨洒,恨依泪倾。语虽平淡,但很能打动人心。结语“倚栏干”一句,写物写人更写情,脉脉深长,语已尽而意无穷。
这首词有些版本题名“秋思”,看来是切合的。李廷机评论过这首词是“字字佳,含秋思极妙”(《全唐五代词》四四一页)。确实,它布景生思,情景交融,其有很强的艺术感染力。
--------作者简介--------
李璟((916-961年8月12日),五代十国时期南唐第二位皇帝,943年嗣位。后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国。他在位时,南唐疆土最大。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降。李璟好读书,多才艺。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句。961年逝,时年47岁。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝。其诗词被录入《南唐二主词》中。