颜回好学的意思(颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~急~~)

巴黎街头的第三场雨 诗词大全 8

颜回好学翻译

译文:颜回二十九岁的时候,头发全都花白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中最好学的是谁呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气转移到别人头上,不重复犯同样的错误。

颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。

” 释义①颜回年仅二十九岁,头发就全部白了,由于劳累,所以很早就去世了。②孔子很是哀痛,说道:“自从我有了颜回( 这样好学的弟子) ,学生们之间就更加亲近了。”③鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁最好学?”④孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他从不转移怒火,不重复过去的错误。

鲁哀公问孔子:“你的学生里面,谁是爱好学习的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的爱好学习。他不把怒气发泄在不相干的人身上,也从不再犯同样的过错。

颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~急~~

颜回好学: 【原文】回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?

”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。” [编辑本段]译文 颜回二十九岁,头发全白了,过早地去世了。孔子哭得哀痛之至,说:“自从我有了颜回这个学生,学生们以颜回为榜样更加亲近我。”鲁国国君问孔子:“你的学生中谁是最爱学习的?

颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。”鲁哀公问:“你的学生中哪个最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误。可惜短命死了!现在再也没有这样好学的人了。

颜回是一个仁德的人,是一个贤德的人,但是无论是仁德还是贤德都是比较大的一个词语,可以根据一些小事来看其具体的表现,来总结其品质。

史记中颜回好学的意思

总之,史记中颜回好学的意思是指颜回非常热爱学习,对知识的渴望和追求超出了常人。他的好学精神体现在对知识的热爱和追求、勤奋和专注上,对后世产生了深远的影响。这种精神值得我们学习和传承,让我们在追求学问的道路上不断前行,取得更多的进步和成就。

(1)不迁怒:不转移怒气。(2)不贰过:“贰”是重复、一再的意思。“过”是过错的意思。这是说不犯同样的错误。(3)短命死矣:颜回死时年仅29岁。(4)亡:通“无”,没有。(5)蚤:同“早”。(6)回:颜回,又称颜渊。(7)恸(tòng):极度悲伤,十分痛苦。(8)门人益亲:学生更加亲近。

【译文】颜 回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生 中谁是最好学的?

回译文: 颜回年仅二十九岁,头发全部白了,很早就去世了。孔子哀痛之至,说道:“自从我有了颜回这个弟子,我和学生们就更加亲近了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他从不对别人发脾气(转移自己的愤怒),不重复犯一个错误。

语出<论语>卷三雍也第六原文:哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。

对:回答的意思。原文是孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。意思是孔子回答说:“有个叫颜回的学生最好学,他不把脾气转移到别人头上,也不重犯同样的错误。不幸年纪轻轻就死了,现在就再也没有像颜回那样好学的人了。

《颜回好学》翻译

【原文】

回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。”

【译文】

颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我。”鲁哀公问:“你的学生中哪个最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误。可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,没有听说过好学的人了。”

“颜回好学”的故事出自于《史记·仲尼弟子列传》。 原文回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。” 译文颜回二十九岁的时候,头发白了,很早就去世了。孔子哭得极度悲伤,说道:“自从我有了颜回,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气发到别人头上,不重复犯错误。他不幸去世了,就再也没有听说有好学的人了。”

【原文】

回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.”

【译文】

颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问:“你的学生中哪个最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误.可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,没有听说过好学的人了.”

标签: 孔子 鲁哀公 颜回

抱歉,评论功能暂时关闭!