余干旅舍刘长卿翻译(余干旅舍的翻译是什么啊?)

旧唱片恋曲 诗词教学 9

最能打动你的思乡诗有哪些?

谢谢悟空问答 最能打动你的思乡诗有哪些 静夜思 唐代:李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。

江西省余干县的历史名人有: 汉朝的长沙王吴芮、十万户列候梅娟、理学家张遐、张吉、胡居仁, 宋代右丞相赵汝愚,礼部待郎李伯玉等。

万木嶙峋,花叶稀疏,空际越发清旷,既连枫树也少了红叶掩映。水声喑哑,城门渐闭,孤鸟离离远飞。清月刚升,邻居渔家还未归来。我思乡思到快死绝了,你妹妹的是谁在洗衣服咚咚咚嫌我还不够烦!

【翻译】新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休。 《余干旅舍》 摇落暮天迥,青枫霜叶稀。孤城向水闭,独鸟背人飞。 渡口月初上,邻家渔未归。

此诗是刘长卿在公元761年(唐肃宗上元二年)从岭南潘州南巴贬所北归时途经余干所作。诗人寄寓余干旅舍,伫立门外,看到秋风萧瑟,草木摇落,暮色渐深,城门紧闭。霜叶、孤城、独鸟、月、捣寒衣等景色与诗人凄清的思乡之情交融在一起,从而表达了诗人羁旅思乡之情。

描述回家,家里荒芜的古诗?

万古荒凉楚水西(唐·刘长卿·《登余干古县城》) 三径荒凉怀旧里(宋·米友仁·《念奴娇·阑干倚处》) 改荒凉(宋·晁补之·《蓦山溪·谯园幽古》) 。

余干旅舍的翻译是草木凋落的暮色中天显得清旷悠远,原本苍翠的枫树,现在经霜变红的枫叶零落疏稀。一座孤城面向河水的城门已经关闭,只有一只小鸟离人飞去。水边的渡口一弯新月刚刚升起,邻居家的渔船至今还没有回来。怀乡愁思的侵袭已经令人肝肠都要寸断了,从什么地方又传来一阵阵捣寒衣的砧声?

【翻译】淡淡的暮色,铺展得那样悠远。青枫经霜后叶子变得稀稀落落。孤零零的余干城楼,向着河水的城门已牢牢关闭,一只鸟儿背向人飞向远方。渡口那月亮刚升上来,邻居家出去打渔还没回来。思乡之心正让人伤痛,不知什么地方又传来缝制寒衣用捶棒捣平皱折时的砧声。

诗人的体察是细微的,由渡口的新月,念及邻家的渔船未归,从渔家未归,当然又会触动自己的离思,家人此刻也当在登楼望远)此刻羁旅思乡之情浓烈;“何处捣寒衣”一句以声衬静,突出诗人立于渡口之久思乡愁浓;少妇正在闺中为远方的亲人赶制寒衣之声将诗人的乡情拂之下去,剪之不断,久久萦绕。

“古县城”是指唐以前建置的余干县城。先秦时,其地名作余汗,因境内余水、汗水得名,为越国西界城邑,在安仁江(即今江西境内信江)西北,安仁江上游属楚国,故诗中云“楚水西”。汉代置余汗县,隋代正名为余干县。唐代迁移县治,这个旧县城逐渐荒落。

烘托了诗人浓浓的思乡情怀。在这里一切都是那么凄凉,才会想念到家乡的美好。也正是这些景物的特点,才使得诗人的乡情是那么的浓烈,孤独的感觉是那么的深切。附:余 干 旅 舍 刘长卿 摇落暮天迥,青枫霜叶稀。孤城向水闭,独鸟背人飞。渡口月初上,邻家渔未归。乡心正欲绝,何处捣寒衣?

余干旅舍的翻译是什么啊?

余干旅舍的翻译如下:翻译:草木摇落暮色中天空显得高远,青枫树上经霜的叶子零落疏稀。孤城面对着河水城门已经关闭,单单一只鸟儿背向人向远方飞。水边的渡口一轮新月刚刚升起,邻家的渔夫外出打鱼还未回归。思乡的心情已经令人肝肠寸断,什么地方砧声错落正在捣寒衣?

余干旅舍-诗词翻译与鉴赏 本诗是刘长卿寄寓在余干(今属江西)旅舍时,写下的风调凄清的思乡之作。刘长卿喜欢用“摇落”这个词入诗,它使人自然联想起《楚辞。九辩》中的名句:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”,而在眼前浮现出一幅西风落叶图。

唐代的饶州余干,今名江西省余干县,古时称余汗,因境内余水、汗水而得名,位于安仁江西北,江上游归属楚国,因此诗中提到“楚水西”。汉代设余汗县,隋代改名余干县,唐代县治迁移后,旧城逐渐荒废。公元761年,刘长卿在被贬岭南潘州南巴后北归途中,于余干旅舍驻足,诗作便由此诞生。

四余干旅舍(刘长卿)——风调凄清,意蕴深沉。 摇落暮天迥,青枫霜叶稀。 孤城向水闭,独鸟背人飞。 渡口月初上,邻家渔未归。 乡心正欲绝,何处捣寒衣? 四寄校书七兄(李冶)——“不求深远,自足雅音”的女道妙品。 无事乌程县,蹉跎岁月余。 不知芸阁吏,寂寞竟何如? 远水浮仙棹,寒星伴使车。

小题1:枫叶飘零,秋景令人思乡;城闭鸟飞,增添诗人孤独;时辰已晚,邻家未归,诗人联想自己久客他乡,“乡心”欲绝。(每点2分,共6分。)小题1:乡心”欲绝之时,捣衣声传来,引发联想,加重了诗人对故乡亲人的思念和牵挂;由写视觉转为写听觉(以捣衣声作结),含蓄蕴藉,令人回味悠长。

余干旅舍① 唐 刘长卿 摇落暮天迥,青枫霜叶稀。孤城向水闭,独鸟背人飞。渡口月初上,邻家渔未归。乡心正欲绝,何处捣寒衣?【注】①本诗是刘长卿寄居在余干(今属江西)旅舍时所作。小题1:诗歌首联描绘了一幅怎样的画面,烘托出诗人怎样的情感?

乡心正欲绝,何处捣寒衣运用了什么表现手法

余干旅舍 刘长卿 摇落暮天迥,清风霜叶稀。孤城向水闭,独鸟背人飞。渡口月初上,邻家渔欲归。乡心正欲绝,何处捣寒衣 运用了联想和直抒胸臆的表现手法。

余 干 旅 舍 摇落暮天迥,青枫霜叶稀。孤城向水闭,独鸟背人飞。渡口月初上,邻家渔未归。乡心正欲绝,何处捣寒衣?《余干旅舍》是唐代诗人刘长卿寄寓在余干(今属江西)旅舍时,写下的风调凄清的思乡之作,为唐诗中羁旅思乡之名篇。

小题1:(3分)暮天,枫叶(霜叶),孤城,独鸟,渡口,月,捣寒衣(捣衣声)。

诗歌描写了暮天、清枫、霜叶、孤城、独鸟、渡口、月初上等意象。暗示了作者的凄清悲愁的内心世界。表达了浓浓的离情乡思。

唐代杰出诗人刘长卿,字文房,约出生于公元709年,河间(今河北省河间县)人。他于开元年间(713-741)考中进士,曾担任过长州县尉的职务。然而,他的仕途并非一帆风顺,经历了一段贬谪生涯。

是什么意思?孤城向水闭,独鸟背人飞。的意思是:暮色之中,诗人在旅舍门外伫立凝望,暮色渐深,余干城门也关闭起来了;秋空寥廓,草木萧疏,白水呜咽,连这座余干城也显得孤孤单单,独鸟也背人远去。孤城向水闭,独鸟背人飞。

余干旅舍原文_翻译及赏析

摇落暮天迥,青枫霜叶稀。孤城向水闭,独鸟背人飞。渡口月初上,邻家渔未归。乡心正欲绝,何处捣寒衣。——唐代·刘长卿《余干旅舍》 余干旅舍 摇落暮天迥,青枫霜叶稀。 孤城向水闭,独鸟背人飞。 渡口月初上,邻家渔未归。 乡心正欲绝,何处捣寒衣。 写景 , 抒情思乡 译文及注释 译文 韵译 草木摇落暮色中天空显得高远,青枫树上经霜的叶子零落疏稀。 孤城面对着河水城门已经关闭,单单一只鸟儿背向人向远方飞。 水边的渡口一轮新月刚刚升起,邻家的渔夫外出打鱼还未回归。 思乡的心情已经令人肝肠寸断,什么地方砧声错落正在捣寒衣?

散译 叶落草枯暮色中天显得清旷悠远,原先茂密的青枫现在的霜叶稀稀落落。 一座孤城面向河水的城门已经关闭,唯有的一只孤零零的鸟也向相反方向飞去。 水边的渡口一弯新月刚刚冉冉升起,邻居家的渔夫至今还没有摇船而回。 怀乡愁思的侵袭肝肠都要寸断了,从什么地方又传来了阵阵捣衣的砧声?

创作背景 此诗是刘长卿在唐肃宗上元二年(761)从岭南潘州南巴贬所北归时途经余干所作。诗人寄寓余干旅舍,伫立门外,看到秋风萧瑟,草木摇落,暮色渐深,城门紧闭,不禁生发思乡之情,创作此诗。 赏析 此诗首联写诗人独自在旅舍门外伫立凝望。刘长卿喜欢用“摇落”这个词入诗,与《楚辞·九辩》中的名句佳句:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”意境相似,描绘出一幅西风落叶图。由于草木摇落,整个世界显得清旷疏朗起来。淡淡的暮色,铺展得那样悠远,一直漫到了天的尽头。原先那一片茂密的青枫,也早过了“霜叶红于二月花”的佳境,眼前连霜叶都变得稀稀落落,眼看就要凋尽了。诗人通过描写暮色中特有的秋景,展现了辽旷凄凉的自然景色,春去秋来,时间飞逝,既暗示了时光节令的流逝推移,又烘托了诗人内心的凄清孤寂,隐隐透露出一种郁郁的离情乡思。这样萧条的环境也为后边的抒情蓄势,做了铺垫。

颔联写暮色渐深,这冷落的氛围给诗人带来孤苦的感受:秋空寥廓,草木萧瑟,白水呜咽。诗人独立旅社中远望冥思,希望能有所慰藉,可是,“闭”字冷酷地将诗人的希望浇灭。余干城门也关闭起来了,连城也显得孤孤单单的。而一只鸟儿飞翔,也给空寂的环境带来一丝生机,但是,独鸟也不愿久留,背人远去,那况味是难堪的。“背”字表现了诗人内心的落寂和萧条。“独鸟背人飞”,含蕴著宦途坎坷的深沉感慨。此联句头为一“孤”一“独”,暗示了诗人孤苦背时,宦途坎坷的凄凉境遇。

颈联写随着时间推移,夜幕降临,一规新月正在那水边的渡口冉冉上升。往日此时,邻家的渔船早已傍岸,可今晚,渡口却是这样寂静,连渔船的影子都没有。这么晚了,本该回家的邻家渔夫,今夜还没有归来。诗人心思细腻,不禁对邻家渔夫担忧起来。诗人的体察是细微的,由渡口的新月,念及邻家的渔船未归,从渔家未归,当然又会触动自己的离思,在外漂泊的酸楚。诗人又想到自己不知道什么时候才能到家,家人肯定也是盼著自己回去。家人此刻或许也在登楼望远,“天际识归舟”。

诗写到这里,乡情旅思已经写足。尾联翻出新境,把诗情又推进一层。诗人凭眺已久,此时此刻,诗人内心深深的思乡之情绵绵不断地涌上心头,乡情愁思正不断侵袭着他的心灵,悲从中来。就在诗人“乡心欲绝’’时,不知从哪里又传来一阵捣衣的砧声,谁家 *** 正在闺中为远方的亲人赶制寒衣。在阒寂的夜空中,那砧声显得分外清亮,不断的砧声让诗人已经欲绝的心情更加痛苦,一声声简直把诗人的心都快捣碎了。这一画外音的巧妙运用,更加真切感人地抒写出诗人满怀的悲愁痛苦。家中亲人不知此时又在做什么,兴念及此,不能不回肠荡气,五脏欲摧。诗虽然结束了,但凄清的乡思,缠绵的苦情,却还像无处不在的月光,拂之不去,剪之不断,久久萦绕,困扰著诗人不平静的心,言有尽而意无穷。

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 刘长卿

滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。当年志气俱消尽,白发新添四五茎。——唐代·薛逢《长安夜雨》 长安夜雨

滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。 心关桂玉天难晓,运落风波梦亦惊。 压树早鸦飞不散,到窗寒鼓湿无声。 当年志气俱消尽,白发新添四五茎。 写景 , 写雨抒怀洞庭波浪飐晴天,君山一点凝烟。此中真境属神仙。玉楼珠殿,相映月轮边。万里平湖秋色冷,星辰垂影参然。橘林霜重更红鲜。罗浮山下,有路暗相连。——五代·牛希济《临江仙·洞庭波浪飐晴天》 临江仙·洞庭波浪飐晴天

洞庭波浪飐晴天,君山一点凝烟。此中真境属神仙。玉楼珠殿,相映月轮边。 万里平湖秋色冷,星辰垂影参然。橘林霜重更红鲜。罗浮山下,有路暗相连。 咏物 , 写景抒怀何人解赏西湖好,佳景无时。飞盖相追。贪向花间醉玉卮。谁知闲凭阑干处,芳草斜晖。水远烟微。一点沧洲白鹭飞。——宋代·欧阳修《采桑子·何人解赏西湖好》 采桑子·何人解赏西湖好

何人解赏西湖好,佳景无时。飞盖相追。贪向花间醉玉卮。 谁知闲凭阑干处,芳草斜晖。水远烟微。一点沧洲白鹭飞。 写景 , 写水西湖

抱歉,评论功能暂时关闭!