吴楚东南拆的下一句
吴楚东南拆的下一句乾坤日夜浮。作品原文:《登岳阳楼》作者:杜甫昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。白话译文 很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。大湖浩瀚像把吴楚东南隔开,天地像在湖面日夜荡漾漂浮。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。杜甫《登岳阳楼》昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。
吴楚东南坼下一句:乾坤日夜浮。《登岳阳楼》[杜甫]昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。译文 以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。
杜甫的《登岳阳楼》是一首意境开阔宏伟的古诗。诗的颔联“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”,描绘了洞庭湖水广阔无边,划分开吴国和楚国疆界的壮丽景象,日月星辰仿佛漂浮其中,仅以十个字,生动地展现了湖水浩瀚无垠的壮观。首联“昔闻洞庭水,今上岳阳楼”讲述了诗人由听说洞庭湖水到亲自登临岳阳楼的经历。
坼(chè):裂开。这句是说:辽阔的吴楚两地被洞庭湖一水分割。作品原文 登岳阳楼 昔闻洞庭水①,今上岳阳楼②。吴楚东南坼③,乾坤日夜浮④。亲朋无一字⑤,老病有孤舟⑥。戎马关山北⑦,凭轩涕泗流⑧。[1]注释译文 【注释】①洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸,是我国第二淡水湖。
“吴楚东南坼”下句是什么?
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。[注释] (1)岳阳楼:在今湖南省岳阳市城西门上,唐开元初张说做岳州刺史时所建,宋时重修。它下临洞庭湖,为登览胜地。(2)洞庭水:即洞庭湖。在今湖南省北部,长江南岸。
吴楚东南坼,出自,唐代诗人杜甫的《登岳阳楼》,意思是浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂。 全诗为: 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
这一声长叹,就像那咏叹调的引子,开启了下面一个个乐章。这里还要注意到一个“水”字,题目是“登岳阳楼”,头一句却先写洞庭湖,第二句才写岳阳楼,而且是“洞庭水”不是洞庭湖。这个“水”字显然是要突出的,这是抓住了洞庭风光的主要特点,说明了下文主要是在“水”上做文章。
杜甫《登岳阳楼》昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。这是一首即景抒情之作,前两联写登岳阳楼所见,用凝练的语言,将洞庭湖水势浩瀚无际的磅礴气势和宏伟壮丽的形象真实地描画出来,勾勒出一幅气象万千的画面。
吴楚东南坼下一句:乾坤日夜浮 [作者] 杜甫 [全文] 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。
以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志登岳阳楼 [杜甫] 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。 戎马关山北,凭轩涕泗流。
杜甫诗《登岳阳楼》中“昔闻洞庭水”的下一句
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。
戎马关山北的下一句是:凭轩涕泗流。——全诗出自《登岳阳楼 》(唐)杜甫 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。译文 很早听过闻名遐迩的洞庭湖,今日有幸登上湖边的岳阳楼。大湖浩瀚像把吴楚东南隔开,天地像在湖面日夜荡漾漂浮。
浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。
面对烟波浩渺、壮阔无垠的洞庭湖,他发出了由衷的礼赞。然而,想到自己晚年飘泊无定,国家又多灾多难,他不禁感慨万千。正是在这样的背景下,在岳阳写下《登岳阳楼》,写下了这句诗吴楚东南坼,乾坤日夜浮。这句话不仅描绘了洞庭湖的壮丽景色,也表达了他对祖国的热爱和对生命的感悟。
极度夸张地写出登楼所见.坼吴楚而浮乾坤,这是形容楼前浩渺无垠的洞庭湖的水势.吴楚,指春秋战国时吴楚两国的旧地.乾坤”,指天地,包括日月.这一句说。
洞庭天下水,岳阳天下楼。登岳阳楼昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。“洞庭天下水,岳阳天下楼。登岳阳楼鉴赏此诗是杜甫诗中的五律名篇,前人称为盛唐五律第一。从总体上看,江山的壮阔,在诗中互为表里。
登岳阳楼杜甫昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮
小题1:上句写从楼上望去,洞庭湖好像把东南的吴楚两地从中分开;下句写水天相连,似乎天地都在湖水中日夜浮动。小题2:全诗抒发了诗人年老多病、漂泊无依的孤独感和对国家多难、壮志未酬的无限伤心。
这两句诗没用比喻修辞。这两句运用了夸张的手法。意思是说洞庭湖浩瀚无际,把广袤的东南地区分裂成吴楚两大部分;天地万物也好像都日日夜夜漂浮在湖水中一样。想像中,洞庭湖把东南分裂成两块,天地万物好像在湖水中沉浮一样。突显了洞庭湖壮阔的气势与景象。
戎马关山北,凭轩涕泗流。这句诗是出自杜甫的《登岳阳楼》全文是:昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。
凭轩涕泗流。出自唐代诗人杜甫的《登岳阳楼》。原文 《登岳阳楼》朝代:唐代 作者:杜甫 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。释义 从前只听说洞庭湖茫茫大水,如今有幸登上湖边的岳阳楼。
极目临川多秀色。该句出自唐代诗人张孝祥的《登拟岘台观长江翻流乐亭碑赋》,此句展现了磅礴之势与无边的风光。“吴楚东南坼,极目临川多秀色。”是此赋中的一句。接下来,让我们对这句诗进行详细解析。首先,“吴楚东南坼”描绘的是广阔地域与气势宏大的场景,可以理解为沿着东南方向延伸的辽阔景象。
吴楚东南坼的坼是啥意思?
坼(chè):分裂,裂开。这里引申为划分。 吴楚东南坼:浩瀚的湖水把吴楚两地一水分割。
是第一 句:吴楚东南坼,乾坤日夜浮。古代歌咏洞庭湖的名章佳句甚多,杜甫这两句则最负盛名。
全句是:吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。 亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。” (2)范希文两字关情:范希文即范仲淹。范仲淹(989-1052),北宋政治家、文学家。 江苏吴县人。有《范文正公集》传世。 其中《岳阳楼记》最为著名,尤以其中的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名句为世人所传诵。
渔舟唱晚,响穷彭离之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。烟花三月下扬州。昔闻洞庭水, 今上岳阳楼。 吴楚东南坼, 乾坤日夜浮。 亲朋无一字, 老病有孤舟。 戎马关山北, 凭轩涕泗流。
吴楚东南柝后一句是什么?
1、吴楚东南坼下一句:乾坤日夜浮。2、《登岳阳楼》[杜甫]昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。3、译文以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。关山以北战争烽火仍未止息,凭栏遥望胸怀家国泪水横流。
吴楚东南坼下一句:
乾坤日夜浮
[作者] 杜甫
[全文] 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。
1、吴楚东南坼下一句:乾坤日夜浮。2、《登岳阳楼》[杜甫]昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。3、译文以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。关山以北战争烽火仍未止息,凭栏遥望胸怀家国泪水横流。
登岳阳楼
[杜甫]
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
[注释] (1)岳阳楼:在今湖南省岳阳市城西门上,唐开元初张说做岳州刺史时所建,宋时重修。它下临洞庭湖,为登览胜地。(2)洞庭水:即洞庭湖。在今湖南省北部,长江南岸。(3)吴楚:春秋时两个诸侯国名,其领地约在我国东南部,即今江苏、浙江、安徽、江西、湖南、湖北一带。坼(che彻):裂开。(4)乾坤:天地,或指日月。日夜浮:这是形容洞庭湖水浩森无际,波涛汹涌,日夜不停地把天地日月浮动在水面上。《水经·湘水注》:“洞庭湖水广圆五百余里,日月若出没其中。”连上两句,描绘了洞庭湖的壮阔雄伟的气势。(5)亲朋:亲戚、朋友。无一字:没有一点音信。字:文字。这里指书信。(6)老病:年老且又多病。杜甫时年五十七岁,他困居长安时,就已害过肺病,漂泊西南时,又患过风痹,右臂偏硒,左耳已聋,一身都是病痛,出蜀后全家都在水上漂荡着,所以说“老病有孤舟”。有:在。(7)戎马:战马,这里借指战争。代宗大历三年(7689)八月,吐蕃不断侵扰灵武(今宁夏回族自治区灵武县)、州(今陕西省县)等地,九月代宗命郭子仪领兵五万屯驻奉天(今陕西省乾县)防卫。(8)凭:倚靠。轩:栏杆。