季布栾布列传(遥动什么意思?)

故事在无人角落 诗词教学 5

遥动什么意思?

摇动,摇摆,晃动。出自北齐• 颜之推 《颜氏家训•养生》:“吾尝患齿摇动欲落,饮食势冷,皆苦疼痛。” 或摇之使动。

他一面赞扬季布、栾布的优秀品质,称赞他们是英雄好汉,视死如归,重义轻生,死得其所,一面又对刘邦的奸诈、猜忌、残忍和气量狭小等丑恶方面进行大胆的揭露,使其形成鲜明的对比,从而表现了他强烈的爱憎感情。

成语“一诺千金”的主人公是季布。出自西汉史学家司马迁撰写的《史记·季布栾布列传》:“得黄金百,不如得季布一诺”。白话翻译是:获得白百两黄金,不如获得季布一个承诺。秦朝末年,在楚地有一个叫季布的人,性情耿直,为人侠义好助。

意思是得到黄金百斤,比不上得到你季布的一句诺言。原句出自于西汉司马迁的《季布栾布列传》。原文:曹丘至,即揖季布曰:“楚人谚曰‘得黄金百,不如得季布一诺’,足下何以得此声于梁楚间哉?且仆楚人,足下亦楚人也。仆游扬足下之名于天下,顾不重邪?何足下距仆之深也!

周家便把季布的头发剃掉,用铁箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,把他放在运货的大车里,将他和周家的几十个奴仆一同出卖给鲁地的朱家。朱家心里知道是季布,便买了下来安置在田地里耕作,并且告诫他的儿子说:“田间耕作的事,都要听从这个佣人的吩咐,一定要和他吃同样的饭。

史记季布栾布列传全文翻译 史记季布栾布列传全文翻译注释

《史记·季布栾布列传》翻译:季布是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘。等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。

意思是得到一百斤黄金,不如得到季布的一个允诺。出处:西汉·司马迁《史记·季布栾布列传》:曹丘至,即揖季布曰:“楚人谚曰‘得黄金百,不如得季布一诺’,足下何以得此声于梁楚间哉?

《史记》内容记载自传说中的皇帝以来至汉武帝时期以来的历史,共分成〈本纪〉、〈表〉、〈书〉、〈世家〉和〈列传〉五个主题。

等到曹丘先生回乡,想要窦长君写封信介绍他去见季布,窦长君说:“季将军不喜欢您,您不要去。”曹丘坚决要求窦长君写介绍信,终于得到,便起程去了。曹丘先派人把窦长君的介绍信送给季布,季布接了信果然大怒,等待着曹丘的到来。

史记季布栾布列传成语故事哲理:忠诚与信仰:季布和栾布都是忠诚于自己国家和君主的人。季布因忠诚而得到皇帝的重用,但也因为忠诚而被迫害。栾布则因为忠诚而冒着生命危险去为季布求情。这种忠诚和信仰,不仅在古代社会中有着重要的意义,在现代社会中也有着不可忽视的价值。

季布栾布列传的介绍

《季布栾布列传》出自司马迁《史记》卷一百、列传第四十。是汉初名臣季布和栾布的合传。本传除记述季布、栾布二人的生平事迹外,还记载了季心和丁公的事迹。

《史记·季布栾布列传》 原文 : 季布者楚人也项籍使将兵数窘汉王及项羽灭高祖购求布千金敢有舍匿罪及三族季布匿濮阳周氏周氏曰:「汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不能,原先自刭。」季布许之。乃髡钳季布,衣褐衣,置广柳车中,并与其家僮数十人,之鲁朱家所卖之。

太史公曰:栾布哭彭越,趣汤如归者。彼诚知所处,不自重其死,虽往古烈士,何以加哉!

千金一诺,又称一诺千金,出自《史记·季布栾布列传》。以前有个叫做季布的人,为人非常守信用,答应别人的事情就一定会做到,因此在当时就有“得黄金百斤,不如得季布一诺”的说法。该说法流传至今,人们便用千金一诺来形容一个人说话做事非常守信用。

季布名所以益闻者,曹丘扬之也。翻译

季布名所以益闻者,曹丘扬之也。译文:季布的名声之所以名扬天下,那都是因为曹丘生的传诵啊!”季布名所以益闻者,曹丘扬之也。“出自司马迁《史记·季布栾布列传》。《季布栾布列传》出自司马迁《史记》卷一百、列传第四十。是汉初名臣季布和栾布的合传。

这句话的意思是:我禁令任何人不得收尸,你偏偏要祭他哭他,那你同彭越一起造反已经很清楚了。出处:《史记·季布栾布列传第四十》选段:上召布,骂曰:“若与彭越反邪?吾禁人勿收,若独祠而哭之,与越反明矣。趣亨之。”方提趣汤,布顾曰:“愿一言而死。

一诺千金成语典故 篇1 【出处】(西汉)司马迁《史记·季布栾布列传》。【释义】诺:许诺。许下的一个诺言有千金的价值。比喻说话算数,极有信用。

人言公反,陛下必不信;再至,陛下乃疑;三至,必怒而自将。季布并未和陈豨一般惶恐不安,而是秉持昔日的豪爽之风,在受到汉文帝召见时,当面怼了汉文帝。

得到黄金百斤,比不上得到季布的一句诺言,表明一个人信用的重要。出处 西汉·司马迁《史记·季布栾布列传》:曹丘至,即揖季布曰:“楚人谚曰‘得黄金百,不如得季布一诺’,足下何以得此声于梁楚间哉?

一诺千金是历史典故。 原文: 西汉·司马迁《史记·季布栾布列传》:“得黄金百斤,不如得季布一诺。

出自史记的十句名言?

反之,看似愚笨的人,他也有聪明的时候,只要加以学习,就会有所收获。 1得黄金百斤,不如得季布一诺。 【注释】选自《史记 季布栾布列传》。

一诺千金指许下的一个诺言有千金的价值;比喻说话算数,极有信用。出自《史记·季布栾布列传》。秦朝末年,在楚地有一个叫季布的人,性情耿直,为人侠义好助。只要是他答应过的事情,无论有多大困难,都设法办到,受到大家的赞扬。

文中朱家亲自到洛阳去找汝阴侯滕公,朱家对滕公说:“季布当初为项羽出力,这是臣子应尽的职责。现在皇上刚刚得到天下,就为了私怨而悬赏捉拿季布,器量也太小了。如果季布畏罪投奔他国,兴兵来同汉朝作对,后果将不堪设想。何不向皇上进一言呢!”因此成功劝说汝阴侯滕公。

——《周礼·掌戮》 辩通凿颠者髡。——刘向《列女传》 接舆髡兮。——《楚辞·屈原·涉江》 乃髡钳季布。

史记七十列传 061.卷六十一·伯夷列传第一 062.卷六十二·管晏列传第二 063.卷六十三·老子韩非列传第三 064.卷六十四·司马穰苴列传第四 065.卷六十五·孙子。

史记季布栾布列传全文翻译

《史记·季布栾布列传》译文:

季布是楚地人。项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘。等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,并下令有胆敢窝藏季布的论罪要灭三族。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。周家说:“汉王朝悬赏捉拿你非常紧急,追踪搜查就要到我家来了,将军您能够听从我的话,我才敢给你献个计策;如果不能,我情愿先自杀。”季布答应了他。周家便把季布的头发剃掉,用铁箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,把他放在运货的大车里,将他和周家的几十个奴仆一同出卖给鲁地的朱家。朱家心里知道是季布,便买了下来安置在田地里耕作。朱家便乘坐轻便马车到洛阳去了,拜见了汝阴侯滕公,说:“季布犯了什么大罪,皇上追捕他这么急迫?”滕公说:“季布多次替项羽窘迫皇上,皇上怨恨他,所以一定要抓到他才干休。”朱家说:“现在皇上刚刚夺得天下,仅仅凭着个人的怨恨去追捕一个人,为什么要向天下人显示自己器量狭小呢!您为什么不寻找机会向皇上说明呢?”滕公等待机会,果真按照朱家的意思向皇上奏明。皇上于是就赦免了季布,任命他做了郎中。

  汉惠帝的时候,季布担任中郎将。匈奴王单于曾经写信侮辱吕后,而且出言不逊,吕后大为恼火,召集众位将领来商议这件事。上将军樊哙说:“我愿带领十万人马,横扫匈奴。”各位将领都迎合吕后的心意,齐声说:“好。”季布说:“樊哙这个人真该斩首啊!当年,高皇帝率领四十万大军尚且被围困在平城,如今樊哙怎么能用十万人马就能横扫匈奴呢?这是当面撒谎!”在这个时候,殿上的将领都感到惊恐,吕后因此退朝,终于不再议论攻打匈奴的事了。

  季布做了河东郡守,汉文帝的时候,有人说他很有才能,汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,但好发酒疯,难以接近。季布来到京城长安,在客馆居留了一个月,皇帝召见之后就让他回原郡。季布因此对皇上说:“陛下因为一个人赞誉我就召见,又因为一个人的毁谤而要我回去,我担心天下有见识的人听了这件事,就窥探出您为人处事的深浅了。”皇上默然不作声。于是季布就辞别了皇上,回到了河东郡守的原任。

  楚地有个叫曹丘的先生,与窦长君也有交情,想要窦长君写封信介绍他去见季布。窦长君说:“季将军不喜欢您,您不要去。”曹丘坚决要求窦长君写介绍信,终于得到,便起程去了。曹丘先派人把窦长君的介绍信送给季布,季布接了信果然大怒,等待着曹丘的到来。曹丘到了,就对季布作了个揖,说道:“楚人有句谚语说:‘得到黄金百斤,比不上得到你季布的一句诺言。’由于我到处宣扬,您的名字天下人都知道,难道我对您的作用还不重要吗?您为什么这样坚决地拒绝我呢!”季布于是非常高兴,请曹丘进来,留他住了几个月,把他作为最尊贵的客人,送他丰厚的礼物。季布的名声之所以远近闻名,这都是曹丘替他宣扬的结果啊!

《史记·季布栾布列传》原文

季布者楚人也项籍使将兵数窘汉王及项羽灭高祖购求布千金敢有舍匿罪及三族季布匿濮阳周氏周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不能,原先自刭。”季布许之。乃髡钳季布,衣褐衣,置广柳车中,并与其家僮数十人,之鲁朱家所卖之。朱家心知是季布,乃买而置之田。朱家乃乘轺车之洛阳,见汝阴侯滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也?”滕公曰:“布数为项羽窘上,上怨之,故必欲得之。”朱家曰:“今上始得天下,独以己之私怨求一人,何示天下之不广也!君何不从容为上言邪?”待间,果言如朱家指。上乃赦季布,拜为郎中。

孝惠时,为中郎将。单于尝为书嫚吕后,不逊,吕后大怒,召诸将议之。上将军樊哙曰:“臣愿得十万众,横行匈奴中。”诸将皆阿吕后意,曰“然”。季布曰:“樊哙可斩也!夫高帝将兵四十余万众,困于平城,今哙奈何以十万众横行匈奴中,面欺!”是时殿上皆恐,太后罢朝,遂不复议击匈奴事。

季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近。至,留邸一月,见罢。季布因进曰:“陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。”上默然惭。布辞之官。楚人曹丘生,与窦长君善,欲得书请季布。窦长君曰:“季将军不说足下,足下无往。”固请书,遂行。使人先发书,季布果大怒,待曹丘。曹丘至,即揖季布曰:“楚人谚曰‘得黄金百,不如得季布一诺’。仆游扬足下之名于天下,顾不重邪?何足下距仆之深也!”季布乃大说,引入,留数月,为上客,厚送之。季布名所以益闻者,曹丘扬之也。

(节选自《史记•季布栾布列传》)

标签: 栾布 列传 朱家

抱歉,评论功能暂时关闭!