无边落木萧萧下的诗题,以及全诗内容
(80人评价) 7.8 朝代:唐代 作者:杜甫 原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。译文及注释 译文风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
登高 杜甫〔唐代〕风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
出自唐代诗人杜甫的《登高》。 《登高》 唐 杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。
杜甫《登高》诗曰:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来 唐·杜甫《登高》[今译]无边无际的林木,树叶萧萧飘落;无穷无尽的长江,江水滚滚而来。[赏析]这两句诗作于夔州,写登高所见的江天秋色。夔州滨临长江,江流在此进入瞿塘峡,峡口多风,深秋时更是天高风急。
无边落木萧萧下全诗
出自唐代杜甫的《登高》风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。赏析,此诗选自《杜工部集》,是杜甫公元767年(大历二年)秋在夔州时所写。夔州在长江之滨。
描写秋天的诗句“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”出自《登高》,由杜甫创作。这首诗是在公元767年(大历二年)秋诗人病卧夔州时所写。全诗前四句写景,后四句抒情,慷慨激越,动人心弦,被后人推为古今七律之冠。
是杜甫的《登高》中的句子。 “无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”出自唐代杜甫的《登高》。 2. 原诗: 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下出处:《登高》。原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。翻译:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
古诗"无边落木萧萧下"是谁写的? “无边落木萧萧下”其他诗句是什么?谁
出自杜甫的《登高》 登高 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回. 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来. 万里悲秋常作客,百年多病独登台. 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯. 题解 这首诗作于唐代宗大历二年(767)秋.当时安史之乱已经结束四年了,但地方军阀又乘时而起。
登高 唐 杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
诗句原文为“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,出自杜甫的《登高》。2. 该句中“万里悲秋常作客”应改为“万里悲秋常作别”,更符合原诗意境。3. “一生多病独自登上高台”应改为“一生多病独登高台”,去掉“自”。
这首诗是唐代诗人杜甫所作,名为《登高》。诗中描绘了秋风急促、天空高远,猿猴的啸声悲哀,清澈的水面上沙洲洁白,鸟儿飞回。诗人用“无边落木萧萧下”形容落叶无边无际,萧萧声响,而“不尽长江滚滚来”则描绘了长江水势浩大,滚滚东流去。
不是李白,是杜甫的登高: 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。
“无边落木萧萧下”出自唐代诗人杜甫的古诗《登高》。 全诗为: 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来的意思!
【出处】《登高》——唐代:杜甫 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。【译文】风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
出自唐代诗人杜甫的《登高》风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
登高 [作者]杜甫[全文]风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江衮衮来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
这两句出自杜甫的《登高》:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。此诗作于767年重阳,杜甫当时在夔州。此诗分为两部分,前四句写登高见景,后四句抒发心情。
出自唐代诗人杜甫的《登高》风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。
无边落木萧萧下是哪首诗 无边落木萧萧下出处及原文
“无边落木萧萧下”意思是指:无边无际的树木萧萧地飘下落叶,倾诉了诗人长年漂泊、老病孤愁的复杂感情,慷慨激越、动人心弦。
诗中的“落木”不是我们日常所说的“落叶”,而是指树叶连接着树枝的叶柄。
“落木”二字,继承了屈原《九歌》中的“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。”南朝庾信的《哀江南赋》中的词句,“辞洞庭兮落木,去涔阳兮极浦。”化用在极繁杂的外界意象和内心思想间,让诗意加上一层凄凉,痛楚感。
“落木”也照应了首联中的“风急”,惟有急风更可能造成无边落木萧萧下的景象,大风一吹,叶子终究是从树干摇摆坠落的。这也是诗人的无边苦痛如落叶萧萧而下,沉疴衰体,无家漂泊,有才无处使,有心无人识,志憋屈,生维艰,林林总总。
说“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”是千古一句的原因
诗人仰望茫无边际、萧萧而下的木叶,俯视奔流不息、滚滚而来的江水,在写景的同时,便深沉地抒发了自己的情怀。“无边”“不尽”,使“萧萧”“滚滚”更加形象化。
不仅使人联想到落木窸窣之声,长江汹涌之状,也无形中传达出韶光易逝,壮志难酬的感怆。透过沉郁悲凉的对句,显示出神入化之笔力,确有“建瓴走坂”、“百川东注”的磅礴气势。
所以前人把它誉为“古今独步”的“句中化境”,是有道理的。
1、无边落木萧萧下出处:《登高》。
2、原文:
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
3、翻译:
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔腾不息。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。