《祁黄羊举荐》全文解释
《祁黄羊举荐》是一篇关于祁黄羊在晋国朝廷中举荐贤才的故事。文章主要讲述了祁黄羊在公职人员选拔上,不计私仇,公正无私地为国家举荐人才的事迹。祁黄羊是晋国的中军尉,负责统领军队并保卫国家。晋悼公想重新调整军队统帅人选,于是询问祁黄羊的意见。
祁黄羊是根据《左传》改写的 春秋时代,几个大国为了争夺霸主的地位,经常出兵征伐别的国家。
译文如下:晋平公问祁黄羊说:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问谁适合,不是问我的仇人是谁。”平公称赞说:“好!”就任用了解狐。都城的人都称赞任命解狐好。
祁黄羊这篇文章中主要写了,他在国家缺南阳令时,引荐自己的仇敌。国家缺尉时,他推荐自己的儿子。
祁黄羊举荐小古文注音是什么?
翻译:晋平公问祁黄羊:“南阳这个地方没有长官,谁可以任用?”祁黄羊回答说:“解狐适合。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问的是谁可任用,不是问我的仇人是谁。”平公(称赞)说:“好。”就任用了解狐。
秦国丞相吕不韦的《祁黄羊举荐》小古文注音如下图:[此处应有注音图,因文字描述无法展现图像,故在此省略]2. 白话译文:晋平公向祁黄羊询问:“南阳地区缺少一位县令,谁适合担任这个职位呢?”祁黄羊回“解狐适合。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?
祁黄羊》这篇课文,叙写了春秋时期,晋国大夫祁黄羊,为了国家的利益,不计私家恩怨,不避个人亲仇,两度为国荐贤的故事,表现了祁黄羊出以公心、正直无私的高尚品质。教学重点为:能用联系上下文理解词语的方法,理解“外举不避仇”、“内举不避亲”、“出以公心”等重点词的意思。
祁黄羊:外举不避仇,内举不避亲 出以公心 正直无私 这个故事出自《吕氏春秋·去私》。晋平公作皇帝的时候,有一个叫南阳的地方缺一个官。晋平公问祁黄羊:“你看谁可以当这个县官?”祁黄羊说:“解狐这个人不错,他当这个县官合适。”平公很吃惊,他问祁黄羊:“解狐不是你的仇人吗?
“祁黄羊举荐”古文意思是什么?
祁黄羊举荐人才 祁黄羊"是出自《吕氏春秋·去私》的一篇文章,文章通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质。(祁黄羊出于公心“外举不避仇,内举不避子”推荐人才的做法。
起因:祁黄羊因病辞职.春秋时代,大国争霸,战事不断,祁黄羊腿脚有病,不便行走,不适宜继续担任统帅军队的中军尉,这才请求辞职.经过:祁黄羊两度荐贤.中军尉职责重大,晋悼公希望祁黄羊推荐合适的替代人选.祁黄羊先荐杀父仇人解狐,后荐自己儿子祁午.结果:祁黄羊举荐受称赞.悼公称赞他“外举不避仇。
居有间,平公又问祁(qí)黄羊曰:“国无尉⑥,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子耶?”,对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之,曰:“善哉,祁(qí)黄羊之论也!外举⑦不避仇,内举不避子,(。)祁黄羊可谓公矣。
祁黄羊:外举不避仇,内举不避亲 出以公心 正直无私 这个故事出自《吕氏春秋·去私》.晋平公作皇帝的时候,有一个叫南阳的地方缺一个官.晋平公问祁黄羊:“你看谁可以当这个县官?”祁黄羊说:“解狐这个人不错,他当这个县官合适.”平公很吃惊,他问祁黄羊:“解狐不是你的仇人吗?你为什么要推荐他?
这件事发生于周灵王二年(公元前570年),祁黄羊年事已高,向国君晋悼公告老还乡。于是晋悼公就问他:“你走后,谁可以接替中军尉一职?”祁黄羊思考了一番,竟然举荐了解狐。晋悼公一听此人的名字,大为震惊,因为解狐是祁黄羊的杀父仇人。
祁黄羊举荐小古文翻译及注释
祁黄羊举贤小古文翻译及注释如下:
翻译:
晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀。” 平公说:“很好。”依着他任命了解狐。国都里的贵族都称赞任命的对。
隔了一些时候,平公又问祁黄羊:国家缺少了军事统帅,谁适宜担任这个工作?”他回答:“祁午适宜。”平公说:“祁午不就是你的儿子吗?”他回答:您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的儿子呀。平公说:“很对。”又依着他任命了祁午。国都里的贵州都称赞任命得好。
孔了听到了这些事,说:“真好啊,祁黄羊作的建议!推荐外人不排除仇人,推荐自己人不回避儿子,祁黄羊可以说是大公无私了。”
注释:
(1)祁奚:字黄羊,晋国大臣,三年前任晋国中军尉。请老:告老,请求 退休。
(2)晋侯;指晋悼公。嗣:指接替职位的人。
(3)称:推举。解狐:晋国的大臣。
(4)午;祁午, 祁奚的儿子。
(5)于是:在这个时候。
羊舌职:晋国的大臣当时任中军佐,姓羊舌,名职。
(6)孰:谁。
(7)赤: 羊舌赤,字伯华,羊舌职的儿子。
(8)中军尉:中军的军尉。
(9)佐子: 辅佐他,这里这指担当中军佐。
(10)于是:在这件事情上。
举:推荐。善:指贤能的人。
(11)谄(chan):谄媚,讨好。
(12)比:偏袒,偏爱。
(13)偏: 指副职,下属。党:勾结。
(14)这两句话见于《尚书。洪范》。