题都城南庄的意思
都:国都,指唐时的京城长安;人面:一个姑娘的脸,第三句中“人面”指代姑娘;笑:形容桃花盛开的样子。《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。这首诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。
题: 书写;题署。都:国都,指唐朝京城长安。南庄:地名,长安的南庄。全文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。这首诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。
题都城南庄的意思是,去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的一首七言绝句。
题都城南庄的轶事典故?
《题都城南庄》轶事,典故写的是一个有名的爱情故事。头一年踏春,崔护向人家姑娘借了碗水喝。第二年再去,就留下了这首诗。据说这姑娘还因为这首诗相思而终。
《题都城南庄》的译文:去年的今天,我在这户人家看见了一张美丽的脸庞,与桃花互相衬托着,显得分外红润。今日又来此地,美丽的姑娘不知去往何处,只有桃花依旧盛开,在春风之中含笑怒放。《题都城南庄》这首诗是唐代诗人崔护的作品。
原诗《题都城南庄》唐代:崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。人面:指那位少女的脸庞。第三句中的“人面”指的是少女,表达了诗人对她的追寻和她的不知所踪。不知:一作“秖今”。去:一作“在”。
《题都城南庄》这首古诗的意思是:去年春天,就在这扇门里,有位姑娘的脸庞,与鲜艳的桃花相比,比桃花更红。今日再来此地,姑娘已不知去了何处,只有这桃花依旧,含笑怒放在春风之中。这首古诗脍炙人口,尤其以“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”二句流传甚广。
都:国都,指唐朝京城长安。人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。笑:形容桃花盛开的样子。《题都城南庄》赏析 全诗四句,这四句诗包含着一前一后两个场景相同、相互映照的场面。第一个场面:寻春遇艳。
题都城南庄在西安什么地方?
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的诗作,并不是一个地点。 这首诗的内容是:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品,其思想内容主要围绕“寻春遇艳”与“重寻不遇”两个场景展开,表达了诗人对于时光流转、物是人非的感慨。
然而,第二句"人面不知何处去"则揭示了诗人对美好瞬间的无尽追忆,以及对姑娘踪影难觅的深深惆怅。诗中桃花的"依旧笑春风",既是实写自然景象,也是借物喻人,暗示了姑娘虽然不在,但她的美丽形象和那段美好的记忆犹如春风中的桃花,永不凋零。
题都城南庄的繁体是:題都城南莊 庄的部首是:广 庄的结构是半包围结构 庄: (1)(名)(~儿)村庄:~户|~农|王家~。
南庄就在长安城南城以外的某个小庄园。 《题都城南庄》是唐代诗人崔护的作品,载于《全唐诗》卷三百六十八。
题都城南庄古诗的意思译文:去年的今天在这院门里,姑娘美丽的脸庞和粉红的桃花相互映衬。如今姑娘不知到哪里去了,只有桃花依旧在春风中盛开。译文 去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。
题都城南庄古诗的意思译文
《题城南庄》是唐代诗人白居易所作,全文及其译文如下:
原文:
独立幽篁里,遥怀故园事。
茅轩俯水面,竹影间窗自。
黄昏耿静思,海鸟何由知。
念此吾心悲,远愁江浦迷。
译文:
一个人独自独立在幽静的竹林之中,远思故乡的事情。
茅草房围绕着水池,竹影婆娑地栖息在房顶上。
夕阳下思绪万千,海鸟飞过了又怎么会知晓我的心思呢。
想起这些,我的心就无限悲伤,为远离家乡而感到迷失和忧愁。
题都城南庄古诗的意思译文:
去年的今天在这院门里,姑娘美丽的脸庞和粉红的桃花相互映衬。如今姑娘不知到哪里去了,只有桃花依旧在春风中盛开。
译文
去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。
简介:
《题都城南庄》是唐代诗人崔护的诗作。此诗设置了两个场景,“寻春遇艳”与“重寻不遇”,虽然场景相同,却是物是人非。开头两句追忆“去年今日”的情景,先点出时间和地点,接着描写佳人,以“桃花”的红艳烘托“人面”之美;结尾两句写“今年今日”此时,与“去年今日”有同有异,有续有断,桃花依旧,人面不见。全诗以“人面”“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”时同地同景同而“人不同”的映照对比,回环往复、曲折尽致地表达出诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨。