东风袅袅泛崇光(东风袅袅泛崇光什么意思)

是个帅哥 古诗鉴赏 7

苏轼海棠原文及赏析

“东风袅袅泛崇光”,“袅袅”,烟气盘旋上升的样子;泛,透出;崇光,增长着的春光。这句的意思是:东风吹来,春光浮动。东风浩荡,春意洋洋,春色充盈,春光灿烂, 可谓生机盎然!“香雾空蒙月转廊”,“空蒙”,雾气迷茫;“月转廊”,月光移过回廊,言夜已深。

海棠花“东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊”出自宋朝诗人苏轼的古诗词作品《海棠》第一二句,其全文如下: 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

海棠 作者: 苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。【注释】袅袅:形容风的和缓轻柔。泛:透出。崇光:这里指月光。崇,隆盛、华美。光,光泽。空蒙:雾气迷茫的样子。霏霏:迷蒙状 红妆:用美女比海棠 【译文】春风轻拂着海棠花,花儿透出美妙的光华。

这句话的意思是一阵风吹过,将湖面的水吹得波光粼粼,所有的一切,都像自己想象的那么美好,看见美好的事物的时候,自己的内心总会充满着各种各样的力量。

东风袅袅泛崇光出自宋代苏轼《海棠》,全诗如下: 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

夏风袅袅泛崇光读音xià fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng 释义:夏日的微风轻拂着。

东风袅袅泛崇光什么意思

海棠 作者:苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。 翻译: 袅袅东风在皎洁的月光下徘徊,香雾朦胧。依稀可见远处的亭台海棠花沐浴在月色之中,温柔而可爱。

海棠苏轼的东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。答案解析:在这句诗中,苏轼用极其生动且富有诗意的语言描绘了一幅海棠夜花的景象。苏轼对海棠花的赞美透露出他细腻的审美情趣和高超的艺术造诣。诗中通过一系列细腻的描绘展现出海棠花的神韵和韵味。

海棠原诗是这样:“东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。”作者是苏轼。苏州拙政园的“海棠春坞”凭籍海棠花的盛开,增添几许妩媚;而苏轼则借助“东风”一词描摹出了月色笼罩下令人百转千回的“廊”之柔美。

依稀可见远处的亭台海棠花沐浴在月色之中,温柔而可爱运用手法 运用了对比、暗喻拟人等手法,将诗人的失意以及郁郁寡欢的心情体现了出来。 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊”出自宋朝诗人苏轼的古诗词作品《海棠》第一二句。

泛:透出,也暗指在微风中海棠花摇曳,其光华闪烁不定,有如水中波光泛动。

苏轼《海棠》的赏析

赏析:首句是起。诗人写道:“东风袅袅泛崇光。” “东风”即春风。“袅袅”形容烟气缭绕升腾。“东风袅袅”这里形容春风的吹拂之态。“泛”即弥漫。“崇光”是指正在增长的春光。“崇”推崇,引申为“增长”。其中,诗人在此用一“泛”字,活化出了春意浓浓的景象,也为海棠的盛开营造氛围。

赏花的古诗词1 《海棠》宋代:苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文:袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的.回廊。

出自宋代苏轼的《海棠》东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。

“东风袅袅泛崇光”出自宋代苏轼的《海棠》。“东风袅袅泛崇光”全诗 《海棠》宋代 苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。作者简介(苏轼)苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。

选几首苏东坡的诗 春宵 七言绝句 春宵一刻值千金,花有清香月有阴.歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉.海棠 七言绝句 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊.只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆.东栏梨花 七言绝句 梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城.惆怅东栏一株雪。

海棠》宋代 苏轼东风袅袅泛崇光,香雾霏霏月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。 5. 有关海棠的古诗词 北周·庾信 秋海棠 栽植恩深雨露同, 一丛浅淡一丛浓。 平生不借春光力, 几度开来斗晚风?

东风袅袅泛崇光,香雾空濛月转廊。原文_翻译及赏析

“东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊”指的是海棠。

出处:宋·苏轼《海棠》

原文:

东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。

只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

译文:

袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

扩展资料:

首句是起。“东风”即春风。“袅袅”形容烟气缭绕升腾。“东风袅袅”这里形容春风的吹拂之态。“泛”即弥漫。“崇光”是指正在增长的春光。诗人在此用一“泛”字,活化出了春意浓浓的景象,也为海棠的盛开营造氛围。

次句是承句。诗人写道:“香雾空蒙月转廊。”这一句侧写海棠。“香雾”指的是氤氲的雾气中的海棠花香。“空蒙”即细雨(烟雾)迷茫的样子。这里,“香雾空蒙”描写了海棠阵阵幽香,在氤氲的雾气中弥漫开来的景象。诗人从嗅觉的角度来写,香飘四溢,不但扩大了诗歌的空间,也提高诗歌的审美境界。

参考资料来源:百度百科——海棠

东风袅袅泛崇光,香雾空濛月转廊。——宋代·苏轼《海棠》 东风袅袅泛崇光,香雾空濛月转廊。 东风袅袅泛崇光,香雾空濛月转廊。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。 古诗三百首 , 国中古诗赏花 译文及注释 译文 袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。 由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃著高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。

赏析 此诗开头两句,并不拘限于正面描写。首句“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中的“袅袅兮秋风”之句。著一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。次句侧写海棠,“香雾空濛”写海棠阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开来,沁人心脾。“月转廊”,月亮已转过回廊那边去了,照不到这海棠花;暗示夜已深,人无寐,从中还可读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。这两句把读者带入一个空濛迷幻的境界,十分艳丽,然而略显幽寂。

后两句,作者由花及人,生发奇想,深切巧妙地表达了爱花惜花之情。“只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。此句转折一笔,写赏花者的心态。当月华再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,不忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中。一个“恐”写出了作者不堪孤独寂寞的煎熬而生出的担忧、惊怯之情,也暗藏了作者欲与花共度良宵的执著。一个“只”字极化了爱花人的痴情,此刻他满心里只有这花儿璀璨的笑靥,其余的种种不快都可暂且一笔勾销了:这是一种“忘我”、“无我”的超然境界。

末句更进一层,将爱花的感情提升到一个极点。“故”照应上文的“只恐”二字,含有特意而为的意思,表现了诗人对海棠的情有独钟。宋释惠洪《冷斋夜话》记载:唐明皇登香亭,召太真妃,于时卯醉未醒,命高力士使待儿扶掖而至。妃子醉颜残妆,鬓乱钗横,不能再拜。明皇笑日:“岂妃子醉,直海棠睡未足耳!”此句运用唐玄宗以杨贵妃醉貌为“海棠睡未足”的典故,转而以花喻人,点化入咏,浑然无迹。

“烧高烛”遥承上文的“月转廊”,这是一处精彩的对比,月光似乎也太嫉妒于这怒放的海棠的明艳了,那般刻薄寡恩,竟然不肯给她一方展现姿色的舞台。于是作者用高烧的红烛,为她驱除这长夜的黑暗。此处隐约可见诗人的侠义与厚道。“照红妆”呼应前句的“花睡去”三字,极写海棠的娇艳妩媚。“烧”“照”两字表面上都写作者对花的喜爱与呵护,其实也不禁流露出些许贬居生活的郁郁寡欢。他想在“玩物”(赏花)中获得对痛苦的超脱,哪怕这只是片刻的超脱也好。虽然花儿盛开了,就向衰败迈进了一步,尽管高蹈的精神之花毕竟远离了现实的土壤,但他想过这种我行我素、自得其乐的生活的积极心态,没有谁可以阻挠。

创作背景 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 苏轼

何处寄想思,南风摇五两。 东风静、细柳垂金缕。 风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 对兹佳品酬佳节,桂拂清风菊带霜。 秋风吹地百草乾,华容碧影生晚寒。 数树梨花,晚风吹堕半汀鹭。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 树木何萧瑟,北风声正悲。 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。 春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。 便觉眼前生意满,东风吹水绿参差。 风吹芳兰折,日没鸟雀喧。 风无纤埃,雨无微津。 秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥。

抱歉,评论功能暂时关闭!