11月4日风雨大作 其二 主旨和译文?
《十一月四日风雨大作二首(其二)》 宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
《十一月四日风雨大作》宋·陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 穷居孤村,躺卧不起,但没有因为自己的处境而感到哀伤,心中还想要替国家戍守边疆。夜将尽时,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
十一月四日风雨大作这首诗中陆游以梦述志的诗句是:(夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来) 十一月四日风雨大作 宋:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
十一月四日风雨大作(其二)翻译如下:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
这首诗情感激昂,精神饱满。作者晚年境遇困顿,身体衰弱,但并没有哀伤自己,而是想着从军奔赴边疆,跨战马,抗击敌人进犯。表达了诗人的爱国热情。
《十一月四日风雨大作》其二是宋代陆游的一首七绝诗。
十一月四日风雨大作(其二)古诗 十一月四日风雨大作(其二)原文
《十一月四日风雨大作》其二是南宋诗人陆游所作,此诗以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志和那种“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向读者展示了诗人的一片赤胆忠心。
十一月四日风雨大作其二 宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
十一月四日风雨大作·其二 陆游〔宋代〕僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
十一月四日风雨大作二首 陆游 〔宋代〕风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 大风好似卷起江湖,下雨黯淡了村庄,四面山上被风雨吹打的声音,像海上的浪涛翻卷。
原文:《十一月四日风雨大作》宋·陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。翻译:我躺在荒凉的乡村,不为自己的遭遇感到悲哀,还想着为国家去守卫边疆。
【全诗】十一月四日风雨大作二首 宋代:陆游 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。【释义】天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。
11月4日风雨大作陆游写夜阑卧听风吹一语双关拿双冠?
“夜阑卧听风吹雨”中“风吹雨”一句语意双关,即指自然界的风吹雨打声,又暗指国家处于风雨飘摇之中。
《十一月四日风雨大作·其二》古诗全诗如下:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
原文 十一月四日风雨大作·其二陆游〔宋代〕僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。
十一月四日风雨大作 [ 宋 ] 陆游 jiāngwògūcūnbùzìāi 僵卧孤村不自哀, shàngsīwèiguóshùlúntái 尚思为国戍轮台。
十一月四日风雨大作·其二 陆游 〔宋代〕僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
十一月四日风雨大作·其二 陆游〔宋代〕僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
夜色微醺等白马入梦出处?
夜色微醺等白马入梦,原句“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”出自《十一月四日风雨大作·其二》 宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
写作背景 陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。 此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。
此诗作于公元1192年(南宋光宗绍熙三年)十一月四日。陆游自南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。
意思是:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。 这句诗出自宋代诗人陆游所写的《十一月四日风雨大作 其二》。
《十一月四日风雨大作(其二)》全诗原文:风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。解释:天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。
写的是山阴 十一月四日风雨大作 作者:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧百听风吹雨,铁马冰河入梦来。
十一月四日风雨大作其二翻译
十一月四日风雨大作(其二)翻译如下:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
《十一月四日风雨大作》其二,原文、译文、注释如下:原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。
【全诗】十一月四日风雨大作二首宋代:陆游风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。 溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
十一月四日风雨大作(其二)翻译如下:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
《十一月四日风雨大作》是绍熙三年(1192年)十一月陆游退居家乡山阴时所作。第一首诗写大雨和诗人所处,第二首诗表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《十一月四日风雨大作·其二》;【作者】宋·陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
十一月四日风雨大作(其二)主旨是什么?
《十一月四日风雨大作其二》的主旨是表达诗人的爱国热情,诗人希望用自己的实际行动来报效国家,表达了作者忧国忧民的思想感情。
原文:
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文:
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
创作背景:
陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。
诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。
表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。
以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志和那种“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向读者展示了诗人的一片赤胆忠心。
但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,凝聚了诗人的爱国主义激情。
原文:
十一月四日风雨大作
【作者】陆游 【朝代】宋
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
译文 注释
我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流。