苏东坡赤壁怀古?
《念奴娇 赤壁怀古》 苏轼 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
苏轼在《念奴娇·赤壁怀古》中独慕周瑜的原因可以从多个方面来解释。
流露出些许消极人生态度的两句诗是:人生如梦,一尊还酹江月。 这两句诗的意思是:人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。
原诗 念奴娇·赤壁怀古宋代:苏轼大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。(穿空 一作:崩云)江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
念奴娇赤壁怀古哪些典故和艺术特色?
《念奴娇·赤壁怀古》是宋代文学家苏轼的代表作,也是豪放派古词的代表作之一。 上阕写景,描绘了万里长江及其壮美的景象。
对于周瑜,苏轼特别激赏他少年功名,英气勃勃。“小乔初嫁”看似闲笔,而且小乔初嫁周瑜在建安三年,远在赤壁之战前十年。
讲解: 《赤壁赋》分为两部分,第一部分描绘了作者与友人游赤壁的景色和心情。在清爽的秋夜,作者与友人泛舟赤壁,饮酒赋诗,欣赏明月和江水的美景。
《念奴娇·赤壁怀古》是公元1082年苏轼谪居黄州时所写,当时苏轼四十五岁,因“乌台诗案”被贬黄州已两年余。
苏轼《念奴娇赤壁怀古》全文及解释
原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物.故垒西边,人道是,三国周郎赤壁.乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪.江山如画,一时多少豪杰.遥想公瑾当年.小乔初嫁了,雄姿英发.羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭.故国神游,多情应笑我,早生华发.人生如梦,一尊还酹江月 解释 长江朝东流去,千百年来。
出处:宋·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》诗歌赏析 诗人用“大江东去”“乱石穿空”“千堆雪”等自然景色和历史英雄人物进行对比,不经意体现出人作为个体的渺小与无奈。一句“遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发”,把古今联系、远近联结,将周瑜的风流倜傥、英姿飒爽描述得淋漓尽致。
原文:凭高眺远,见长空万里,云无留迹。翻译:站在高楼之上,眺望远方,只见辽阔无垠的长空万里无云。2. 原文:桂魄飞来,光射处,冷浸郑厅一天秋碧。翻译:月亮的光辉如同从天而降,它所照亮的地方,使整个秋天的碧空都沉浸在一片清冷之中。3. 原文:玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。
《念奴娇·赤壁怀古》宋·苏轼大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
苏轼《念奴娇赤壁怀古》的诗句与注音
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。2. 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。3. 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。4. 江山如画,一时多少豪杰。5. 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。6. 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。7. 故国神游,多情应笑我,早生华发。8. 人生如梦,一尊还酹江月。
苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》是一首充满历史感慨的词,描绘了赤壁之战的壮丽景象和对古代英雄的追忆。词的开头“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”以长江的奔流象征历史的流逝,豪杰们的功业都被时间冲刷。
苏轼念奴娇赤壁怀古原文及翻译如下:原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
《念奴娇·赤壁怀古》作者:宋·苏轼 大江⑴东去,浪淘⑵尽,千古风流人物。故垒⑶西边,人道是,三国周郎⑷赤壁。乱石穿空,惊涛拍(裂)岸,卷起千堆雪⑸。江山如画,一时多少豪杰。遥想⑹公瑾当年,小乔⑺初嫁了(liǎo),雄姿英(yīng)发⑻。羽扇纶(guān)巾⑼,谈笑间,樯橹⑽灰飞烟灭。
《念奴娇》是苏轼贬官黄州后的作品。苏轼21岁中进士,30岁以前绝大部分时间过着书房生活,仕途坎坷,随着北宋政治风浪,几上几下。43岁(元丰二年)时因作诗讽刺新法,被捕下狱,出狱后贬官为黄州团练副使。
苏轼《念奴娇·中秋》原文及翻译赏析
念奴娇中秋苏轼原文及翻译如下:
凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。 我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。
置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。
现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。
念奴娇·中秋原文: 凭高眺远,见长空万里,云无留迹。桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。江山如画,望中烟树历历。我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼。水晶宫里,一声吹断横笛。
念奴娇·中秋翻译及注释 翻译 置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片清冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的清净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人们对美好境界的追求和向往。
注释 1元丰五年八月十五日在黄州作。念奴娇:南北曲均有。属大石调。字句格律与词牌前半阕同。南曲用作引子,北曲用于套曲中。另北曲大石调有《百字令》,别名《念奴娇》,与词牌全阕同,用为小令。2桂魄:月亮的别称。古人称月体为魄,又传月中有桂树,故称月亮为「桂魄」。3「冷浸」句:秋天的碧空浸透著清冷的月光。4玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。形容月中宫殿的精美。5乘鸾:《异闻录》:「开元中,明皇与申天师游月中,见素娥十余人,皓衣乘白鸾, 笑舞于广庭大桂树下。」6清凉国:唐陆龟蒙诗残句:「溪山自是清凉国。」7烟树:烟雾笼罩的树木。历历:清楚可数。烟树历历:唐崔颢《黄鹤楼》诗:「晴川历历汉阳树。」8举怀三句:李白《月下独酌》:「举酒邀明月,对影成三人。……我歌月徘徊,我舞影零乱。」8便欲三句:化用《庄子·逍遥游》:「有鸟焉, 其名为鹏, 背若泰山, 翼若垂天之云, 抟扶摇羊角而上者九万里。」唐李白曾被称为「谪仙人」,谓如神仙谪降人世。苏轼也自比谪仙,故称归去。9「起舞」句:与上「我醉」句关联,化用《月下独酌》诗意:「我歌月徘徊,我舞影零乱。」十翻然:回飞的样子。⑾鹏翼:大鹏之翅。⑿水晶二句:李肇《唐国史补》卷下:李舟以笛遗李牟,「牟吹笛天下第一,月夜泛江, 维舟吹之……甚为精壮, 山河可裂……及入破,呼吸盘擗,其笛应声粉碎」。李牟,或作李谟。此喻胸中豪气喷薄而出。
念奴娇·中秋赏析 古往今来,中秋之月激发过文人多少丰富的情感和无穷的想像, 苏东坡 在熙宁九年(1076)写过的脍炙人口的《水调歌头》(明月几时有),尽情驰骋对月宫的幻想,表达超脱尘俗和依恋现实的矛盾,倾吐对情同手足的胞弟的思念。
词的开头「凭高眺远,见长空万里,云无留迹。」是写万里无云的中秋夜月。本来在中秋月夜,长空万里无云,是人们常见的,没有什么稀奇。但这里作者加上「凭高眺远」四字,就使得境界全然不同。作者置身高楼,凭高望远,所以视野开阔,而使得长空显得更为辽阔无边,毫无尽处,引人入胜。
「桂魄飞来,光射处,冷浸一天秋碧。」由晴空写到明月。古时称月为魄,传说月中有桂树,故称月亮为「桂魄」。意思是说,月儿的光辉从天上飞来,它所照射的地方,整个秋天的碧空都沉浸在清冷之中。这两句描绘了一个月光照耀的清辉夜色,给人以清凉的感觉。这竟引起了作者无限的幻想,以寄托着他的精神世界:」玉宇琼楼,乘鸾来去,人在清凉国。「作者让他的想像翅膀飞翔,幻想出月宫中有琼楼玉宇,仙女们乘飞鸾自由来往,那里是一个清凉的境地。据《异闻录》记载,唐玄宗一次游月宫,」见素娥十余人,皓衣,乘白鸾,笑舞于广庭大桂树下。「所以用」飞鸾而去「,想像月宫中仙人乘鸾自由来往。作者这样想像,究竟有什么意义?从他当时所处的黑暗现实、不得自由的环境来看,不能说和现实无关。应该说,正是由于他处在那样一个不得自由的闲官职位上,才有向往月宫清静自由的幻想。
」江山如画,望中烟树历历。「他想像著从月宫往下界眺望:秀丽的江山像图画那样的美,清晰可辨的烟火,历历在望。人间的江山越美,就越反衬出现实社会越丑,就越能见出作者内心世界的苦闷。
然而,作者毕竟是一个处于逆境而善于而善于自我解脱的人。所以,下片笔锋一转写道:「我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。」这三句化用李白「举杯邀明月,对影成三人」的诗句。作者通过高超的想像,把天上的明月和身边的影子当做知心朋友,一起欢乐。这样写,既使词染上了浓厚的浪漫色彩,给人有一种奇异之感;又真实地展现出他孤单、凄凉的影子。作者之所有「举杯邀月」,正是意味着他对当时社会的憎恶,意味着他对权贵们的讨厌。
苏轼尽管邀月赏心,把酒浇愁,但悲愁仍在,这就使他不能不起舞了:「起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?」希望愉快地度此中秋良夜,不要辜负这良辰美景。「今夕」句化用《诗经》「今夕何夕,见此良人」,表示这是一个良宵。作者之所以月下起舞,并非愉快而歌,得意而舞,恰恰是为了消除这股愁闷与抑郁不平之气。正如「长言之不足,故嗟叹之。嗟叹知不足,故不知手之舞之足之蹈之也。」因此,这里似乎使人听到他强颜为笑之声,但又使人深深地感到他觉得月亮才是他的知音。唯其如此,所以,他便幻想起遨游月宫来了:「便欲乘风,翻然归去,何用骑鹏翼!水晶宫里,一声吹断横笛。」他渴望乘风归去,在明净的月宫里,把横笛吹得响彻云霄,唤起人么对美好境界的追求与向往。豪情溢于纸背,令人读之神思飘渺。当然这种追求是虚幻的,在现实中不可能实现,但作者这样写,正是人在苦闷时寻求解脱、自我安慰的无可奈何的举动;它表现出作者对自由生活、美好现实的追求。
总的来说,这是一篇狂放不羁。洒脱飘逸的作品。当时,苏轼居住黄州,政治处境仍然没有得到改善。为了排遣个人政治上的失意的苦闷,为了摆脱庸俗污浊的现实,于是他越发热烈追求那超凡的清空境界。虽然是带有消极成分,不值得称颂,但它之所以产生,正是由于黑暗现实所促成。它是深深滴植根于社会土壤之中的,我们不能忽视这一点。
念奴娇·中秋创作背景 这首词是元丰五年(1082)中秋,苏轼在黄州时写的,当时作者仍在被贬谪之中。
诗词作品: 念奴娇·中秋 诗词作者:【 宋代 】 苏轼 诗词归类: 【中秋节】、【月亮】、【想像】、【向往】