约客古诗(半夜等客来下棋的那首诗)

无妄 诗词大全 5

约客古诗和意思

古诗《约客》原文:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。意思:梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。

赏析:在这黄梅时节的夜晚,细雨蒙蒙,乡村的池塘边传来一阵阵蛙鸣。诗人早已约请了一位朋友来做客,然而一直等到半夜,朋友却仍未露面。诗人只有独自一人,守着一盏油灯,百无聊赖地敲打着棋子。

原文:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。翻译:梅子黄时,家家都被雨水浸润,绿草与池塘中处处可见青蛙的叫声。时间已过去深夜,约定的客人却还未到来,诗人于是无聊地敲着棋子,灯花也在棋盘上落下。古诗解释:背景描绘 《约客》是一首描绘夜晚等待友人的情景的诗。

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。【译文】梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。【注释】约客:邀请客人来相会。

《竹里馆》《春夜洛城闻笛》《泊秦淮》《逢入京使》《晚春》正文?

《竹里馆》是唐代诗人王维的作品。 全诗如下:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。 《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白创作的一首诗。

约客 / 有约 作者:赵师秀 (宋)黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

《约客》【作者】赵师秀 【朝代】宋 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。翻译:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。

[译文] 约好的客人过了半夜还不来,在闲极无聊的等待中,下意识地拿起棋子敲打,震落了桌上的灯花。[出自] 南宋 赵师秀 《约客》黄梅时节家家雨, 青草池塘处处蛙。有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花。注释:①约客:约请客人来相会。

豫章驿 [宋] 汪元量 豫章门外尽青原,高阁临江喜尚存。 莺舌澜翻嘲鹤静,鸥心恬淡厌蛙喧。 绿波淼淼投书渚,翠竹森森写韶轩。 约客不来人已远,满天风雨又黄昏。

半夜等客来下棋的那首诗

回宋代诗人赵师秀的古诗作品《约客》:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

南宋——赵师秀《约客》原文:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。译文:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。

《约客》这首诗究竟营造了一个什么样的意境,又表达了诗人什么样的心情呢?且看——江南的夏夜,梅雨纷飞,蛙声齐鸣,诗人约了友人来下棋,然而,时过夜半,约客未至,诗人闲敲棋子,静静等候……此时,诗人的心情如何呢?

在这诗中前两句“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。”运用了对偶手法。描写了夏季江南特有的景色。 句中“黄梅时节”对“青草池塘”,“家家雨”对“处处蛙”。

你好,约客古诗的书写格式如下: 1. 题目:位于诗的正中心,用于概括诗歌主题或表达情感。 2. 作者:位于题目下方,注明诗歌的作者。

约客 宋代 · 赵师秀 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。 《约客》是七言绝句。

约客诗词中的名句?

《约客》这首诗中,最为人称道的名句无疑是:“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

约客 宋代 · 赵师秀 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

《约客》是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句。这首诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。前二句交代了当时的环境和时令。

约客古诗带拼音如下:拼音 huáng méi shí jié jiā jiā yǔ,qīng cǎo chí táng chù chù wā 。黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。yǒu yuē bù lái guò yè bàn,xián qiāo qí zǐ luò dēng huā 。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

约客原文及翻译

宋代赵师秀的《约客》原文及翻译如下:

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

译文:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。

赏析

这首诗一个明显的特点是对比手法的运用。前两句写户外的“家家雨”、“处处蛙”,直如两部鼓吹,喧聒盈耳。后两句写户内的一灯如豆,枯坐敲棋,寂静无聊,恰与前文构成鲜明对照,通过这种对照,更深地表现了诗人落寞失望的情怀。由此可知,赵师秀等“四灵”诗人虽以淡泊清新的面目出现,其实颇有精心结撰的功夫。

一、约客原文:

《约客》

【作者】赵师秀 【朝代】宋

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

二、翻译:

梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。

古诗介绍:

《约客》是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句。这首诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。

前二句交代了当时的环境和时令。“黄梅”、“雨”、“池塘”、“处处蛙”,写出了江南梅雨季节的夏夜之景:雨声不断,蛙声一片,这看似表现得很“热闹”的环境,实际上诗人要反衬出它的“寂静”。

后二句点出了人物和事情。主人耐心地而又有几分焦急地等着,没事可干,“闲敲”棋子,静静地看着闪闪的灯花。

诗歌采用写景寄情的写法,表达了诗人内心含而不露的寂寞之情。情景交融、清新隽永、耐人寻味。

标签: 约客 棋子 青草

抱歉,评论功能暂时关闭!