庄暴见孟子翻译及注释(独乐乐不如众乐乐怎么读独乐乐不如众乐乐的原文及翻译)

人间客水中月 古诗鉴赏 7

庄暴见孟子一句原文一句翻译

译文:庄暴拜见孟子,说:“我被大王召见,大王告诉我关于他喜好音乐的事,我无话可答。”又问:“喜好音乐怎样?”原文:孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”译文:孟子说,“大王这么酷爱音乐,那齐国应该治理得很不错了!”原文:他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?

《庄暴见孟子》记叙了孟子拿为王者要能够与民同乐的道理来开导齐宣王一事。

(《荆轲刺秦王》) “陵”通“凌”。例如: 贾家庄为巡徼所陵迫死。 (《〈指南录〉后序》) “厝”通“措”。例如: 一厝朔东,一厝雍南。

《孟子·梁惠王下·庄暴见孟子》:“今王四猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?

《庄暴见孟子》全文翻译

翻译:庄暴进见孟子,说:“我被大王召见,大王告诉我(他)喜好音乐的事,我没有话应答。”接着问道:“喜好音乐怎么样啊?”孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!”几天后,孟子在觐见齐王时问道:“大王曾经和庄子谈论过爱好音乐,有这回事吗?

译文:庄暴来见孟子,(他对孟子)说:“我被齐王召见,齐王把(他)爱好音乐的事告诉我,我没有什么话可用来回答。”庄暴又问:“爱好音乐,那怎么样呢?”孟子说:“如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧。

《孟子·梁惠王下》译文 (一)庄暴见孟子①,曰:“暴见于王②,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?” 庄暴来见孟子,说:“我被齐王召见,齐王告诉我,他喜爱音乐,我没有话回答他。”庄暴问道:“喜爱音乐怎么样?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!

我(庄暴)被齐王召见.被动句式,于:介词。

衰在文言文中主要有以下几种解释:形容词,衰退,衰败。《琵琶行》:“门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。”形容词,衰老。

披离的意思?

意思:分散貌;散乱貌。 离lí①〈动词〉分离;分散。《庄暴见孟子》:“父子不相见,兄弟妻子离散。”②〈动词〉离开;离别。

庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”古 孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎?”斋 他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”主 王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”知 曰:“王之好乐甚,则国其庶几乎,今之乐犹古之乐也。

译文:假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地。【出处】庄暴见孟子 【原文】“今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?

宣王说:“不如与多数人一起欣赏音乐更快乐。”孟子说,“那就让我来为大王讲讲欣赏音乐的道理吧!假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都愁眉苦脸地相互 诉苦说:‘我们大王喜好音乐,为什么要使我们这般穷困呢?父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。

假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的声音,见到旗帜的华丽,都眉开眼笑地相互告诉说:“我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能围猎呢?”这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故。倘若大王与百姓一起娱乐,那么就会受到天下人的拥戴!

《庄暴见孟子》全文翻译

在战国时期的一次会面中,庄暴与孟子讨论了君王喜好音乐的话题。孟子指出,如果君王极其热爱音乐,那可能意味着他对国家治理有独特的见解。几天后,当孟子再次与齐王交谈时,他巧妙地引出了这个话题,提醒齐王音乐喜好应与民众共享。

“庄暴见孟子”是《孟子》中的经典段落,节选自《孟子。

意思是指:受术者的局部皮肤上用色料纹刺出的颜色。 文言文色的意思 ①脸色;表情。《庄暴见孟子》:“举欣欣然有喜色。”《触龙说赵太后》:“太后之色少解。

吾王庶几无疾病与何以能鼓乐也的翻译是我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?“吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也”这句话出自战国时期孟子的《庄暴见孟子》,内容以庄暴和孟子的对话为形式,阐述孟子想要告诉君主仁君应"与民同乐"、实行"仁政"的基本儒家思想。

独乐乐不如众乐乐怎么读 独乐乐不如众乐乐的原文及翻译

王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐乎?”曰:“不若与人。”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。

慎勿为归死,贵贱轻何薄2.为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤3.今为宫室之美为之最好给孔雀东南飞和庄暴见孟子的原译文,精炼点的那种。十分感谢... 1.慎勿为归死,贵贱轻何薄2.为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤3.今为宫室之美为之最好给孔雀东南飞和庄暴见孟子的原译文,精炼点的那种。

房顶正中的大梁。《后汉书•蔡茂传》:“茂初在广汉,梦坐大殿,极上有三穗禾。”②<名>屋顶;屋脊。《狱中杂记》:“牗其前以通明,屋极有窗以达气。

凡音之起,由人心生也。人心之动,物使之然也。感于物而动,故形于声。翻译:大凡音的起始,是由人心产生的。而人心的变动,是物造成的。心有感于物而变动,由声音表现出来。2.是故先王慎所以感之者。故礼以道其志,乐以和其声,政以一其行,刑以防其奸。

欤是一个语气词,原来是形声字。从欠,与声。欠,与出气有关。本义是表感叹、反诘、疑问语气。可得闻与的意思是可以听一听么?

百姓就一个个疾首蹙额,避之惟恐不遑,此中缘故,就在有信。

庄暴见孟子文言文注解及翻译

原文

庄暴①见孟子,曰:暴见于王②,王语暴以好乐,暴未有以对也。曰:好乐③何如?

孟子曰:王之好乐甚,则齐国其庶几④乎!

他日,见于王曰:王尝语庄子以好乐,有诸(14)?

王变乎色⑤,曰:寡人非能好先王之乐也,直⑥好世俗之乐耳。

曰:王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。

曰:可得闻与?

曰:独乐乐⑦,与人乐乐,孰乐?

曰:不若与人。

曰:与少乐乐,与众乐乐,孰乐?

曰:不若与众。

臣请为王言乐。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管龠⑧之音,举⑨疾首蹩頞⑩而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极(11)也,父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举⑨疾首蹩頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。

今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管龠之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?’今王田猎(12)于此,百姓闻王车马之音,见羽旄(13)之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣!

释字义

①庄暴:人名,即下文提到的的庄子。

②见(xian现)于王:被齐王召见或朝见齐王。

③乐(yuè):《说文》:五声八音总名。《易》曰:雷出地奋豫,先王以作乐崇德。《礼记·乐记》:先王之

所以饰喜也天地之和德之华也。可见,古代的乐是为了身心合德而作。音乐是道德感情的心声,也是回归天地万物

和谐境界的途径。

④庶几:差不多。朱熹《集注》云:近辞也,言近于。,这里指差不多治理好了,有希望了。

⑤变乎色:改变了脸色。朱熹《集注》云:变色者,惭其好之不正也。赵注则说是宣王恼怒庄暴把他好乐的事告诉孟

子。

⑥直:不过、仅仅。

⑦独乐乐:独自一人欣赏音乐快乐。前一个乐(yuè )欣赏音乐 名词 后一个快乐作动词用,以下几句类似的句子同。

⑧钟鼓之声,管龠之音:这里泛指音乐。

⑨举:皆、都。

⑩疾首蹙頞(cù è):疾,《说文》:病也。蹙,《说文新附》:迫也。引申为聚也。赵注云:疾首,头痛

也;蹙 ,愁貌。王夫之《四书稗疏》云:疾首者蓬头不理,低垂丧气,若病之容耳。頞,《说文》:鼻茎也。

(11)极:《说文》:栋也。《通训定声》按:在屋之正中至高处。引申为极致,极端。

(12)田猎:在野外打猎。在春秋战国时代,这是一项带有军事训练性质的活动。由于它要发动百姓驱赶野兽,各级地方官员都要

准备物资和亲自参与,所以古人主张应该在农闲时候有节制地举行,以免扰乱正常的主产秩序。

(13)旄:旗帜,这里指仪仗。

(14)诸:相当于之乎,之是代词,代之前的王尝语庄子以好乐。乎是疑问语气词,相当于吗

全文解释

庄暴进见孟子,说:我被大王朝见,大王和我谈论喜好音乐的事,我没有话应答。

接着问道:喜好音乐怎么样啊?

孟子说,大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!

几天后,孟子在觐见宣王时问道:大王曾经和庄子谈论过爱好音乐,有这回事吗?

宣王脸色一变,不好意思地说:我并不是喜好先王清静典雅的'音乐,只不过喜好当下世俗流行的音乐罢了。

孟子说,大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理很不错了!在这件事上,现在的俗乐与古代的雅乐差不多。

宣王说:能让我知道是什么道理吗?

孟子说:独自一人欣赏音乐快乐,与和他人一起欣赏音乐也快乐,哪个更快乐?

宣王说:不如与他人一起欣赏音乐更快乐。

孟子说:和少数人一起欣赏音乐快乐,与和多数人一起欣赏音乐也快乐,哪个更快乐?

宣王说:不如与多数人一起欣赏音乐更快乐。

孟子说,那就让我来为大王讲讲音乐吧!假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹箫奏笛的音声,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好音乐,为什么要使我们这般穷困呢?父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到华丽的仪仗,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好围猎,为什么要使我们这般穷困呢,父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散。’这没有别的原因,是由于不和民众一起娱乐的缘故。

假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能奏乐呢?’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到华丽的旗帜,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要不怎么能围猎呢?’这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故。

现在大王能和百姓们同乐,那就可以以王道统一天下。

《孟子》梁惠王下(出处)

庄暴见孟子,曰:暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。曰:好乐何如?孟子曰:王之好乐甚,则齐国其庶几乎!

他日,见于王曰:王尝语庄子以好乐,有诸?王变乎色,曰:寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。曰:王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。曰:可得闻与?曰:独乐乐,与人乐乐,孰乐?曰:不若与人。曰:与少乐乐,与众乐乐,孰乐?曰:不若与众。臣请为王言乐:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管钥之音,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管钥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶几无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。

齐宣王问曰:文王之囿方七十里,有诸?孟子对曰:于传有之。曰:若是其大乎?曰:民犹以为小也。曰:寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?曰:文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪。则是方四十里,为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?

齐宣王问曰:交邻国有道乎?孟子对曰:有。惟仁者为能以大事小,是故汤事葛,文王事昆夷;惟智者为能以小事大,故大王事獯鬻,句践事吴。以大事小者,乐天者也;以小事大者,畏天者也。乐天者保天下,畏天者保其国。

云:‘畏天之威,于时保之。’

王曰:大哉言矣!寡人有疾,寡人好勇。对曰:王请无好小勇。夫抚剑疾视曰,‘彼恶敢当我哉’!此匹夫之勇,敌一人者也。王请大之!诗云:‘王赫斯怒,爰整其旅,以遏徂莒,以笃周祜,以对于天下。’此文王之勇也。文王一怒而安天下之民。书曰:‘天降下民,作之君,作之师。惟曰其助上帝,宠之四方。有罪无罪,惟我在,天下曷敢有越厥志?’一人衡行于天下,武王耻之。此武王之勇也。而武王亦一怒而安天下之民。今王亦一怒而安天下之民,民惟恐王之不好勇也。

齐宣王见孟子于雪宫。王曰:贤者亦有此乐乎?孟子对曰:有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。昔者齐景公问于晏子曰:‘吾欲观于转附、朝儛,遵海而南,放于琅邪。吾何修而可以比于先王观也?’晏子对曰:‘善哉问也!天子适诸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;诸侯朝于天子曰述职,述职者述所职也。无非事者。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。夏谚曰:吾王不游,吾何以休?吾王不豫,吾何以助?一游一豫,为诸侯度。今也不然:师行而粮食,饥者弗食,劳者弗息。睊睊胥谗,民乃作慝。方命虐民,饮食若流。流连荒亡,为诸侯忧。从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连,从兽无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡。先王无流连之乐,荒亡之行。惟君所行也。’景公说,大戒于国,出舍于郊。于是始兴发补不足。召大师曰:‘为我作君臣相说之乐!’盖征招角招是也。其诗曰:‘畜君何尤?’畜君者,好君也。

齐宣王问曰:人皆谓我毁明堂。毁诸?已乎?孟子对曰:夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。王曰:王政可得闻与?对曰:昔者文王之治岐也,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征,泽梁无禁,罪人不孥。老而无妻曰鳏。老而无夫曰寡。老而无子曰独。幼而无父曰孤。此四者,天下之穷民而无告者。文王发政施仁,必先斯四者。诗云:‘哿矣富人,哀此茕独。’王曰:善哉言乎!曰:王如善之,则何为不行?

王曰:寡人有疾,寡人好货云:‘乃积乃仓,乃裹糇粮,于橐于囊。思戢用光。弓矢斯张,干戈戚扬,爰方启行。’故居者有积仓,行者有裹粮也,然后可以爰方启行。王如好货,与百姓同之,于王何有?

王曰:寡人有疾,寡人好色。对曰:昔者大王好色,爱厥妃。诗云:‘古公亶甫,来朝走马,率西水浒,至于岐下。爰及姜女,聿来胥宇。’当是时也,内无怨女,外无旷夫。王如好色,与百姓同之,于王何有?

孟子谓齐宣王曰:王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?王曰:弃之。曰:士师不能治士,则如之何?王曰:已之。曰:四境之内不治,则如之何?王顾左右而言他。

孟子见齐宣王曰:所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。王无亲臣矣,昔者所进,今日不知其亡也。王曰:吾何以识其不才而舍之?曰:国君进贤,如不得已,将使卑逾尊,疏逾戚,可不慎与?与,平声。如不得已,言谨之至也。盖尊尊亲亲,礼之常也。然或尊者亲者未必贤,则必进疏远之贤而用之。是使卑者逾尊,疏者逾戚,非礼之常,故不可不谨也。左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察之;见贤焉,然后用之。左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然后察之;见不可焉,然后去之。左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之;见可杀焉,然后杀之。故曰,国人杀之也。如此,然后可以为民父母。

齐宣王问曰:汤放桀,武王伐纣,有诸?孟子对曰:于传有之。曰:臣弑其君可乎?曰:贼仁者谓之贼,贼义者谓之残,残贼之人谓之一夫。闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。

孟子见齐宣王曰:为巨室,则必使工师求大木。工师得大木。则王喜,以为能胜其任也。匠人斲而小之,则王怒,以为不胜其任矣。夫人幼而学之,壮而欲行之。王曰‘姑舍女所学而从我’,则何如?今有璞玉于此,虽万镒,必使玉人雕琢之。至于治国家,则曰‘姑舍女所学而从我’,则何以异于教玉人雕琢玉哉?

齐人伐燕,胜之。宣王问曰:或谓寡人勿取,或谓寡人取之。以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?孟子对曰:取之而燕民悦,则取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悦,则勿取。古之人有行之者,文王是也。以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆,以迎王师。岂有他哉?避水火也。如水益深,如火益热,亦运而已矣。

齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:诸侯多谋伐寡人者,何以待之?孟子对曰:臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也。书曰:‘汤一征,自葛始。’天下信之。‘东面而征,西夷怨;南面而征,北狄怨。曰,奚为后我?’民望之,若大旱之望云霓也。归市者不止,耕者不变。诛其君而吊其民,若时雨降,民大悦。书曰:‘徯我后,后来其苏。’今燕虐其民,王往而征之。民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆,以迎王师。若杀其父兄,系累其子弟,毁其宗庙,迁其重器,如之何其可也?天下固畏齐之强也。今又倍地而不行仁政,是动天下之兵也。王速出令,反其旄倪,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。

邹与鲁哄。穆公问曰:吾有司死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救,如之何则可也?孟子对曰:凶年饥岁,君之民老弱转乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣;而君之仓廪实,府库充,有司莫以告,是上慢而残下也。曾子曰:‘戒之戒之!出乎尔者,反乎尔者也。’夫民今而后得反之也。君无尤焉。君行仁政,斯民亲其上、死其长矣。

滕文公问曰:滕,小国也,间于齐楚。事齐乎?事楚乎?孟子对曰:是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去,则是可为也。

滕文公问曰:齐人将筑薛,吾甚恐。如之何则可?孟子对曰:昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非择而取之,不得已也。苟为善,后世子孙必有王者矣。君子创业垂统,为可继也。若夫成功,则天也。君如彼何哉?强为善而已矣。

滕文公问曰:滕,小国也。竭力以事大国,则不得免焉。如之何则可?孟子对曰:昔者大王居邠,狄人侵之。事之以皮币,不得免焉;事之以犬马,不得免焉;事之以珠玉,不得免焉。乃属其耆老而告之曰:‘狄人之所欲者,吾土地也。吾闻之也:君子不以其所以养人者害人。二三子何患乎无君?我将去之。’去邠,逾梁山,邑于岐山之下居焉。邠人曰:‘仁人也,不可失也。’从之者如归市。或曰:‘世守也,非身之所能为也。效死勿去。’君请择于斯二者。

鲁平公将出。嬖人臧仓者请曰:他日君出,则必命有司所之。今乘舆已驾矣,有司未知所之。敢请。公曰:将见孟子。曰:何哉?君所为轻身以先于匹夫者,以为贤乎?礼义由贤者出。而孟子之后丧逾前丧。君无见焉!公曰:诺。乐正子入见,曰:君奚为不见孟轲也?曰:或告寡人曰,‘孟子之后丧逾前丧’,是以不往见也。曰:何哉君所谓逾者?前以士,后以大夫;前以三鼎,而后以五鼎与?曰:否。谓棺椁衣衾之美也。曰:非所谓逾也,贫富不同也。乐正子见孟子,曰:克告于君,君为来见也。嬖人有臧仓者沮君,君是以不果来也。曰:行或使之,止或尼之。行止,非人所能也。吾之不遇鲁侯,天也。臧氏之子焉能使予不遇哉?为,去声。沮,慈吕反。尼,女乙反。焉,于虔反。克,乐正子名。沮尼,皆止之之意也。言人之行,必有人使之者。其止,必有人尼之者。然其所以行所以止,则固有天命,而非此人所能使,亦非此人所能尼也。然则我之不遇,岂臧仓之所能为哉?此章言圣贤之出处,关时运之盛衰。乃天命之所为,非人力之可及。

启示

这则故事中,孟子主要想要告诉君主:仁君应与民同乐,实行仁政。

标签: 大王 庄暴见孟子 音乐

抱歉,评论功能暂时关闭!