苏轼《蝶恋花》中有一句是“燕子回时”还是“燕子飞时”?
是"燕子飞时",出自词《蝶恋花·春景》.原文:《蝶恋花·春景》--- 北宋·苏轼 花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。
“天涯何处无芳草”出自苏东坡的《蝶恋花》,原文是:花褪残红青杏小.燕子飞时,绿水人家绕.枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草.墙里秋千墙外道.墙外行人。
枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。《蝶恋花·春景》是北宋文学家苏轼创作的一首词。这是一首描写春景的清新婉丽之作,表现了词人对春光流逝的叹息,以及自己的情感不为人知的烦恼。
“枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。”出自苏轼的《蝶恋花·春景》。原文:《蝶恋花·春景》[宋代]苏轼 花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。
枝上柳绵吹又少表达了诗人何种情感?
表达诗人旷达的人生态度。 【出处】《蝶恋花·春景》——宋代:苏轼 花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。 枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草!
《蝶恋花·春景》花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。译文 花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏。燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。
后一句是“天涯何处无芳草”,作者不是别人,正是大名鼎鼎的苏轼,背后还有一个跟苏轼相关的故事,一起去看看当时发生了些什么吧。
该句意思是:枝头的柳絮在微风的吹拂中,纷纷扬扬,越来越少,春天仿佛也越来越远了,写出了对逝去春光的感怀。
枝上柳絮还是柳绵吹又少?
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。译文 春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。
枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。的意思 “枝上柳绵吹又少。”这是说春归去的一种景象。
出自苏东坡的《蝶恋花》,原文是:花褪残红青杏小.燕子飞时,绿水人家绕.枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草.墙里秋千墙外道.墙外行人,墙里佳人笑.笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼.苏轼感慨春天不能永驻。
燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。 天涯何处无芳草! 墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。 宋词三百首 , 婉约 , 写景伤春 译文及注释 译文 春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家。
枝上柳绵吹又少的下一句是:天涯何处无芳草。原诗:蝶恋花 苏轼 宋花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。译文:花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏,燕子在天空飞舞。
燕子飞时,绿水人家绕
十多首描写燕子的古诗词不经意出现在眼前,其中包括杜甫的《燕子来舟中作》。也好,对比着读一读 。俗话说,不比不知道,一比吓一跳嘛。
在古代,燕子就代表着吉祥和美好,所以它被很多人认为是一种吉祥鸟,能够带来好运,而且小时候只要见到燕子在屋梁上筑巢,就会听到老人说好运来了。所以不管燕子有多么的吵,都不要赶它们走,否则你会把好运也给赶走。
燕子来舟中作 (唐) 杜甫
湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。旧入故园尝识主,如今社日远看人。
可怜处处巢居室,何异飘飘托此身。暂语船樯还起去,穿花贴水益沾巾。
标题的意思是: 社日那天,我要离开潭州了。船尚未动,有燕子立于桅杆上,似乎来向我告别。
诗的大意为:
我飘泊到湖南潭州(今长沙)为客,算算已过了整整一个春天,燕子如今也是第二次在此衔泥筑巢了。
以前你入我故园中曾经认识了我这主人,如今春社之日你却远远地看我为陌生人。
可怜你到处筑巢为家,却没有定居之所,与我飘飘荡荡,托身江湖没有什么不同。
桅杆上暂时同我说话,唠叨罢了还是要飞起而去;看着穿花贴水飞去是样子,我不禁泪越发湿了衣巾。
大约是个人口味的不同吧,比起杜甫笔下的“大唐气象”,笔者相对更喜欢宋词的灵动与小众化。像苏轼这首《蝶恋花·春景》 :
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草!
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。
大意是:花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏。燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。 围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。
苏词之美妙,之脍炙人口,到底在哪?一下子说不清,但千真万确,的的确确,人家就是那么招人喜欢。
而整个宋词的天空,除了苏轼,还有一系列星河灿烂的名字。
北宋文人蔡绦在他的笔记《铁围山丛谈》中,就记载了这样的一段词坛趣事:话说北宋年间,范温有一次到一个士大夫家赴宴,宴席上有个极爱唱曲的歌女,对他不大理会。酒过数巡,才问起他是何方贵客,范温回答:“某乃‘山抹微云’女婿也。”大家才知道他就是名满天下的“山抹微云君”的女婿。于是,满座倾倒,对他刮目相看。
范温口中的“山抹微云君”是谁呢?原来他不是别人,就是北宋著名词人、“苏门四学士”之一的秦观。说起来,这一雅号还是他的老师苏轼给他送上的,原因就是苏轼特别喜欢秦观的《满庭芳》一词,而“山抹微云”正是出自秦观的《满庭芳》一词。
当初苏轼看到秦观的这首词后,也被秦观的才情所倾倒,尤其是对开篇三句赞赏有加,于是他不禁说道:“山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田。”就这样,秦观得到了“山抹微云”的雅号。苏轼口中的柳屯田指的是北宋著名词人柳永,从苏轼的话语中不难看出,他是拿秦观的词作和柳永做了对比,说明秦观和柳永的词作是当时流传最广、最有影响力的词人。
秦观这首词不仅被同时代的名家接受,不仅在士大夫的酒宴上传唱,同时也在歌楼酒肆传唱,一度成为当时的流行歌曲,由此可见这首秦观这首词的流行度有多高了。
那人们争相传唱的这首《满庭芳》到底是怎样的一首词呢?跟随小话诗词一起走进这首词作,原词如下:
山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。
销魂。当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得、青楼薄幸名存。此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。
这首《满庭芳》就是秦观杰出的词作之一,词作笔法高超,韵律优美。开篇句“山抹微云,天连衰草”是很有意境的句子,也是能给人带来耳目一新的好句子。秦观的好友、同是“苏门学士”之一晁补之看到秦观的这首词后,大加赞赏,说道:“此语虽不识字者,亦知是天生好言语。”
秦观,字太虚,又字少游,江苏高邮人,北宋时期词人,“苏门四学士”之一,被尊称为婉约派一代词宗。秦观的词组娴雅深婉,有独特的美学意义和艺术价值,他善用色彩物象,创造一种色彩画境,从而描摹出深层次的心理和情感。
秦词不仅饱含一往如深的情思,同时也创造了一种独特的形式画面美感。在秦观的一些词中,秦观选取极具色彩感染力的字词,从而创造了一种与词境匹配的色彩,词人将情感寄托在冷暖色调中,从而创造出情景交融的独特美感。
在这首《满庭芳》中,秦观对于色彩的选用和撷取,可谓是下足了功夫的。这首词写的是离别,而且是与一名相恋女子的离别,从词作中流溢出的浓郁情感来看,秦观对她的感情是真诚的。
开篇三句“山抹微云,天连衰草,画角声断谯门”,词人用形色、远近、视听为词作营设了一个独具美感的开幕式。“抹”字,则山头微云仿佛变成了可随意饰的颜料,这一个“抹”字,实属词人匠心独运,一下子就将山头的微云具有的黯淡色彩与流动性细腻地刻画了出来,引人遐想,十分准确传神。
全词的大意为:会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一般;越州城外,衰草连天,无穷无际。城门楼上的号角声,时断时续。在北归的客船上,与歌妓举杯共饮,聊以话别。回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀着天空,一弯流水围绕着孤村。 悲伤之际又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊。徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。此一去,不知何时重逢?离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。
回头检查,倏然发现:这首《满庭芳》里并没有“燕”呀。嗯,还真是。可怎么总感觉其之存在呢?这么说吧,只原词句里无“燕”而已。