卖炭翁难寻是什么意思?
应为卖油翁难寻。源于欧阳修的《卖油翁》。卖油翁指的是技艺精湛超群又低调的人。卖油翁难寻的意思是:有真才实学而又低调的人很难找啊。
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
伐薪/烧炭/南山中。 满面/尘灰/烟火色,两鬓/苍苍/十指黑。 卖炭/得钱/何所/营?身上/衣裳/口中/食。 可怜/身上/衣正单,心忧/炭贱/愿天/寒。
杜甫的卖炭翁原文及翻译如下:原文:卖炭翁,伐薪烧炭南山中,满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。翻译:卖炭的老翁,整日在终南山上,辛辛苦苦地砍柴烧炭。高大的炭窑喷 射出火光,热浪灼人;随着滚滚的浓烟,飞散的烟灰落满了老人的身上, 日子久了,就呈现出烟熏火灼的肤色。他灰白的鬓发散乱着,反衬出黝 (yǒu)黑的手指,引人注目。
《卖炭翁》原文及翻译是什么
卖炭翁原文。唐代:白居易,卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
原文 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
卖炭翁白居易原文和翻译如下:九华山下采茶去,绿阴幽径踏遍。兔爷不怕人轻蹑,庙子衙前老翁卖炭。点茶夫子休看烦,黄茅翁来扫地稀。井边女郎红掌拨,炭引乌鸢出远媒。凿茶曲罢鞭何急,时见长者掇萝卜。翻译:我去九华山的下面采茶,踏过了幽深、荫翳的小路。
赏析 本诗开头四句,写卖炭翁的炭来之不易。“伐薪、烧炭”,概括了复杂的工序和漫长的劳动过程。
卖炭翁翻译及原文 翻译:卖炭的老翁,在终南山里伐木烧炭。他满脸炭灰,衣衫褴褛,两鬓苍苍,满面愁容。牵引着车子爬城坡的他十分艰难,大汗淋漓,连衣衫也湿透了。不是人们不知道炭的价值,只是可怜他年迈的辛劳与辛苦。在市集上人们公平地交易着炭,可他却因为苛捐压迫而困苦不堪。
译文:在南山里,有一位卖炭的老翁,他的脸被灰尘和烟熏得发黑,两鬓斑白,手指因烧炭而变得乌黑。他卖炭赚来的钱,只够维持基本的生活,买些吃的和穿的衣服。他身上只穿着单薄的衣服,心里却担忧着炭价低落,希望天气更冷。
卖炭翁原文及翻译
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。译文:卖炭老翁在南山中砍柴烧炭,满脸灰尘,呈现出被烟火熏过的颜色,两鬓斑白,十指漆黑。卖炭赚得的钱可以用来干什么?换取身上的衣服和填肚的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭不值钱希望天更冷些。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。译文:有个卖炭的老翁,整日呆在山中砍柴烧炭。他的脸上都是灰尘,再加上常年的烟熏火燎,早已看不出本来的面目。他的两鬓都是白发,十根手指也黑漆漆的。他卖炭得来的钱都用来干什么呢?不过是身上穿的衣服,和口中的食物罢了。
没有送炭翁,只有白居易的卖炭翁 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。译文 有个卖炭的老翁,整日呆在山中砍柴烧炭。他的脸上都是灰尘,再加上常年的烟熏火燎,早已看不出本来的面目。他的两鬓都是白发,十根手指也黑漆漆的。他卖炭得来的钱都用来干什么呢?不过是身上穿的衣服,和口中的食物罢了。
【原文】 卖炭翁,伐2薪烧炭南山中,满面尘灰烟火色,两鬓苍苍3十指黑。卖炭得钱何所营4?身上衣裳口中食。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗5冰辙。牛困6人饥日已高,市7南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁8?黄衣使者白衫儿9。
卖炭翁原文及翻译
古诗《卖炭翁》的原文及翻译如下:
1、原文:
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。
2、翻译:
有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。
他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。
卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。
可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。
夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。
牛累了,人饿了,但太阳已经升得很高了,他们就在集市南门外泥泞中歇息。
那得意忘形的骑着两匹马的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。
太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,吆喝着牛朝皇宫拉去。
一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。
那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。
古诗《卖炭翁》的赏析:
这首诗具有深刻的思想性,艺术上也很有特色。诗人以“卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食”两句展现了几乎濒于生活绝境的老翁所能有的唯一希望。这是全诗的诗眼。其他一切描写,都集中于这个诗眼。
这篇诗没有像《新乐府五十首》中的有些篇那样“卒章显其志”,而是在矛盾冲突的高潮中戛然而止,因而更含蓄,更有力,更引人深思,扣人心弦。这首诗千百年来万口传诵,并不是偶然的。
以上内容参考:百度百科-卖炭翁