咏柳拼音版古诗
《咏柳》古诗的拼音版:碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦;bì yù zhuāng chéng yī shù gāo ,wàn tiáo chuí xià lǜ sī tāo。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。bú zhī xì yè shuí cái chū ,èr yuè chūn fēng sì jiǎn dāo 。
答案是怀瑾握瑜。瑾、瑜:美玉。 【成语】: 怀瑾握瑜 【拼音】: huái jǐn wò yú 【解释】: 怀:怀藏;握:手握;瑾、瑜:美玉,比喻美德。
不 知 细 叶 谁 裁 出 ,r yu c hūn fēng sì jiǎn dāo 二月春风似剪刀。[注释]1.碧玉:碧绿色的玉。用以比作春天的嫩绿的柳叶。2.妆:装饰,打扮。3.丝绦:丝线编成的带子。形容随风飘拂的柳枝。[简析]诗的前三句都是描写柳树的。
不知细叶谁裁出,èryuèchūnfēngsìjiǎndāo 二月春风似剪刀。
咏柳两句诗的拼音
bù zhī xì yè shuí cái chū er yuè chūn fēng sì jiǎn dāo不 知 细 叶 谁 裁 出。
咏柳古诗带拼音 bì yù zhuāng chéng yí shù gāo,wàn tiáo chuí xià lǜ sī tāo。碧玉妆成一度树高,万条垂下绿丝绦。bù zhī xì yè shuí cái chū,er yuè chūn fēng sì jiǎn dāo。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
细叶鸢尾(学名:Iris tenuifolia Pall.):多年生密丛草本,植株基部存留有红褐色或黄棕色折断的老叶叶鞘,根状茎块状,短而硬,木质,黑褐色;根坚硬,细长。
咏柳成一”是写整体,说高高的柳树像是碧玉妆饰成。用“碧玉”形容柳树的翠绿晶莹,突出它的颜色美。
《咏柳》要带拼音的!!!(急用)
咏yong柳liu 碧bi玉yu妆zhuang成cheng一yi树 shu高gao,万wan条tiao随sui下xia绿lv丝si绦tao。不bu知zhi细xi叶ye谁shui裁cai出chu,二er 月yue春chun风feng似si剪jian刀dao。
wàn tiáo chuí xià lǜ sī tāo 万 条 垂 下 绿 丝 绦。bù zhī xì yè shuí cái chū 不 知 细 叶 谁 裁 出,er yuè chūn fēng sì jiǎn dāo 二 月 春 风 似 剪 刀。
【拼音】:bú zhī xì yè shuí cái chū 【释义】:不知道这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原文:《咏柳》作者:贺知章·唐 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。释义:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。
bù zhī xì yè shuí cái chū,èr yuè chūn fēng sì jiǎn dāo。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。译文:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。
古诗《咏柳》中“不知细叶谁裁出”的“谁”读音应该是shuí。全诗注音如下:咏柳唐·贺知章bì碧yù玉1zhuāng妆chéng成yí一shù树gāo高,wàn万tiáo条chuí垂xià下lǜ绿sī丝tāo绦。bù不zhī知xì细yè叶shuí谁cái裁chū出,èr二yuè月chūn春fēng风sì似jiǎn剪dāo刀。
谁拼 音 shuí shéi 基本释义 [ shuí ]1.疑问人称代词:你是~? ~何(a.哪一个人;b.诘问,呵问)。 ~们。 ~人。 ~个。
不知细叶谁裁出谁读音?
知细叶谁裁出谁读音是shuí。 谁[shuí]中国汉字 中国汉语汉字,音shéi或shuí。《说文解字》【卷三】【言部】载:谁,何也。从言隹声。示隹切。
咏柳拼音版读音注释: bì yù zhuāng chéng yī shù gāo , wàn tiáo chuí xià lǜ sī tāo 。 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
现代汉语拼音注音:《yǒng liǔ》táng:hè zhī zhāng 《咏柳》唐:贺知章 bì yù zhuāng chéng yí shù gāo wàn tiáo chuí xià lǜ sī tāo 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出(búzhīxìyèshuícáichū),二月春风似剪刀(èryuèchūnfēngsìjiǎndāo)。 登(dēng)鹳(guàn)雀(què)楼(lóu) 王(wáng)之(zhī)涣(huàn). 白(bái)日(rì)依(yī)山(shān)尽(jìn),黄(huáng)河(hé)入(rù)海(hǎi)流(liú)。
古诗词《咏柳》中的三拼音节有:zhuāng tiáo xià jiǎn 妆 条 下 剪
不知细叶谁裁出的意思是什么?
这句诗的意思是:这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。
出处:唐·贺知章《咏柳》
原诗:
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
译文:
高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。
扩展资料:
这是一首有寄托的咏物诗。春天的柳条还未发黄,就倚仗着东风送暖,一下子蓬勃生长起来,变成了绿色,且随风摇曳,狂飞乱舞,不可一世。用“乱”字、“狂”字描写了柳条的气势,也表达了诗人对此种情形产生的厌恶情绪。
第三句紧承“狂”字而来,说柳条只懂得让柳絮漫天飞舞,遮蔽了日月。“蒙”字极写柳条的狂劲。第四句却陡然一转,说柳条却不知道东风过后是秋风,天地之间还有清霜降落,而那就是柳叶飘零的时候。
这首诗表面咏柳,实际上是借刻画乱条的狂劲,讽刺那些倚势凌人、得志便猖狂者的丑恶形象。人世间自有那等小人,自己没有本事,羽毛也未丰满,遇偶然机会,倚仗着某种势力,一下子发达起来,就象柳条那样,把飞絮飘扬起来,漫天飞舞、洋洋自得。殊不知天道有常,万物有变,当清霜降落,柳叶不免随风飘零,那时将是另一种滋味。
诗的前三句是蓄势,极写柳条的猖狂劲。末句陡然一转,提出了警告:倚势猖狂,好景不长,清霜在后,凋零有时。这就使前后形成强烈的对比,给世人以警醒。同时,诗人抓住了柳树轻狂的特点,使它人格化,增强了诗歌的感染力。