远望可以当归(

无妄 古诗鉴赏 6

悲歌可以当泣,远望可以当归出自哪里?

出自:汉乐府民歌《悲歌》,作者不详。原文:悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。译文:悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。

多年生草本植物,羽状复叶,夏秋之间开小白花,茎叶皆有香味。中国1957年从欧洲引种欧当归。

“远望可以当归”的上一句是:“悲歌可以当泣”,诗句出自两汉佚名所著的《悲歌》“远望可以当归”全诗 《悲歌》两汉 佚名 悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。

出自:汉乐府民歌《悲歌》,作者不详。原文:悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。译文:悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。

“悲歌可以当泣,远望可以当归。”出自何处?

出自两汉乐府的《悲歌》悲歌 作者:两汉乐府 年代:汉 悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。赏析:乐府本是汉武帝时开始设立的一个掌管音乐的官署,它除了将文人歌功颂德的诗配乐演唱外,还担负采集民歌的任务。

悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。出自:汉乐府民歌《悲歌》,作者不详。原文:悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。译文:悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。

悲歌可以当泣下一句?悲歌可以当泣,远望可以当归。【出处】:《悲歌》·两汉乐府 【解释】:无法还乡,悲歌一曲代替思家的哭泣,登高望远就当做回到了故乡。

悲歌可以当泣:唱一支哀歌用来当作哭泣 远望可以当归:眺望着远方用来当作回还。译文:悲歌一曲代替思家的哭泣, 登高望远权当回到了故乡。

1,慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。(唐 孟郊:《游子吟》) 2,独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

出处:汉乐府《悲歌》原文:《悲歌》【作者】佚名 【朝代】汉 悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。译文:悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。

"悲歌可以当泣,远望可以当归"是什么意思?

"悲歌可以当泣,远望可以当归"意思是说:无法还乡,悲歌一曲代替思家的哭泣,登高望远就当做回到了故乡。出处:"悲歌可以当泣,远望可以当归"这句话出自两汉的《悲歌》。原文如下:悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。

“悲歌可以当泣.远望可以当归”出自哪里?出自两汉乐府的《悲歌》悲歌作者:两汉乐府 年代:汉悲歌可以当泣,远望可以当归。 思念故乡,郁郁累累。

“当归”在诗歌中常常承载着对远方亲人或故乡的思念之情,它不仅仅是一种草药,更是一种情感的寄托。

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰.------唐.贺知章2.戍客望边色,思归多苦颜。

表达了诗人思乡和思念家乡亲人的痛苦,控诉战争带来的徭役之苦。 《奉别沔鄂亲友》【作者】佚名 【朝代】汉 悲歌可以当泣,远望可以当归。

《明月何皎皎》古诗原文及翻译

照我罗床帏①。忧愁不能寐②,揽衣起徘徊③。客行虽云乐,不如早旋归④。出户独彷徨,愁思当告谁?引领还入房⑤,泪下沾裳衣⑥。 注释①罗床帏:罗帐。

出自两汉《悲歌》悲歌可以当泣,远望可以当归。思念故乡,郁郁累累。欲归家无人,欲渡河无船。心思不能言,肠中车轮转。译文悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。家里已经没有亲人了,哪里还有家可归。

“适意”亦有二解,一种是适己之意。如陈祚明《采菽堂古诗选》云;“眄睐以适意,犹言远望可以当归,无聊之极思也。

1,慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。(唐 孟郊:《游子吟》) 2,独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

武将设计来源汉末三国才女蔡文姬,武将技能为悲歌和断肠。 技能台词: 悲歌:制兹八拍兮拟排忧,何知曲成兮心转愁。/ 悲歌可以当泣,远望可以当归。

悲歌可以当泣,远望可以当归出自哪里?

悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。

出自:汉乐府民歌《悲歌》,作者不详。

原文:

悲歌可以当泣,远望可以当归。

思念故乡,郁郁累累。

欲归家无人,欲渡河无船。

心思不能言,肠中车轮转。

译文:悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。家里已经没有亲人了,哪里还有家可归。即便是有家可归,也回不去,因为前途坎坷,走投无路,无船可渡。

思乡之情、痛苦遭遇很想向人诉说,但有许多难言之隐无法倾诉,只好憋闷在心中,心里万分痛苦,就像车轮在肠子里转动,一股阵阵绞痛。

扩展资料:

这首古辞收在《乐府诗集·杂曲歌辞》中,写游子思乡不得归的悲哀。“悲歌可以当泣”,诗一开头,劈头劈脑拦腰斩断许多内容,不难理解,这位悲歌者在此之前不知哭泣过多少回了,由于太伤心,以至最后以放声悲歌代替哭泣。

接着写他这样悲哀的原因:“远望可以当归”。原来是一位游子,他远离故乡,无法还乡,只好以望乡来代替还乡了。不是真的“远望可以当归”,而只是聊以解忧,无可奈何罢了。这两句把许许多多人的生活体验作了典型的艺术概括,是最能引起读者共鸣的,所以成为千古名句。

标签: 悲歌 故乡 远望

抱歉,评论功能暂时关闭!