春风秋月等闲度的‘度’是什么意思?
春风秋月等闲度的‘ 度 ’是:度过。 过,由此到彼。 如:~日。 ~假。 欢~新春。 春风秋月等闲度的‘ 度 ’是:度过。过,由此到彼。如:~日。~假。欢~新春。
“秋月春风等闲度”中的“等闲”是寻常、平常的意思。
意思为轻易;随便;寻常;平常,或指凡夫俗子,普通人。 基本解释 轻易;随便。今年欢笑复明.年,秋月春风等闲度。
“秋月春风等闲度”中的“等闲”的意思是美好的时光白白消磨。虚度时间的只有人,不是动物。原句出自《琵琶行》,作者:白居易。秋月春风等闲度:秋去春来美好的时光白白消磨。
与秋月春风等闲度一句中等闲意义相同的一项是
“秋月春风等闲度”是白居易《琵琶行》中的诗句,意思是:秋去春来美好的时光随便地度过。“等闲”是轻易、随便的意思。“等闲”的意思有:寻常;平常。如《长征》诗:“红军不怕远征难,万水千山只等闲。”2. 轻易;随便;随随便便。如岳飞《满江红》词:“莫等闲,白了少年头,空悲切!
秋月春风,秋夜的月,春日的风。指美好的时光。 出于唐白居易《琵琶引》:“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。” 秋月春风,秋夜的月,春日的风。指美好的时光。
字面意思是等待、闲暇。结合诗句是说平平常常,碌碌无为的度过。
”等闲“是漫不经心的意思,“度”就是度过,秋月春风喻时间。
秋夜的月,春日的风。指良辰美景。也指美好的岁月。等闲:随随便便,不重视。出于唐白居易《琵琶引》:"今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。"《琵琶行》作于唐宪宗元和十一年(公元816年)秋,时白居易四十五岁,任江州司马。
等闲,这个词源自汉语,其含义丰富多样。首先,它意味着轻视或不以为意,对待事物毫不在意,如同唐诗中白居易所写的"今年欢笑复明年,秋月春风等闲度",表达的是轻松自在的生活态度。其次,等闲也可以理解为寻常、平常,像明代于谦在《石灰吟》中所言的"烈火焚烧若等闲",形容面对困难时的从容不迫。
在古文中,等闲是什么意思?
我觉得是其他的,或者说是总共的意思 1. [(treat) lightly;random;careless]∶轻易;随便 今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
“秋月春风等闲度”中的“等闲”是寻常、平常的意思。
“秋月春风等闲度”中的“等闲”是寻常、平常的意思。出处:出自唐代诗人白居易的《琵琶行》浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
等闲是一个汉语词目,其拼音为děngxián,在英文中表示为lightly。这个词有多种含义:1. 轻易或随便,如唐·白居易的诗句“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度”中,表达了轻松度过时光的态度。2. 寻常或平常,如于谦的“烈火焚烧若等闲”,描述了面对困难的平常心。
“秋月春风等闲度”中的“等闲”是寻常、平常的意思。“秋月春风”这里是借代的修辞手法,意指“美好的年华和时光”,原句指“随随便便就消磨了美好的年华”。出处:“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度”—《琵琶行》。《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。
秋月春风等闲度是什么意思 秋月春风等闲度原文及翻译
1、“秋月春风等闲度”中的“等闲”是寻常、平常的意思。“秋月春风”这里是借代的修辞手法,意指“美好的年华和时光”,原句指“随随便便就消磨了美好的年华”。出处:“今年欢笑复明年,秋月春风等闲度”—《琵琶行》。
2、《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。作于元和十一年(816年)。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。
1、秋月春风等闲度翻译:秋去春来美好的时光白白消磨。
2、原文:《琵琶行》【作者】白居易 【朝代】唐
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。去来江口守空船,绕船月明江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,却坐促弦弦转急。凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
3、翻译
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!