物以类聚人以群分的意思 物以类聚人以群分翻译为
“物以类聚,人以群分”比喻同类的东西常聚在一起,志同道合的人相聚成群,反之就分开。这句话出自《战国策·齐策三》。相关的典故为:战国时期,齐国的淳于髡博学多才,能言善辩,被任命为齐国大夫。有一次,齐宣王想攻打魏国,便调动军队,征集粮草,补充兵源。
物以类聚人以群分释义:“物以类聚,人以群分”用于比喻同类的东西常聚在一起,志同道合的人相聚成群,反之就分开,是朋友之间门当户对、志同道合的统称。“物以类聚,人以群分”,拼音:wù yǐ lèi jù,rén yǐ qún fēn 。出自《战国策·齐策三》。
“物以类聚,人以群分”是一句成语,出自《周易·系辞上》。这句话的意思是,同类的东西常聚在一起,志同道合的人相聚成群,反之就分开。
物以类聚,人以群分:意思是指事物按照其种类而距集到一起,成为一个系统,这就是物以类聚。物以类聚,人以群分直白一点说就是一样的东西放在一起,一样的人聚在一起,不能跟别人或不是一样的在一起。出自于《易经·系辞上》:“方以类聚,物以群分。
这句话的本义应该是物以类聚,人以群分,就是说人分三六九等,就像现在的圈子,只有经历相同的人才能融入到一起去。
物以类聚,人以群分是什么意思?
意思是指事物按照其种类而距集到一起,成为一个系统,这就是物以类聚。
“物以类聚,人以群分”的意思是同一种类的东西通常是聚在一起的,而志同道合互相合拍的的人也通常会相聚在一起。这是朋友志趣相投、喜恶一致的统称。
“物以类聚,人以群分”,拼音:wù yǐ lèi jù,rén yǐ qún fēn 。
就是说无论是物种或者是人类,都是相类似的会聚合在一起,因为相似的程度高,和睦和谐相处的情况也更好!彼此之间不会相杀相克!
答案:物以类聚,人以群分,意味着事物按照其性质和特点自然归类,人们也会根据自己的价值观、兴趣爱好、性格等因素划分成不同的群体。解释:1. 物以类聚的含义:“物以类聚”是指事物会按照它们的种类、性质或者特点自然地聚集在一起。
物以类聚人以群分的意思?
用于比喻同类的东西常聚在一起,志同道合的人相聚成群,反之就分开。 直白一点说就是一样的东西放在一起,一样的人聚在一起,不能跟别人或不是一样的在一起。
物以类聚,人以群分意思是:相同类别的东西放置在一起在一起,相同的人相聚成一个群体。出自西汉末刘向编写的《战国策·齐策三》。物以类聚,人以群分的延伸含义:了解一个人喜欢什么和厌恶什么,就可以知道他的长处和短处;观察他同什么样的人交往,就能判断他是好人还是坏人。
物以类聚,人以群分是一句常见的成语,用来描述事物或人们之间的相似性使他们聚集在一起。基本含义 “物以类聚”指的是类似的事物相互聚集,比如同样的物品、性质相近的东西往往会放在一起。
物以类聚,人以群分;全句意思是,物是按照类聚合的,人是按照品行来分群的。物以类聚,指同类的东西聚在一起。指坏人彼此臭味相投,勾结在一起。含贬义。人以群分,人按照其品行、爱好而形成团体,因而能互相区别。指好人总跟好人结成朋友,坏人总跟坏人聚在一起。中性。
物以类聚,人以群分,是一句常用的成语。它的基本含义是,事物按照其性质和类别自然聚集在一起,人们则因兴趣、性格、价值观等相似而组成群体。详细解释:1. 字面意义解读:“物以类聚”指的是事物按照其种类、性质自然归类。“人以群分”则表示人们因某种共同特征或兴趣而自然形成群体。
物以类聚,人以群分:意思是指事物按照其种类而距集到一起,成为一个系统。这是物以类聚,他和人以群分是近义词,这都是它的表面意思。也是是朋友之间门当户对、志同道合的统称。物以类聚,人以群分直白一点说就是一样的东西放在一起,一样的人聚在一起,不能跟别人或不是一样的在一起。
物以类聚人以群分什么意思?
物以类聚,人以群分的意思:志趣相投的人或同来事物往往聚集在一起,是一种朋友之间门当户对、志同道合的统称。
【出处】
出自《易经》。“天尊地卑,乾坤定矣。卑高以陈,贵贱位矣。动静有常,刚柔断矣。方以类聚,物以群分,吉凶生矣。”
【原文】
天尊地卑,乾坤定矣。卑高以陈,贵贱位矣。动静有常,刚柔断矣。方以类聚,物以群分,吉凶生矣。在天成象,在地成形,变化见矣。是故,刚柔相摩,八卦相荡。鼓之以雷霆,润之以风雨,日月运行,一寒一暑,乾道成男,坤道成女。乾知大始,坤作成物。乾以易知,坤以简能。
【译文】
天高贵,地低卑,乾坤的关系得以确定。低与高呈现出来,贵与贱的位置也就确定了。动与静有常规,刚与柔就由此决断。交配发生在同类,物种分群而居,由此会产生吉凶。在天的会有图像,在地的会有形体,由此就会发生变化。因此,刚与柔相互摩擦,八卦相互推荡,雷霆鼓舞,风雨滋润,日月运行,寒来暑往。乾的本性是男,坤的本性是女。乾的功用是肇始,坤的作为是育成。乾简易而可知,坤简易而逞能。
【典故】
淳于髡一日而见七人于宣王。王曰:“子来,寡人闻之,‘千里而一士,是比肩而立;百世而一圣,若随踵而至也。’今子一朝而见七士,则士不亦众乎?”淳于髡曰:“不然,夫鸟同翼者而聚居,兽同足者而俱行。今求柴葫、桔梗于沮泽,则累世不得一焉;及之睾黍梁父之阴,则郄车而载耳。夫物各有畴,今髡贤者之畴也。王求士于髡,譬若挹水于河,而取火于燧也。髡将复见之,岂特七士也?”
【译文】
淳于髡向齐宣王在一天内推荐了7个贤士,齐宣王感到很惊讶,淳于髡回答说:“不能这样说。要知道,同类的鸟儿总聚在一起飞翔,同类的野兽总是聚在一起行动。人们要寻找柴胡、桔梗这类药材,如果到水泽洼地去找,恐怕永远也找不到;要是到梁文山的背面去找,那就可以成车地找到、这是因为天下同类的事物,总是要相聚在一起的。我淳于髡大概也算个贤士,所以让我举荐贤士,就如同在黄河里取水,在燧石中取火一样容易、我还要给您再推荐一些贤士,何止这七个!”