客舍青青柳色新前面一句(客舍青青柳色新的柳色?)

富婆与低保皆失 古文典籍 14

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新出自哪里?

出自:唐·王维《送元二使安西》原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

渭城朝雨浥轻尘。全文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。《渭城曲》是唐代大诗人王维所创作的一首诗。

渭城/朝雨/浥轻尘,客舍/青青/柳色新。劝君/更尽/一杯酒,西出/阳关/无故人。译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

客舍青青柳色新的上一句:渭城朝雨浥轻尘。出自唐代诗人王维的古诗作品《送元二使安西》的第一二句,其全文如下:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。解释:我送元二出使去安西,清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

这两句出自唐代诗人王维的《送元二使安西 》。原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

客舍青青柳色新的柳色?

出自《渭城曲 / 送元二使安西》[唐] 王维 原句是渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 意思是渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文 渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。翻译:渭城清晨的细雨打湿了路边尘土,客舍边的杨柳愈发显得翠绿清新。劝君再饮下这杯离别的美酒,向西出了阳关就再难遇到故人。

“渭城朝雨邑轻尘,客舍青青柳色新”的意思是:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,客舍周围青青的柳树格外清新。

渭城朝雨浥轻尘 客舍青青柳色新 劝君更尽一杯酒 西出阳关无故人 王维

意思是:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。出处:唐代诗人王维创作的一首诗《渭城曲》。原文节选:劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

“渭城朝雨邑轻尘,客舍青青柳色新”整句诗是什么意思?

译文 清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。 真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

作者:王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【注解】:渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市。浥:湿润。客舍:旅馆。柳色:柳象征离别。阳关:古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经 ��之地。

渭城曲 唐·王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

"客舍青青柳色新"的上一句是"渭城朝雨浥轻尘",这两句诗出自唐代诗人王维的《渭城曲》。《渭城曲》的原文 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。《渭城曲》的注释 渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市。浥:湿润。客舍:旅馆。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。出自唐代王维《送元二使安西》渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。此句的“柳”与“留”谐音,是离别的象征,“轻尘”“客舍”也都暗示了旅行的目的,巧妙地点出了送别的时间、地点和环境,流露出诗人对友人的深深依恋和牵挂。

全句读音:wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén,kè shè qīng qīng liǔ sè xīn。出自:唐 王维《送元二使安西》原诗:送元二使安西 唐代:王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。释义:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。

客舍青青柳色新全诗是什么?

1、客舍青青柳色新翻译:空气清新,旅舍更加青翠。出自王维《渭城曲 / 送元二使安西》。

2、原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

3、译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

客舍青青柳色新全诗:

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

这首诗的出处是《送元二使安西》,作者是王维。

译文:

清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。

真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

注释:

元二:姓元,排行第二,作者的朋友。

使:出使。

安西:指唐代安西都护府,治所在龟兹城(今新疆库车)。

渭城:即秦代咸阳古城,汉改渭城,在今陕西咸阳东北,位于渭水北岸。

朝(zhāo)雨:早晨下的雨。

浥(yì):湿。

客舍:驿馆,旅馆。

柳色:柳树象征离别。

更尽:再喝干,再喝完。

阳关:在今甘肃省敦煌西南,为古代通西域的要道。

故人:老朋友。

作者简介:

王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

创作背景:

王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。

赏析:

《送元二使安西》一诗,语言朴实,形象生动,由于运用了巧妙的艺术手法表达了浓郁深挚的感情,道出了人人共有的依依惜别之情,所以在唐代便被谱成歌曲演唱,成了离筵别席上的送行之歌,称为“阳关曲”。白居易《对酒五首》之一有“相逢且莫推辞醉,听唱阳关第四声”的句子,且注明“第四声即‘劝君更尽一杯酒’”。王维的这首诗之所以另有一题为“阳关三叠”,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱。然而,有人认为仅有末句重叠三唱。按白居易所说的“第四声”,则应是首句不叠,其他三句重叠,不然“劝君”一句不可能为“第四声”。从白居易的诗句来看,唐代应是反复唱此诗的“西出阳关无故人”。

标签: 客舍 轻尘 阳关无故人

抱歉,评论功能暂时关闭!