商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花的赏析?
《玉树后庭花》据说是南朝陈后主所作的乐曲,被后人称为“亡国之音”。
《泊秦淮》全诗为:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。这首诗描绘了一个夜晚,诗人停泊在秦淮河畔的所见所闻。首句“烟笼寒水月笼沙”以烟、月、水、沙四种景物并置,展现了一幅朦胧而静谧的秦淮夜色图。
桑女不知亡国恨全诗如下:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文:秋夜,秦淮河寒水澹荡,暮霭象轻纱笼罩在河上。两岸的皑皑白沙不见了,只见铺洒沙上的皎浩月光。
商女不知亡国恨下句是,隔江犹唱后庭花。①全文如下:泊秦淮 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。②译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。
隔江犹唱后庭花的上一句是什
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花 整首诗:泊 秦 淮 杜 牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。” 《玉树后庭花》据说是南朝陈后主所作的乐曲,被后人称为“亡国之音”。“隔江”承上一句“亡国恨”故事而来,指当年隋兵陈师江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陈后主依然沉湎在歌声女色之中,终于被俘亡国。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 [注释] (1) 商女:歌女 (2) 后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主与其幸臣词曲。 [说明] 唐朝著名诗人杜牧游秦淮,在上听见歌女唱《玉树后庭花》,绮艳轻荡,男女之间互相唱和,歌声哀伤,是亡国之音。
杜牧的诗说:这些无知歌女连亡国恨都不懂,还唱这种亡国之音!其实这是借题发挥,他讥讽的实际是晚唐政治:群臣们又沉湎于酒色,快步陈后主的后尘了。
“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”是杜牧还是李商隐的名句?
“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”诗句的作者是——唐代文学家杜牧。 “商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花”诗句的作者是——唐代文学家杜牧。
商女,不过是为讨生活而唱曲的歌女而已,不知道《玉树后庭花》是亡国之音,不应该被谴责。
简单的说,讽喻晚唐统治者醉生梦死,荒淫误国的诗句是:商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。解释很简单,都要亡国了,还在那里若无其事的唱歌,这不是讽刺吗?
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。此诗是唐代文学家杜牧的诗作,是诗人夜泊秦淮时触景感怀之作,前半段写秦淮夜景,后半段抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。
杜牧《泊秦淮》
《泊秦淮》杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲《玉树后庭花》。注释:1、秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。历代均为繁华的游赏之地。2、烟:烟雾。3、泊:停泊。4、商女:以卖唱为生的歌女。5、后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世把此曲作为亡国之音的代表。赏析:“夜泊秦淮近酒家”,看似平平,却很值得玩味。前四个字又为上一句的景色点出时间、地点,使之更具有典型意义,同时也照应了诗题;后三个字又为下文打开了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡国恨”和“后庭花”,也由此才触动了诗人的情怀。
泊秦淮 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱 *** 花。 注解 1、秦淮:河名,源出江苏省溧水县,贯穿南京市。 2、商女:卖唱的歌女。 3、 *** 花:歌曲名,南朝后主所作《玉树 *** 花》,后人亡国之音。 译文 烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙; 小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。 歌女为人作乐,那知亡国之恨? 她们在岸那边,还唱着 *** 花。 赏析 这首诗是即景感怀的,金陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出“不知亡国恨”,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由“亡国恨”推出“ *** 花”的曲调,借陈后主之尸,鞭笞权贵的荒淫,深刻犀利。