小石城山记不带标点多少字?
小石城山记不带标点应该是5个字。 小石城山记不带标点应该是5个字。
《小石城山记》古诗原文及翻译 原文:峭壁中断嵌空,峻峰狂矗立。人迹罕见处,奇幻纷陈时。芳草春飘绿,流泉夏溢碧。石径蜿蜒入,仙境何须寻。云雾隐幽谷,鸟鸣声声急。步登苍穹近,抚石心自怡。此地成胜境,观者莫相违。垂柳碧如烟,映水如镜开。石壁题诗处,千古传佳话。
【小石城山记的原文】自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少①北而东,不过四十丈,土断②而川分,有积石横当其垠③。其上为睥睨梁欐④之形;其旁出堡坞⑤,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然⑥有水声,其响之激越⑦,良久乃已,环之可上,望甚远。
《小石城山记》以作者的游踪为线索,继续了亲身经历的旅途见闻和山川景物,几乎用了一半的篇幅抒发他贬逐永州后游历自然时对触景生情的感慨,整篇文章构成写景和抒情两个部分。上文写景,可分两层,先是指明小石城山的方位,继而描述小石城山的奇貌。
《小石成山记》译文
小石城山记 〔唐〕柳宗元 【题解】本文是“永州八记”中的最后一篇。文章的前半段描写小石城山的奇异景色,后半段借景抒情,以佳胜之地被埋没不彰比喻自己徒有经邦济世之才却横遭斥逐,蛰居蛮荒,英雄无用武之地。字里行间,隐隐含有对当时最高统治者昏瞆不明的强烈讥刺。
《小石城山记》是唐代柳宗元的散文作品,其中包含了多种特殊句式。以下是一些常见的特殊句式:判断句:例如,“是岁之春,有朋自远方来,不亦乐乎!
它的形,上边好似垛墙望楼,旁边犹如耸出的天然城堡,且有城门;(这大概就是此山叫做小石城山的原因吧。
”(《永州龙兴寺东丘记》)登其高,有旷达之感;探其奥,有幽奇之得。小石城山的天然造化、鬼斧神工,实为作者眼中适游的奇妙之地,从而顺理成章地发出了“类智者所施设也”的慨叹。以本句承上启下,第二段对造物者的疑问就不感突兀了。第二段是作者由自然景观带来的联想和思索。
小石城山记描写了什么景致
原文:节选《小石城山记》唐代文学家 柳宗元 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。
下面我们一起来阅读《小石城山记》古文赏析。欢迎大家阅读! 【原文】 小石城山记 作者:[唐]柳宗元 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠[1]。其上为睥睨梁之形[2],其旁出堡坞,有若门焉。
从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
象征手法: ①小石城山被冷落象征着柳宗元遭贬不遇的处境 ②小石城山上的幽景奇石象征着柳宗元峻洁孤高的人格 作者借景抒情,借题发挥,“借石之瑰玮。
《小石城山记》古诗原文及
柳宗元的这篇文章,以小石城山为载体,寄寓了深沉的情感和哲理,他借景抒发自己的贬谪之苦,质疑造物者的安排。文章结构清晰,前半部分如实地描绘景致,后半部分则展开议论,虚实相生,情感饱满。其作品风格独特,富有气势和深度,令人回味无穷。
有的像门一样。 《石城山记》是一篇记述唐代道士采药经历的古文,其译文为“Stone City Mountain Records”。
前半篇写景(描写),后半篇议论。描写与议论相结合。写是议的基础,议是写的升华。
小石城山记一共约有1.8万字。因为小石城山记是明代小说家冯梦龙所著的一篇短篇小说,根据网络上的资料统计,其总字数约为1.8万字左右。
同:两篇文章的感情基调是一样的,都是借描绘被遗弃在荒远地区的美好风物,寄寓自己的不幸遭遇,倾泻怨愤抑郁的心情。异:角度有所不同,《小石潭记》主要表现作者谪居生活中的孤寂悲凉的心境,《小石城山记》主要抒发作者有报国之才而不能施展又反遭辱没的不平之气。
《小石城山记》原文.译文 本文是柳宗元“永州八记”的最后一篇。小石城山在永州城西北。文章以凝炼而生动的语言,描述了小石城山的奇观景物,并借以抒发了自已被贬于荒远之地,不能施展才能和抱负的悲愤心情。后半篇的议论抑扬宛转,余味无穷。
柳宗元《小石城山记》赏析
穿越时空的探索:柳宗元《小石城山记》的美学与哲理 在唐代文坛上,柳宗元以其独特的见解和深邃的思考,为后世留下了不朽篇章。他的足迹西行,越过黄茅岭,那里隐藏着一处名为小石城山的奇景。山中石洞流水声激越,形似门户的石城山,虽无土壤却生长出茂盛的佳木秀竹,仿佛是造物者的奇妙创造。
《小石城山记阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译 作者:小石城山记自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少①北而东,不过四十丈,土断②而川分,有积石横当其垠③。
小石城山记文言文翻译如下:自西山道口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条小路:一条向西走,走过一条小溪,沿着它再往西走,忽然听到水声,好像从高处流下来,走过去一看,是一条瀑布从崖壁上直挂下来,水沫溅起来像珍珠,像雾,像烟,水冲到潭里,激起了沸腾的浪花,晶莹的水泡。
《小石城山记》是唐代文学家柳宗元创作的一篇游记散文,文章主要描写了小石城山的奇异景色,并借景抒情,表达了作者对于自然美景的热爱以及对于人生境遇的感慨。
小石城山记译文 | 注释 | 赏析
小石城山记 [唐代] 柳宗元 自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨、梁欐之形,其旁出堡坞,有若门焉。窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已。环之可上,望甚远,无土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。
噫!吾疑造物者之有无久矣。及是,愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用。神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:“以慰夫贤而辱于此者。”或曰:“其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石。”是二者,余未信之。
古文观止,咏物 译文及注释 译文 从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,沿着它走过去什么也得不到;另一条稍微偏北而后向东,走了不到四十丈,路就被一条河流截断了,有积石横挡在这条路的尽头。石山顶部天然生成矮墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个像门的洞。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很洪亮,好久才消失。石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。
山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬。竹木分布疏密有致、高低参差,好像是有智慧的人特意布置的。
文言现象 通假字1、少:通“稍”,稍微,略微。2、当:通“挡”,阻挡。3、伎:通“技”,这里指美景。4、睥睨:同“埤堄”这里指城上如齿般的城墙。5、傥:同“倘”,或者
词类活用1、北:方位名词做动词,向北走。2、下:方位名词做动词,向下走。3、环:名词活用为动词,盘旋攀爬。
虚词1、以(投以小石):用,拿。连词。2、而:逾黄茅岭而下(顺承关系,不译);其一少北而东(承接关系);土断而川分(并列关系);无土壤而生嘉树美箭(转折关系);益奇而坚(并列关系);
创作背景