破阵子春景怎么断句
燕子/来时/新社,梨花/落后/清明。池上/碧苔/三四点,叶底/黄鹂/一两声。日长/飞絮轻。巧笑/东邻/女伴,采桑/径里/逢迎。疑怪/昨宵/春梦好,元是/今朝/斗草赢。笑从/双脸生。破阵子·燕子来时新社》是宋代词人晏殊所作。
《破阵子·春景》 宋代:晏殊 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
破阵子 晏殊 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
【清明】清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。____杜牧《清明》素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。
个“女伴”在采桑路上相逢,并笑着相迎。作者用“巧”字形容她们笑的情态,也写出她们内心的喜悦。这是一首描写春天美好的词。
晏殊《破阵子·春景》赏析
原文 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。参考翻译 译文 燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
破阵子,词牌名,又名“十拍子”等。定格为晏殊《破阵子·海上蟠桃易熟》,此调双调六十二字,前后段各五句三平韵。
破阵子是一个词牌名,又名十拍子,原是唐朝开国时创制的大型武舞曲《秦王破阵乐》中的一曲,后来被改用为词牌12。
碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,看来似乎是极其常见的自然景物,经词人稍加点染,宛如一轴初夏风光小幅,特别惹人喜爱。
破阵子·春景 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。整篇都不错,你喜欢哪句,哪句就是名句。
晏殊的《破阵子,春景》一词的传神之处全在下片,为什么
这样写有什么好处?晏殊的这首词重在写人物风情,下片攫取了斗草这个片段,却有意回避了对斗草场面的正面描写,而只写了人物在斗草后的活动和心情,以少女的“巧笑”“笑从双脸生”的动作和“疑”“怪”的心理活动,突出了少女轻松愉悦的心情。这样处理起到了以少胜多,耐人寻味的艺术效果。
破阵子·春景作者是晏殊。晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,江南西路抚州临川县(今江西临川)人。北宋政治家、文学家。晏殊自幼聪慧,十四岁以神童入试,赐同进士出身,被任命为秘书正字。天禧二年(1018年)被选为升王府僚,后迁太子舍人。
词中没有正面来描写斗草的活动,只用一笔点出人物的内心活动,表现了这位少女不仅聪明,富于想象,而且心灵是那样纯洁无瑕。《破阵子·春景》翻译与赏析 篇2 这首词创作的具体年代已不详。晏殊在北宋前后当了五十年左右的官,他不是正规的进士出身,只是在十四岁时因才智过人而被赐予同进士出身。
意译:池畔点点青苔碧绿鲜翠,林丛叶下黄鹂的啾啭也显得清脆悦耳。诗中数字的意思是表示量词,形容一种程度。池上碧台三四点,三四点就是指不多,一点点。叶底黄鹂一两声,一两声也是指黄鹂的鸣叫声并不多的意思,间断的。
晏殊《破阵子·春景》全文赏析
《破阵子·春景》朝代:宋代 作者:晏殊 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。作品注释 ①破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。
关于破阵子最经典的十首有: 1.醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 出自宋代辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》 2.燕子来时新社,梨花落后清明。
晏殊破阵子的名句:疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。 晏殊 《破阵子》 赏析 【原词】 燕子来时新社,梨花落后清明。
原文:《破阵子·春景》晏殊 〔宋代〕燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。翻译:燕子飞来正赶上社祭之时,梨花落去之后又迎来了清明。
破阵子春景原文翻译及赏析 破阵子春景原文是什么
1、原文:《破阵子·春景》
晏殊 〔宋代〕
燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。
2、翻译:
燕子飞来正赶上社祭之时,梨花落去之后又迎来了清明。几片碧苔点缀着池中清水,树枝掩映下的黄鹂偶尔歌唱两声。白昼越来越长,随处可见柳絮飘飞。
在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。正疑惑着她是不是昨晚做了个春宵美梦,原来是今天斗草获得胜利了啊!双颊不由的浮现出了笑意。
3、赏析:
此词通过清明时节的一个生活片断,反映出少女身上显示的青春活力,充满着一种欢乐的气氛。全词纯用白描,笔调活泼,风格朴实,形象生动,展示了少女的纯洁心灵。二十四节气,春分连接清明,正是一年春光最堪留恋的时节。春已中分,新燕将至,此时恰值社日也将到来,古人称燕子为社燕,以为它常是春社来,秋社去。词人所说的新社,指的即是春社了。那时每年有春秋两个社日,而尤重春社,邻里聚会,酒食分餐,赛会欢腾,极一时一地之盛。闺中少女,也“放”了“假”,正所谓“问知社日停针线”,连女红也是可以放下的,呼姊唤妹,门外游玩。词篇开头一句,其精神全在于此。“笑从双脸生”五字,再难另找一句更好的写少女笑吟吟的句子来替换。何谓双脸?盖脸本从眼际得义,而非后人混指“嘴巴”也。故此词,美在情景,其用笔明丽清婉,秀润无伦,而别无奇特可寻之迹;迨至末句,收足全篇,神理尽出,天时人事,物态心情,全归于此。