亲戚或余悲(“亲戚或余悲……托体同山阿”出字陶渊明的哪首诗)

无妄 古诗鉴赏 11

“亲戚或余悲……托体同山阿”出字陶渊明的哪首诗

亲戚或余悲……托体同山阿:这是陶渊明所作的《挽歌》中的四句,意思是,亲戚们有的余哀未尽,别的人又已经唱起歌来了。人死了有什么可说的,不过是寄托躯体于山陵,(最后)和山陵同化而已。山阿,山陵。 《挽歌三首其三》荒草何茫茫,白杨亦萧萧。严霜九月中,送我出远郊。

节哀吧,走的人不希望你不快乐。 节哀顺便,不要太难过了。照顾好身体。 生老病死是自然现象,要节哀顺变!保重身体。 亲戚或余悲,他人亦已歌。

人死后对亲人说以下: 1.人总会死的,他走的安心!你不要太伤心了。 2.白,经历了就是生活的一部分,过去了就不要太过于计较,我们大家都希望你快乐如从前!

“关心则乱”,“关己则乱”。我认为社会舆情符合“涟漪效应”。

xiàng lái xiāng sòng rén,gè zì hái qí jiā。 向来相送人,各自还其家。 qīn qī huò yú bēi,tā rén yì yǐ gē。

亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道,托体同山阿。

这两句诗的白话译文是:亲戚或许还悲哀,他人早忘已欢唱。死去还有何话讲,寄托此身在山冈。已歌:已经在欢快地歌了。是说人们早已忘了死者,不再有悲哀。何所道:还有什么可说的呢。托体:寄身。山阿(ē):山陵。这句诗出自东晋诗人陶渊明的《拟挽歌辞三首》其三,写的是想象中的下葬情形。

亲戚或余悲……托体同山阿:这是陶潜所作的《挽歌》中的四句,意思是,亲戚们有的余哀未尽,别的人又已经唱起歌来了.人死了有什么可说的,不过是寄托躯体于山陵,(最后)和山陵同化而已.山阿,山陵.亲戚或余悲,他人亦已歌,死去何所道,托体同山阿 似挽歌辞三首》第三首是:荒草何茫茫。

亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道,托体同山阿:意思是:亲戚们有的余哀未,,别的人又已经唱起歌来了。人死了有什么可说的,不过是寄托躯体于山陵,(最后)和山陵同化而已。(山阿:山陵)出处是:《拟挽歌辞三首》【作者】陶渊明 【朝代】魏晋。

人固有一死,或重于泰山或轻于鸿毛。经过社会主义70多年的文化教育,咱们中国人,大都建立起正确的人生观世界观价值观,懂得人生的意义。

对于你是切肤之痛,但对于别人却并不会有什么感觉。因为世界上每天都会有很多人失去至亲,别人都跟着痛苦,那痛苦就把全人类淹没了。

陶潜的《挽歌》原文是什么?

陶渊明的《挽歌》。向来相送人,各自还其家。亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道,托体同山阿。 陶渊明的《挽歌》。向来相送人,各自还其家。

出自:《拟挽歌辞三首》陶渊明〔魏晋〕节选:荒草何茫茫,白杨亦萧萧。严霜九月中,送我出远郊。四面无人居,高坟正嶣峣。马为仰天鸣,风为自萧条。幽室一已闭,千年不复朝。千年不复朝,贤达无奈何。向来相送人,各自还其家。亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道,托体同山阿。

"亲戚或余悲,他人亦已歌。" 可以改为 "亲人们或许还会感到悲痛,但旁人早已开始歌唱。"12. "死去何所道,托体同山阿。" 可以保持不变,传达出对死亡的超然态度。译文:1. 茫茫的荒野上长满了枯草,秋风中白杨树摇曳着萧瑟。2. 已是九月的严霜季节,我被送往遥远的郊外安葬。

你哭得时候不懂得,别人在为你获得生命而笑;你笑得时候,别人的哭不懂得你体会了生命的真谛而满足的笑。

“亲戚或余悲”:指的是亲人可能会因你的离世而感到悲痛。“他人亦已歌”:表示与死者无关的其他人可能已经欢庆,忘记了逝者的悲痛。“死去何所道”:意味着死亡之后,没有什么可再谈论或关心的。“托体同山阿”:表达的是人的身体虽死,但灵魂和躯体最终将融入自然之中,与山岳大地合为一体。

【赏析】:.有人认为《挽歌》只“表达诗人对死亡的看法,一种看透人生的清醒和淡泊、脱俗的态度。”原诗歌除了表达对死亡的豁达之外,却还有与青山“同阿”的境界。这是诗人对自己一生追求的总结,他自己虽不得志,但却完全相信自己一生的成就已经足以同阿于青山。“千年不复朝,贤达无奈何。

亲戚或余悲,他人亦已歌。

亲戚或余悲……托体同山阿:这是陶潜所作的《挽歌》中的四句,意思是,亲戚们有的余哀未尽,别的人又已经唱起歌来了.人死了有什么可说的,不过是寄托躯体于山陵,(最后)和山陵同化而已.山阿,山陵.

亲戚或余悲,他人亦已歌,死去何所道,托体同山阿

似挽歌辞三首》第三首是:

荒草何茫茫,白杨亦萧萧.

严霜九月中,送我出远郊.

四面无人居,高坟正蕉峣.

马为仰天鸣,风为自萧条.

幽室一已闭,千年不复朝.

千年不复朝,贤达无奈何.

向来相送人,各自还其家.

亲戚或余悲,他人亦已歌.

死去何所道,托体同山阿.

这首诗通篇写送葬下葬的过程,突出写了送葬者.把墓地的环境、气份写得历历在目,把送葬者的表现也写得合情合理.最后说:“死去何所道,托体同山阿.”意思是说人死后还有什么好说的呢,把尸体托付给大自然,化作大山脚下的一杯土,无论是达官贵人,还是平民百姓,谁也无可奈何这样的命运.陶渊明这样豁达是空前的.

意思是:最亲近的人已经仙鹤驾去了,但是他老人家还没有到享受儿孙绕膝,子孙满堂的福份,亲人的灵魂已经飘荡千里远去,我该怎么把我们的这份思念传递给他呢。

出自:韩婴[汉]《韩诗外传》

《韩诗外传》是一部记述中国古代史实、传闻的著作,共十卷。由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编。

扩展资料:

创作背景

《韩诗外传》被认为是韩婴所作,他为文帝(公元前180—157年在位)时的博士,武帝(公元前141—87在位)时他与董仲舒(约公元前179—104)辩论过。

该书为韩婴所写,这从未受到怀疑,很难想象伪造之人会有什么动机采编纂这样的一部著作。然而关于这部书的完整性却有些疑点,因为《汉书·艺文志》第1708页列举了名为《韩外传》的书6卷及名为《韩内传》的书4卷,《汉书》中的韩婴传也提到了这两部书。

但到了《隋书·经籍志》(第915—916页)时《内传》已经消失,尽管唐代的注家引用了属于《韩诗内传》的几条语录。

标签: 余悲 托体 亲戚

抱歉,评论功能暂时关闭!