乐游原上有西风(李白的《忆秦娥》全诗是什么?)

无妄 古诗鉴赏 8

乐游原诗?

是的,《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。此诗赞美黄昏前的绮丽风光,表达自己的感受。 原文如下 乐游原 唐·李商隐 向晚意不适,驱车登古原。

诗词有: 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 乐游原 唐代:李商隐 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。

祝君眉寿似增川,初还相印罢戎旃。维摩青石讲初休,恒山铁骑请金枪。生逢圣代无征战,日走登天长似箭。快剑长戟森相向,乐游原上有西风。筑雅小居方外处,仲夏卧看流萤舞。亚当怎懂黄肤色,南山种菊穿着粗。生活平淡寻真意,日过午头酣睡呼。快阳转眼垂暮色,乐天无为迷江渚。

祝王秋锦生日快乐===藏头诗=== 祝融绝顶万馀层,王褒轶材晚始入。秋霜满树叶辞风,锦床晓卧玉肌冷。生涯扰扰竟何成,日惨惨兮云冥冥。快剑斫断生蛟鼍,乐游原上有西风。祝陵有酒清若空,王粲思家拭泪频。秋染棠梨叶半红,锦鸳双起碧流中。生杀还同造化功,日背残花白水湄。

古道西风瘦马。所以答案是马。望采纳正确答案。

“乐游古园翠森森,烟绵碧草萋萋长”;唐彦 谦称赞乐游原:“杏艳桃娇夺晚霞,乐游无庙有年华”;李频描述了春 天乐游原的景色:“无那杨花起愁思,漫天飘落雪纷纷”。而“爽气朝 来万里清,凭高一望九秋轻”、“万树鸣蝉隔断虹,乐游原上有西风”,则描述的是乐游原秋天迷人的景色。

乐游原,是长安地标吗?

乐游原,是位于西安市南郊大雁塔东北部、曲江池北面的黄土台塬。塬面长约4公里,宽200-350米,高出两侧平地10-20米,最高处海拔467米。

乐游原 李商隐 向晚意不适, 驱车登古原;夕阳无限好, 只是近黄昏。玉溪诗人,另有一首七言绝句,写道是:“万树鸣蝉隔断虹,乐游原上有西风,羲和自趁虞泉〔渊〕宿,不放斜阳更向东!”那也是登上古原,触景萦怀,抒写情志之作。看来,乐游原是他素所深喜、不时来赏之地。

葬花吟 清代:曹雪芹 花谢花飞花满天,红消香断有谁怜? 游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。 闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处。

《乐游原》原文带拼音版。《乐游原》注音版:乐(lè)游(yóu)原(yuán)万(wàn)树(shù)鸣(míng)蝉(chán)隔(gé)岸(àn)虹(hóng),乐(lè)游(yóu)原(yuán)上(shàng)有(yǒu)西(xī)风(fēng)。

乐游原原文: 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

带乐字的古诗有哪些?

《乐游原》唐 李商隐 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。《菩萨蛮·如今却忆江南乐》五代 韦庄 如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招。翠屏金屈曲,醉入花丛宿。此度见花枝,白头誓不归。

乐游原 / 登乐游原 唐代:李商隐 向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。【译文】:傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。乐游原 唐代:李商隐 万树鸣蝉隔岸虹,乐游原上有西风。 羲和自趁虞泉宿,不放斜阳更向东。

词人固然没有正面写唐王朝的苟且繁华,但“乐游原上清秋节”这就足够了,这使人自然想像到天宝后期那种古罗马式的穷奢极欲和狂欢极乐。可没有人能从中去体会那潜在的破碎感。秦代、汉代过去了,只剩下悠悠的古道和孤独的陵墓,面对着西风残照。

祝影临窗月儿明 徐学人贤扬美名 梓儿爱学定功成 瑞霭朝朝犹望幸 健觉风飘似雪轻 康志宣威乐太平 快鹄展翅飞碧空 乐游原上有西风 聪河犹自雪漫岭 明月看从玉手生 善里细妆将夜并 良人处处事功名 诚上望乡思亲情 实有惊鱼掷浪声 执将标示赏输赢 着翮翻飞随转蓬 坦息襟怀无分定 然后澄神窥见。

古道西风瘦马。所以答案是马。望采纳正确答案。

李白的《忆秦娥》全诗是什么?

遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。这是被黄升称为“百代词曲之祖”的李白两首著名词作之一。作者一生据说曾三度入长安,于此很可能曾有一段爱情经历。描绘了一个女子思念爱人的痛苦心情,读来凄婉动人。

【原作】忆秦娥——[唐] 李白 箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色*,灞陵伤别。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家宫阙。【注释】忆秦娥:词牌名,此处又作词的题目。箫声咽:据《列仙传》载:“萧史者,秦穆公时人也。善吹箫,能致孔雀、白鹤于庭。

又是一年重阳佳节,登上乐游原,秦娥遥望咸阳古道,可叹那人了无影踪、音信断绝。良人不见啊音信断绝,只有西风萧瑟,残阳似血,拂照着那汉家帝王的陵阙。注释 此词上片伤别,下片伤逝。两宋之交邵博《邵氏闻见后录》始称之为李白之作。南宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。

祝君腾踏比奇章 卢公冷笑秀公痴 静言思奋不能飞 生羡鸡冠与凤仙 日长帘暮望黄昏 快风一箭轻帆举 乐游原上有西风 祝君莫学画眉痴 卢郎已分愁中老 静避绿阴莺有意 生憎帐额绣孤鸾 日高人渴漫思茶 快遣披云一笑来 乐在烟波钓是闲 祝册先朝永裕陵 卢公付了亦何凭 静应诸缘而无外 生灭。

《乐游原》(李商隐)诗篇全文翻译

乐游原古诗翻译如下: 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。

作品赏析:

这首诗反映了作者的伤感情绪。前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上乐游原,登高望远引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织。

后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”描绘了这样一幅余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千的画面。诗人将时代没落之感,家国沉沦之痛,身世迟暮之悲,熔铸于黄昏夕照下的景物画面中。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。

“长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。”上联描写了乐游原的景色,渲染了凄凉的气氛。登临乐游原,只见孤鸟远飞;沧海桑田,人事变迁,惟有长空永在。

寓情于景,情景交融,体现了诗人对物是人非,夕盛今衰的感慨之情,对执政者的劝勉忠告。诗人在此展示了永恒的宇宙对有限的人事的销蚀,深感人世盛衰、兴亡迭代、终在无限的宇宙中归于寂灭,可见诗人感慨之深。

乐游原 李商隐 系列:小学生必背古诗80首 乐游原 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 注释    1.乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,「神爵三年,起乐游苑」。也就是说,乐游原本名「乐游苑」,汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因「苑」与「原」谐音,乐游苑即被传为「乐游原」。对此《关中记》有记载:「宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。」 据葛洪《西京杂记》载,「乐游原自生玫瑰树,树下多苜蓿」,又「风在其间,长肃萧然,日照其花,有光彩」,故名苜蓿为「怀风」,时人也谓之「光风」或称「连枝草」。可见,玫瑰和苜蓿都是乐游原上有特色的花卉和植物。直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。    2.李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。    3.不适:不悦,不快。 译文    临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;    驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。    看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;    只是将近黄昏,美好时光终究短暂。    今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太阳,真是十分好看,可惜已近黄昏,不多时就要消灭了。 赏析    这首诗是作者赞美黄昏前的原野风光和表现自己的感受。诗人李商隐透过当时唐帝国的繁荣,预见到社会的严重危机。而「夕阳无限好,只是近黄昏」两句诗也表示:人到晚年,过往的良辰美景早已远去,不禁叹息光阴易逝,青春不再。这是迟暮者对美好人生的眷念,也是作者有感于生命的伟大与不可超越,而借此抒发一下内心的无奈感受。    这是一首久享盛名的佳作。

抱歉,评论功能暂时关闭!