《程门立雪》原文及翻译
原文:杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。
程门立雪《宋史》【原文】杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。【译文】杨时到洛阳求见程颐。杨时大概当时有四十岁了。一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡。杨时与游酢站在门外等着没有离开。
原文: 杨时,字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。
翻译:杨时在洛阳求教于程颐。杨时那个时候大概已经四十岁了。一天他去拜见程颐时,恰巧程颐正在坐着打盹,杨时就和游酢恭敬的站在旁边,一直没有走开。等到程颐醒来的时候,门外的雪已经有一尺深了。
《程门立雪》原文:杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。
程门立雪故事原文和译文
程门立雪原文及译文如下:原文 杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:"吾道南矣。
原文 《宋史·杨时传》:“杨时见程颐于洛,时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。”白话释义 《宋史·杨时传》:“杨时见程颐在洛阳,当时大概四十岁了。一天看到下巴,我偶然闭坐,当时与游酢站立不走。颐醒来,那门外面雪深一尺了。
《程门立雪》原文及翻译注释如下:原文:游、杨二子初见伊川,伊川联目而坐,二子侍。既觉,曰:“尚在此乎?且休矣。”出门,门外雪深一尺。翻译:游酢、杨时第一次拜见伊川(程颐),伊川闭着眼睛躺着,游、杨两人在旁边恭恭敬敬站着。不久,伊川醒来,(对两人)说:“你们还在这里吗?
原文 杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属(2)文,稍长,潜心(9)经史。熙宁九年,中进士第。
程门立雪原文杨时字中立,南剑将乐人幼颖异,能属文,稍长,潜心经史熙宁九年,中进士第时河南程颢与弟颐讲孔孟绝学于熙丰之际,河洛之士翕然师之时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢其归。
时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣。◆ 译文 杨时,字中立,是剑南将乐人。小的时候非常聪颖,善于写文章。年纪稍大一点后,专心研究经史书籍。一天杨时拜见程颐,程颐正在打瞌睡,杨时与同学游酢(音zuò)恭敬地站在一旁没有离开,等到程颐睡醒来时,门外的雪已经一尺多深了。
文言文程门立雪的解释?
解译: 宋代杨时在下雪天拜谒著名学者程颐,程颐瞑目而坐,杨时不敢惊动,在旁站立等待。程颐醒来,门前积雪已经一尺深了(见于《宋史·杨时传》)。
原文: 杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。 翻译: 杨时在洛阳求教于程颐。
答1:是的,这是文章开头的四个字。1. "程门立雪"是一种表现敬意的礼仪,表示对于程颢、程颐和其他老师的尊敬,以及表达求学之心。
《程门立雪》文言文翻译 杨时到洛阳求见程颐。杨时大概当时有四十岁了,一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡,杨时与游酢站在门外等着没有离开。等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了。《程门立雪》文言文注释 时盖:当时。见:拜见。瞑坐:坐着打瞌睡。
程门立雪文言文?
文言文如下: 程门立雪《宋史》 杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。
程门立雪,读音chéng mén lì xuě,旧指学生恭敬受教,现指尊敬师长。比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。成语出自《宋史·杨时传》。有关“程门立雪”的最早史料,主要有两个。一个是《二程语录·侯子雅言》:“游、杨初见伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既觉,顾谓曰:‘贤辈尚在此乎?
程门立雪是北宋时的故事。 程门立雪,汉语成语,旧指学生恭敬受教,现比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。
囊萤夜读是晋代车胤小时家贫,无钱买灯油,把萤火虫装在纱囊里借荧光读书。
成语释义:旧指学生恭敬受教,现指尊敬师长;比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。 程门立雪的故事: 宋朝的时候,有一位有学问的人,名叫杨时。
程门立雪出自哪本书里的?
"程门立雪"出自明朝文学家、文化名人袁宏道的《山坡羊·其一》。 1. "程门立雪"出自袁宏道的《山坡羊·其一》。
译文: 杨时,字中立,是剑南将乐人。小的时候非常聪颖,善于写文章。年纪稍大一点后,专心研究经史书籍。
程门立雪,讲述了杨时这位古代学者对学问的敬仰与执着。杨时,字中立,南剑将乐人,自幼聪颖,擅长写作,长大后潜心研究儒家经典。北宋熙宁九年,他考中进士,但他的学术追求并未止步,而是投奔了当时在熙、丰之际讲授孔孟绝学的程颢与程颐兄弟,他们二人在河、洛一带享有极高的声望。
第一部分(简介) “程门立雪”的故事见于《河南程氏外书》卷十二,其原文是:“游、杨初见伊川,伊川瞑目而坐,二子侍立。即觉,顾谓曰:贤辈尚在此乎?
程门立雪《宋史》【原文】杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。【译文】杨时到洛阳求见程颐。杨时大概当时有四十岁了。一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡。杨时与游酢站在门外等着没有离开。
一天拜见程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与同学游酢(音zuò,程门四大弟子之一)就侍立在门外没有离开,等到程颐醒来时,那门外的雪已经一尺多深了。德行和威望一日比一日高,四方的学者不远千里而来与之交游,他的号为龟山先生。文言文程门立雪的原文如下:杨时字中立,南剑将乐人。
程门立雪的译文
一、《程门立雪》文言文翻译
杨时到洛阳求见程颐。杨时大概当时有四十岁了,一天拜见程颐的时候,程颐偶尔坐着打瞌睡,杨时与游酢站在门外等着没有离开。等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了。
二、《程门立雪》文言文注释
1、时盖:当时。
2、见:拜见。
3、瞑坐:坐着打瞌睡。
4、侍立:站着。
5、不去:没有离开。
6、觉:醒。
程门立雪的道理
1、求学一定要学会坚持,千万不可以半途而废。
2、为人要学会尊重别人,只有尊重别人才会让别人尊重自己并且重视自己。
3、遇到困难要知难而上,信念必须坚定。
程门立雪的译文:杨时和游酢去拜见他们的老师程颐时,程颐正在闭目养神,他们就在老师身旁等候。等程颐瞑坐后睁开眼睛,天色已晚,程颐就让他们明天再来。这时,门外下的雪已经有一尺深了。
原文:
《二程语录·侯子雅言》:
游、杨初见伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既觉,顾谓曰:“贤辈尚在此乎?日既晚,且休矣。”及出门,门外之雪深一尺。
成语寓意:
杨时千里寻师,程门立雪,诚心讨教的行为被传为佳话,流传千古。“程门立雪”这则成语告诉人们,在求学路上,只有虚心才会不断获得进步,只有礼貌才会得到他人的肯定。没有多少人会对粗俗无礼、骄傲自满者积极主动地伸出援助之手。
成语运用:
成文用法:
“程门立雪”指学生恭敬求教,比喻尊师重教,诚心求学。这则成语在句子中可作谓语,含褒义。
运用示例:
明·詹同《送朱允升还徽州乃浔阳楚望黄先生之门人也》:“匡庐看云我舒啸,程门立雪君从游。”
现代·冯至《但开风气不为师》:“日子久了,我很少看到一个教授或讲师对学生耳提面命,更没有听到过有什么学生程门立雪,表示求教的虔诚。”
成语辨析:
“程门立雪”与“尊师重道”意义相近,均有表示对老师尊重的求学态度,区别在于“程门立雪”强调的是求学的诚恳态度;而“尊师重道”强调的是尊敬老师,重视学问。
如学生为了向老师请教问题,而静静地等待老师忙完手中的工作后才去请教,这就叫“程门立雪”;而向老师恭敬求教的过程,就可以说是“尊师重道”。