竹坞无尘水槛清全诗是什么
竹坞无尘水槛清全诗 竹坞无尘水槛清全诗竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。译文:骆氏亭外竹林环绕,雨后亭外景物焕然一新。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。深秋的天空一片阴霾,霜飞的时节也来迟了。
答案:竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得残荷听雨声。解释:1. 竹坞无尘水槛清:这句诗描绘了一种静谧的环境,竹林中没有尘埃,水边的栏杆清新明亮。这既表达了一种自然景色的宁静,也暗示了诗人内心的平静或者对某种情境的怀念。
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城里面的槛怎么读? 读音:jiàn 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城里面的槛怎么读?
意思:竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。秋空上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜萧瑟的雨声。
古诗《残莲》的作者是谁?
古诗《残莲》的作者是:唐代诗人李商隐。原文如下:萧瑟秋风百花亡,枯枝落叶随波荡。竹坞无尘水槛清, 相思迢递隔重城。暂谢铅华养生机, 一朝春雨碧满塘。 秋阴不散霜飞晚, 留得枯荷听雨声。译文:萧瑟的秋风吹过,百花都凋谢了,枯枝落叶在水面随风荡漾。
唐代诗人李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》:竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。白话译文:竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。秋空上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜萧瑟的雨声。
这句诗出自唐代诗人李商隐的《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》。1.以下为全诗:《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》唐 李商隐 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。2.以下为译文:竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。
初秋清冷的雨,滴在夏天的残荷上,也滴在了心上。 竹坞无尘水槛清, 相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚, 留得枯荷听雨声。
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。出自哪里?
出自唐代李商隐的《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。译文竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。秋空上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜萧瑟的雨声。
诗句“竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。”的意思是:竹林的幽深处没有尘埃,清澈的水边台阶显得格外清凉,深深的思念之情萦绕于心,分隔两地的是遥远的距离和重重的城墙。全文赏析:此诗描绘了一种宁静而充满思念的氛围。
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮 李商隐 〔唐代〕 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 译文 骆氏亭外竹林环绕,雨后亭外景物焕然一新。
“相思迢递隔重城”出自唐代李商隐的《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》。“相思迢递隔重城”全诗 《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》唐代 李商隐 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
“留得残荷听雨声”这句话的出处在哪里?全文是什么?
《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》李商隐 唐代 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。注释:骆氏亭:处士骆峻所建,在长安郊外。崔雍、崔衮:崔戎之子,李商隐的从表兄弟。李商隐曾两次应试不中投奔表叔崔戎家中,崔戎都热情接纳,崔氏兄弟也与诗人形同手足。
《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》唐李商隐。 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
后句“不问苍生问鬼神”揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事的昏庸。 6 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
留取残荷听雨声的上句是:秋阴不散霜飞晚。 【原文】: 宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮 唐 李商隐 竹坞无尘水槛清, 相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚, 留得枯荷听雨声。
我也想到一句:留得枯荷听雨声。以下是出处:《宿骆氏亭寄怀崔雍崔兖》李商隐竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。原文_翻译及赏析
1、竹坞无尘水槛清全诗
竹坞无尘水槛清全诗竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
2、译文:
骆氏亭外竹林环绕,雨后亭外景物焕然一新。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。深秋的天空一片阴霾,霜飞的时节也来迟了。水中的荷叶早已凋残,只留了几片枯叶供人聆听雨珠滴响的声音。
唐代诗人李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》:竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
白话译文:竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。秋空上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜萧瑟的雨声。
创作背景
唐文宗大和七年(834年),李商隐应试不中,投奔时任华州刺史的表叔崔戎。第二年,崔戎调任兖州观察使,没想刚到兖州就病故了。崔戎对李商隐不仅有亲戚之情,还有知遇之恩。崔戎的两个儿子崔雍、崔衮和李商隐也是情深义重。
这首诗当作于唐文宗大和八年(835年)。当时李商隐离开崔家,旅宿在骆姓人家的园亭里,寂寥中怀念起崔雍、崔衮两位从表兄弟,写下了这首很有情韵的小诗。
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。——唐代·李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 写景 , 写雨怀人 译文及注释 译文 竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。 秋空上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜萧瑟的雨声。
赏析 此诗首句写骆氏亭,翠竹、清水把这座亭轩映衬得格外清幽雅洁,诗人置身其间,颇有远离尘嚣之感。
接着写诗人对友人的思念,诗人眼下所宿的骆氏亭和崔氏兄弟所在的长安,中间隔着重重的城池,路途迢迢,诗人的思念之情宛如随风飘荡的游丝,悠悠然飘向友人所在的长安。诗人因境界的清幽而倍感孤寂,因无好友共赏幽胜而微感惆怅。
“秋阴不散霜飞晚”,又回到眼前景物,渲染气氛,烘托情绪。时令已届深秋,但连日天气阴霾,孕育著雨意,所以霜也下得晚了。天色一片迷濛,本来就因相思而耿耿不寐的诗人,心情不免更加黯淡,而这种心情又反过来更增加了相思的程度。
诗人是在旅途中暂宿骆氏亭,此地近一段时期的天气,包括霜期之晚,自然是出之揣测,这揣测的根据就是“秋阴不散”与“留得枯荷”。这句一方面是为末句作铺垫(由于“秋阴不散”故有“雨”;由于“霜飞晚”故“留得残荷”),另一方面又兼有渲染气氛、烘托情绪的作用。
末句是全篇的点睛之笔,写诗人聆听雨打枯荷的声音和诗人的心情变化过程。诗人原来是一直在那里思念著远隔重城的朋友的,由于神驰天外竟没有留意天气的变化。不知不觉间,下起了淅沥的小雨,雨点点点滴滴地洒落在枯荷上,发出一阵错落有致的声响。诗人这才意外地发现,这萧瑟的秋雨敲打残荷的声韵竟别有一种美的情趣。枯荷给人一种残败衰飒之感,本无可“留”的价值;但自己这样一个旅宿思友整夜不眠的人,却因聆听枯荷秋雨的清韵而略慰相思,稍解寂寞,所以反而深幸枯荷之“留”了。“留”蕴涵有一种不期而遇的喜悦。而诗人“听”到的,也不止是那凄楚的雨声。枯荷秋雨的清韵,常人难解其中滋味。这单调而凄清的声音却又更增加了环境的寂寥,从而更加深了对朋友的思念。
沈义父《乐府指迷》云:“结句须要放开,含有余不尽之意,以景结情最好。”此诗之结语:“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。”正是以景结情,不仅景中含情,且有声有情、声情并茂,声、景、情谐和合一而收余音缭绕之致,使诗歌境象迷茫,旨义含隐深曲。
创作背景 李商隐,字义山,号玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 李商隐
想得玉人情,也合思量我。 子规啼,不如归,道是春归人未归。 意长翻恨游丝短。尽日相思罗带缓。 年年今夜,月华如练,长是人千里。 兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。 问别来、解相思否。 梦断刀头,书开虿尾,别有相思随定。 白云江上故乡,月下风前吟处。 抛家傍路,思量却是,无情有思。 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。 杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。 佳人独立相思苦。薄袖欺寒脩竹暮。 相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。 遥知未眠月,乡思在渔歌。 相思相见知何日?此时此夜难为情!