相煎何太急的上一句(煮豆燃豆萁下一句是什么?)

山海施雨辞 诗词大全 12

本是同根生,相煎何太急。出自那里?

说不出来,就要杀了你。”大家都担心曹植,只见他想了一会儿,站起来一边走一边说:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”这首古诗就是在这样的背景下写出来的,“本是同根生,相煎何太急”的意思是:我们本来就一个母亲生的兄弟,为权术相互争斗而杀我,何必呢。

相煎何太急上一句:本自同根生 原文:七步诗 两汉:曹植 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽 一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

“本是同根生,相煎何太急”是一句出自于中国古代文人曹植的《七步诗》,意思是“豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地去煎熬豆子呢?”这句话运用了比喻的手法,形象地描绘了兄弟之间的关系。

出自曹植的《七步诗》。整首诗:煮豆燃豆箕,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急?最后一句的意思是:本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧相逼呢?

煮豆燃豆萁下一句是什么?

本自同根生,相煎何太急。解释:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢。

题主你好,我是葵花子籽籽,一个文学爱好者。我来和大家一起探讨一下这首诗,谢谢! 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急。

“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。

《七步诗》 三国.魏[曹植] 煮豆持作羹,漉菽以为汁.【也有作“漉豉以为汁”】 萁在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急?版本二(后人缩略版) 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?

本自同根生,相煎何太急出自《七步诗》,是诗的最后两句。《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。《七步诗》原诗 煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?翻译 煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水。

萁向釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。据《世说新语.文学》中说,曹丕做了皇帝以后, 对才华横溢的胞弟曹植一直心怀忌恨,有一次,他命曹植在七步之内作诗一首,如做不到就将行以大法(处死),而曹植不等其话音落下,便应声而说出六句诗来,就是上面的这首脍炙人口的诗。

“本是同根生,相煎何太急”这句话究竟是什么意思,请说详细点?

好像是曹植的诗,他哥哥逼他在几步内作诗,做不出来就杀他,然后他就作了这首,寓意本来都是同个父母的孩子,为什么要自相残杀呢, 好像是曹植的诗。

此诗是是三国时期魏国诗人曹植的一首诗《七步诗》。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。[注释]1.釜(fǔ):古代的一种锅。2.煎:煎熬,隐喻迫害。[简析]据《世说新语·文学》记载:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。结果曹植应声咏出这首《七步诗》。

七步诗 [作者] 曹植 [全文]煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?

本是同根生,相煎何太急是什么诗

全诗如下:

《七步诗》曹植。

煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急!

【注释】:

萁:豆秸。此句一作“煮豆持作羹”。

漉:过滤。

豉:豆豉,一种把大豆加盐磨碎后做成的干酱。

本是:一作“本自”。

【译文】:

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。把豆渣压干做成豆豉。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

赏析:

这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者被兄弟相逼,骨肉相残的不满与厌恶。

曹丕和曹植都是曹操之子,且都为卞太后所生,是真正的同胞手足。曹操曾一度想立曹植为嗣,因其才智高于其兄曹丕。后曹丕登基(始称魏文帝)仍忌曹植之能,加以迫害,这首诗就是在这种情况下产生的。

《七步诗》——两汉: 曹植

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

【译文】锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

【创作背景】黄初元年(220年)曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀,就想方设法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。

扩展资料

《七步诗》鉴赏

前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。

“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。

后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。为什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

标签: 根生 相煎 豆子

抱歉,评论功能暂时关闭!