鹅湖山下稻梁肥,豚栅鸡栖半掩扉。出自于哪一首古诗?
《社日》 唐代 王驾 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。
鹅湖山下稻梁肥豚栅鸡栖半掩的意思解释如下:鹅湖山下的稻子成熟了,丰收在即,猪肥鸡壮,门扇半开。描写了社日的景色。
意思:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。出乎:《社日》是诗人王驾(一作张演)创作的一首七绝。原文:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。
唐 · 王驾《社日》鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。在社日,人们将猪圈羊圈关好,穿戴整齐,带着全家去土地庙或者乡村祠堂去聚会。这里春耕已经进行了一段时间,比如这有湖有山的富庶土地,大片的农田已经是稻粱作物蓬勃生长。田野里春色正好,却寂静一片。
社日古诗翻译是什么?
社日古诗翻译是:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。西斜的太阳将桑柘树林拉出长长影子,春社结束,家家搀扶着醉倒之人归去。原文:社日 王驾 〔唐代〕鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
《社日》唐代:王驾 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。天色已晚,桑树柘树的影子越来越长,春社的欢宴才渐渐散去,喝得醉醺醺的人在家人的搀扶下高高兴兴地回家。
关于王驾的诗句1.鹅湖山下 这是晚唐诗人王驾写的《社日》,全诗是:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。 第二句是“半掩扉”,它告诉我们,村民们都不在家,他们都参加春社活动去了,但门都半开着;“对掩扉”显然是把门都闭上,警惕性较高,“半掩”更显出民风淳朴,丰年富足。
翻译:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。夕阳西沉,桑柘树林映照出长长的阴影。春社结束,家家搀扶着醉倒之人归来。原文:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。《社日》是诗人王驾(一作张演)创作的一首七绝。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。“鹅湖山下稻粱肥”,鹅湖山下的庄稼长势好,丰收在望。在这里,诗人用白描手法写家乡庄稼的喜人势头,寥寥几字就从侧面烘托出诗人的喜悦心情。当然,这份喜悦不单单属于诗人,更属于全体村民。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。——《社日》王驾·唐 【译文】:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。天色已晚,桑树柘树的影子越来越长,春社的欢宴才渐渐散去,喝得醉醺醺的人在家人的搀扶下高高兴兴地回家。
鹅湖山下稻梁肥,豚栅鸡栖半掩扉的意思
解释如下:鹅湖山下的稻子成熟了,丰收在即,猪肥鸡壮,门扇半开。描写了社日的景色。社日一年2次,因此这句诗是描写的春季或秋季。本句出自古诗《社日》唐代:王驾 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。译文:鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。
解释:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。夕阳西沉,桑柘树林映照出长长的阴影。春社结束,家家搀扶着醉倒之人归来。
种豆南山下,草盛豆苗稀。——陶渊明·魏晋《归园田居·其三》译:我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。相命肆农耕,日入从所憩。——陶渊明·魏晋《桃花源诗》译:相唤共同致农耕,天黑还家自休息。鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。
社日 作者:唐·王驾 诗句:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。过故人庄 作者:唐·孟浩然 诗句:绿树村边合,青山郭外斜。江村 作者:唐·杜甫 诗句:清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。游山西村 作者:宋·陆游 诗句:箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
《社日》 唐代诗人王架 原文:鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 译文:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。
译文 这里的风俗很特别,五月即收稻米,三更公鸡就打鸣,每当涨潮,它还会按时啼叫,这时津吏就会通知乡民潮汛要来了。这一切让人一时难以适应,看着那鲜艳欲滴的红槿花,听着那树上越鸟的鸣叫,想到想起家乡,这谪居岁月何时是个尽头,想起这些真是肝肠寸断。
咏鹅的诗句 古诗
咏鹅的诗句古诗:银鸭金鹅言待谁,隋家岳渎皇家有 《将进酒·金尊莫倚青春健》唐 · 陈陶 鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花 《春日》宋 · 晁冲之 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉 《社日》唐 · 王驾 腊后闲行村舍边,黄鹅清水真可怜 《鹅儿》唐 · 李郢 大似落鹅毛。
白话释义:山绿了,阳光暖了,吹起和煦的春风,吹起和煦的春风。楼阁上少女凭栏眺望,高卷起帘栊,院子里杨柳依依,秋千轻轻摇动。院外有飞舞的春燕,啼喈的黄莺,小桥之下流水潺潺,落花飞红。朝代:元代:作者:白朴 出处:《天净沙·春》鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。
赞美秋收的诗句 《社日》 唐代:王驾 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。 译文: 鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。夕阳西沉,桑柘树林映照出长长的阴影。春社结束,家家搀扶着醉倒之人归来。
鹅鹅鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。 —— 唐 · 骆宾王 《咏鹅》译文:鹅鹅鹅,面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。
《社日》 唐代:王驾 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。 《秋兴八首.其八》 唐代:杜甫 昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。
【作者】晁冲之 【朝代】宋 阴阴溪曲绿交加,小雨翻萍上浅沙。鹅鸭不知春去尽,争随流水趁桃花。白话译文:在草木阴阴的映照下,弯曲的小溪显得格外碧绿,一场小雨滴落在草坪上溅起细沙。鹅鸭不知道春天已过,还争相随着流水去追赶桃花。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。全诗翻译赏析及作者出处
1、出自唐代王驾的《社日》鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
2、译文:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。
3、西斜的太阳将桑柘树林拉出长长影子,春社结束,家家搀扶着醉倒之人归去。
1、出自唐代王驾的《社日》鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
2、译文:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开半掩。
3、西斜的太阳将桑柘树林拉出长长影子,春社结束,家家搀扶着醉倒之人归去。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 出自唐代王驾的《社日》
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉赏析 所谓“社日”,是古时候人们祭祀土地神的日子。民俗中有春秋两祭,称为春社和秋社。从的内容上看,我们不难发现,王驾的《社日》显然写的是春社。
诗的起笔两句:“鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。”从村居风光着墨,“稻粱肥”叙写的是庄稼的长势,一个“肥”字,跃然纸上的是丰收的景象,而孕育其中的则是农人的喜悦。一片风景何尝不是一种心景,诗人以“肥”字统摄全诗,笔触也渐渐由村外的靓丽风光移至村内,“豚栅鸡栖”,说通俗一点,就是猪归圈,鸡回巢。诗人信手拈来,借这农村生活中最为常见的生活场景,以六畜的兴旺渲染出节日的喜庆气氛。在这里,我们不仅能领略到山野的自然景观,还仿佛可以嗅到裹杂着的泥土气息,听到那久违的鸡鸣犬吠。见猪见鸡,而唯不见人。农人家家“半掩扉”,“半掩”可见民风的淳厚,很有点“夜不闭户”的太平安宁之气。然而,人又去哪儿了呢?这样又构成了一种悬念,极为巧妙地将诗意向后联过渡。
“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。”诗人并没有将笔墨集中于“社日”表演的热闹场面,而是把“聚焦点”集中于“社散”之时。桑树、柘树的影子斜斜的,长长的,既是夕阳余辉的照射,又是农人心境的体味,“桑柘”还暗示出了山野蚕业的火红,可见诗人用语的艺术匠心。“家家扶得醉人归”,结句造语奇峰突起,更是神来之笔,可谓全诗的精髓之所在,大有点铁成金的妙用。正因为有了这“醉”,前文的“肥”,也就落到了实处。因“肥”而“醉”,又因“醉”而映衬了“肥”,“肥”的是庄稼,“醉”的是农人的心呀。同时,“醉”还扣住了“社日”的正题,衬托出社日的盛况。
诗人未有一字正面写社日,却通过一些极富有农村生活情调的画面勾勒,诸如“稻粱肥”、“醉人归”和“豚栅”、“鸡栖”,烘托出山村节日的欢乐,反映的却是农人辛勤劳动带来的富裕生活。
全诗朴实、真切,无一丝刻意雕琢之痕迹,犹如一幅淳朴而又情趣盎然的乡村风俗画。它不同于近乎幻想的桃花源,而是更具有现实意义的田园生活。可以说,它是晚唐诗中的别具一格之作。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉翻译及注释 全文翻译 鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。天色已晚,桑树柘树的影子越来越长,春社的欢宴才渐渐散去,喝得醉醺醺的人在家人的搀扶下高高兴兴地回家。
注释 (1)社日:古代祭祀土地神的节日。春秋各一次,称为春社和秋社。 (2)豚栅:猪栏。鸡栖:鸡窝。扉:门。 (3)桑柘:桑树和柘[音“啧”]树。
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉作者简介 王驾,晚唐诗人,字大用,自号守素先生,河中(今山西永济)人。大顺元年(890)登进士第,仕至礼部员外郎。后弃官归隐。与郑谷、司空图友善,诗风亦相近。其绝句构思巧妙,自然流畅。司空图《与王驾评诗书》赞曰:“今王生者,寓居其间,浸渍益久,五言所得,长于思与境偕,乃诗家之所尚者。”