愿得一心人(愿得一心人,白首不相离的意思是什么?)

落月西山隐 古诗鉴赏 10

如果有一个人对你说愿得一人心,白首不相离是什么意思

两汉·卓文君《白头吟》诗中有一句:愿得一心人,白头不相离。意思是:满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福。这里的“愿得”是原以为得到了一心人,现在却要与我生两意。后演变为“愿得一人心,白首不相离”,意思发生很大变化,意思是希望得到一人心,白头到老。

还可以没有映像和脑中思想对接,无法,但积极的音乐人应该鼓励加油。

“愿得一心人”的上一句是:“嫁娶不须啼”,诗句出自两汉卓文君所著的《白头吟》“愿得一心人”全诗《白头吟》两汉 卓文君皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。

“愿得一心人,白首不相离”的意思是:愿意得到一个一心一意对自己的人,即使到了白发苍苍也不会相离弃。这句话出自汉代才女卓文君作品《白头吟》中的名句。《白头吟》最早见于《玉台新咏》,另有《宋书·乐志》载晋乐所奏歌辞。两篇内容大致相同,后者篇幅较长。

主体不同。“愿得一人心”,主体是人心,既一个人的感情,主体是好感、爱慕、爱情等这些思想活动。“愿得一心人”,主体是人,专指感情的对象。感情付出方不同。“愿得一人心”,一人是指对方,一人心指对方的想法、感情,强调己方的感情付出,期盼对方接受。

愿得一心人什么意思?

"愿得一心人"是一句古代诗句,意思是希望得到一个心心相印的人,也可以理解为希望得到一个心意相通的人。这句诗常常用来表达对真挚感情的渴望或对爱情的向往。

“愿得一心人,白首不相离”的意思是:希望得到一个一心一意对自己的人,即使到了白发苍苍也不会相离。这句话出自汉代卓文君的《白头吟》。《白头吟》是一首汉乐府民歌,相传为汉代才女卓文君所作。

愿得一心人,白首不相离.意思就是愿意找到一个心爱的人,与他共度一生到老白头也不分离.愿得一心人,白头不相离 出自卓文君的《白头吟》。

“愿得一心人,白首不相离”出自《白头吟》,全诗集中笔力描写女子的言行、思想、心理活动,突出其形象,同时,灵活多样的比喻,增加了诗的形象性和艺术感染力。《白头吟》是一首汉乐府民歌,属《相和歌辞》,相传为汉代才女卓文君所作。

“愿得一心人,白首不相离”的意思是:希望得到一个一心一意对自己的人,即使到了白发苍苍也不会相离。这句话出自汉代卓文君的《白头吟》。《白头吟》是一首汉乐府民歌,相传为汉代才女卓文君所作。

愿得一心人下一句是什么?

愿得一心人的下一句白头不相离 白头吟 [ 汉·卓文君 ] 皑如山上雪,皎若云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明旦沟水头。 躞蹀御沟上,沟水东西流。

愿得一心人,白首不相离”的意思是:满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

原唱是周深 曾在我背包小小夹层里的那个人,陪伴我漂洋过海经过每一段旅程。隐形的稻草人 守护我的天真,曾以为爱情能让未来只为一个人。

皑如山上雪,皎若云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明旦沟水头。 躞蹀御沟上,沟水东西流。 凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。 愿得一心人,白头不相离。

愿得一心人,白头不相离。出自两汉卓文君的《白头吟》皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!

“愿得一心人,白首不相离”出自《白头吟》,全诗集中笔力描写女子的言行、思想、心理活动,突出其形象,同时,灵活多样的比喻,增加了诗的形象性和艺术感染力。《白头吟》是一首汉乐府民歌,属《相和歌辞》,相传为汉代才女卓文君所作。

愿得一心人,白首不相离的意思是什么?

“愿得一心人,白首不相离”的意思是:希望得到一个一心一意对自己的人,即使到了白发苍苍也不会相离。这句话出自汉代卓文君的《白头吟》。《白头吟》是一首汉乐府民歌,相传为汉代才女卓文君所作。

“愿得一心人,白首不相离。”的意思是:愿意得到一个一心一意对自己的人,(那么即使到了)白发苍苍也不会相离弃。“愿得一人心,白首不相离。”的意思是:愿意得到(自己爱的)人的心,白发苍苍也不会相离弃。

若不是我固执认为,愿得一心人,白头不相离。若不是认为我是你映在水中的倒影,注定等待。

"愿得一心人,白头不相离"出自《白头吟》,收于《西京杂记》。此诗相传为卓文君作。“桐花万里路,连朝语不息”是胡兰成在《民国女子》中仿《子夜歌》作的。

古诗愿得一心人白头不相离的作者是:卓文君。这句诗出自卓文君所著《白头吟》,是写来劝她的夫君司马相如回心转意,不要负情纳妾的意思。原文如下:皑如山上雪,皎若云间月,闻君有两意,故来相决绝。今曰斗酒会,明旦沟水头,躞蹀御沟上,沟水东西流。

这句话的意思是希望两个爱的人能永远心心相惜,携手到永恒。

愿得一心人,白首不相离。是谁的诗句?

“愿得一人心,白首不相离,与君两相依,终老不相弃”出自汉代才女卓文君的《白头吟》。意思是说嫁女不须啼哭,只要嫁得“一心人”,白头到老,别和我一样。后两句意思是说跟你相依为命,到老也不分开。据传,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。

逆向的风(北风)如果(能够)理解(梅花的)心意, (就请)容纳她、行行方便吧,不要再摧残她了。

“愿得一心人,白首不相离”的意思是:满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。这句话出自汉朝卓文君的《白头吟》。《白头吟》【作者】卓文君 【朝代】汉 皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。

应该是没有错的,首先看看两句分别的意思:《白头吟》里的“愿得一心人,白头不相离”意思是要嫁得“一心人”,白头到老,那就好了。

“愿得一心人”的意思是希望得到一个全心全意爱自己的人。这句话常用于表达对于真挚爱情和伴侣的渴望。在详细解释之前,需要理解“一心人”的含义。这里的“一心”是指全心全意、真心实意,而“人”则是指自己的伴侣或是爱人。

愿得一人心 白首不相离什么意思

愿得一人心白首不相离是什么意思,愿得一人心白首不相离出自于《白头吟》,乐府《楚调曲》调名。传说源自司马相如与卓文君故事。后世多用此调写妇女的被遗弃。李白等诗人有以此题作的古诗。愿得一人心,白首不相离下一句:竹竿何袅袅,鱼尾何徙徙。\x0d\x0a愿得一人心白首不相离的意思:满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了\x0d\x0a【标题】白头吟\x0d\x0a【年代】汉\x0d\x0a【作者】卓文君(存疑)\x0d\x0a【体裁】乐府\x0d\x0a白头吟\x0d\x0a皑如山上雪,皎若云间月。\x0d\x0a闻君有两意,故来相决绝。\x0d\x0a今日斗酒会,明日沟水头。\x0d\x0a躞蹀御沟上,沟水东西流。\x0d\x0a凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。\x0d\x0a愿得一心人,白头不相离。(或作:愿得一心人,白首不相离)\x0d\x0a竹竿何袅袅,鱼尾何__!\x0d\x0a男儿重意气,何用钱刀为\x0d\x0a愿得一人心,白首不相离,竹竿何袅袅,鱼尾何徙徙。\x0d\x0a大意是:我们夫妻之间的爱情,本来应该像高山上的皑皑白雪和云间的明月一样纯洁。听说你要移情别恋,所以我只能和你告别了。饮过告别酒之后,我们二人就如同沟水一样,各奔东西,往日的情分就一去不复返了。我久久徘徊在这沟水之旁,回想起刚刚结婚的恩爱情景,万分凄凉。人生难得一知己呀!妻本想与你白头偕老,没想到你却见异思迁。男子汉理应重义,你怎能将爱情与金钱联系在一起呢?怎能将夫妻之间的爱情当做商品去买卖呢?要知道金钱或许可以买到“色相”,但永远买不到纯真的爱情!\x0d\x0a\x0d\x0a译文:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。近日有如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。\x0d\x0a\x0d\x0a简析这是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情状态,同时也显示了她思想的冷静和周密。\x0d\x0a\x0d\x0a愿得一人心白首不相离鉴赏一\x0d\x0a\x0d\x0a原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其\x0d\x0a\x0d\x0a卓文君\x0d\x0a\x0d\x0a人格纯洁如白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经·小雅》有“皎如白驹”之句。“闻君有两意”:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。“竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。这里指爱情不是金钱能买到的。\x0d\x0a\x0d\x0a文君的《白头吟》,一首民歌式的轻浅明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司马相如之间。她指责他的负心移情,戳破他虚伪尴尬的面具——“朱弦断,明镜缺,朝露_,芳时歇。”她连用四个排比来追拟彼此之间行将断绝的恩情。\x0d\x0a\x0d\x0a她不悲啼;连指责,亦心思清明;而又说“努力加餐勿念妾”,既表明态度,又为彼此留了回旋余地。她明白自己仍爱他,其实不想失去他,所以不忘表白自己的深情。这是聪明女子聪明做法。\x0d\x0a\x0d\x0a我心底还是关爱着你的,希望你离开我之后依然可以衣食无忧,不要有怀念的意思。只是“闻君有两意,故来相决绝。”你若要分手,我绝不纠缠。斩断情丝的截决不是没有。甚至可以男婚女嫁两不相干。\x0d\x0a\x0d\x0a她并不是一味隐忍、只懂得哭泣的女人。像和一个人白头到老的愿望简单质朴,并不是过分的奢望。所以如果你做不到,就请离开。\x0d\x0a\x0d\x0a女子少有的决绝之美,毫无顾忌地从她的身体内迸发出来。这种美为世所稀。自她之后,女子的决绝竟也成了一种壮烈的美。\x0d\x0a\x0d\x0a锦水汤汤,与君长诀!\x0d\x0a\x0d\x0a这是最后的一搏,如果他不回头,她就放手。\x0d\x0a\x0d\x0a他回来了,白头安老,再离不开。\x0d\x0a\x0d\x0a文君,他用尽最后的声音唤他,轻谧的好象当年,进入她心房时。\x0d\x0a\x0d\x0a那一年,春草重生。\x0d\x0a\x0d\x0a长卿,她看见他闭了眼睛。知道他,永远不能再回来。\x0d\x0a\x0d\x0a可以,从你的身上看透生死,因你的死获得重生的安宁,可是,我确认,不能与你相绝。\x0d\x0a\x0d\x0a长卿,请等待我。\x0d\x0a\x0d\x0a汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。据说,司马相如穷困时在临邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是弹奏《凤求凰》表达自己的爱慕之情,挑逗文君。文君果为所动,当夜与相如私奔成都。相如是个贫苦文人,生计无着,过了一阵只好同文君回到临邛开个小酒店。就开在卓府对面。卓文君当垆卖酒,卓王孙大为恼怒,不忍爱女抛头露面为人取笑,只好分一部分财产给她。司马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识,给他官做。司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首白头吟表示恩情断绝之意。\x0d\x0a\x0d\x0a题解这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。随诗并附书曰:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露_,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!\x0d\x0a\x0d\x0a据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。\x0d\x0a\x0d\x0a司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示,已毫无留念?怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。\x0d\x0a\x0d\x0a"一别之后,二地相悬。只说三四月,谁知五六年。七弦琴无心弹,八行字无可传(八行书无可传),九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思念,千系念,万般无奈把郎怨(万般无奈把君怨)。万语千言说不完,百无聊赖十依栏。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴似火红,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。"\x0d\x0a\x0d\x0a司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。但值得注意的是,司马相如的一切财产均来自卓文君。若是文君要和他离婚,只怕是他又要过贫穷的生活。当初的琴挑文君,动机也很值得怀疑,也许是司马相如与好友策划的。\x0d\x0a\x0d\x0a但也有另一说,十三字信与《怨郎诗》并非司马相如与卓文君之间真实的事情,只是一种民间的“司马相如现象”(哈尔滨教授王立群《百家讲坛-汉武帝》)。\x0d\x0a\x0d\x0a白头吟究竟是不是文君写的,并没有十分确切的记载,关于他的出处只是葛洪的西京杂记上有记载,西京杂记类似现在的小说。当时的乐府诗没有把白头吟的作者写成卓文君,后来编录及整理的也没有。\x0d\x0a鉴赏二\x0d\x0a晋人葛洪《西京杂记》载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”但《宋书·乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌。《玉台新咏》载此诗,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。诚如清人王尧衢云:“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。”(《古诗合解》)但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。”(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。故“闻君”二句突转:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。“今日”四句,承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。\x0d\x0a“凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。诚如清人张玉谷所评:“凄凄四句,脱节暗转,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着已身说,而己身在里许。用笔能于占身分中,留得勾留之意,最为灵警。”(《古诗赏析》)堪称深得诗旨。\x0d\x0a结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故。“竹竿”,指钓鱼竿;“__”,形容柔长而轻轻摆动的样子;“__”(shī)即“__”的假借字,形容鱼尾像沾湿的羽毛。“钱刀”,即古代刀形钱币,此处泛指金钱。以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。《诗经》这类比兴较多,如《卫风·竹竿》:“__竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。”《毛传》:“钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。”但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意气(义)相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。故清人朱嘉微评曰:“何以得鱼?须芳其饵。若一心人意气自合,何须芳饵为!”(《乐府广序》)结句点破男子“有两意”是因为金钱关系。但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?还是那位“新欢”家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?这只有留给读者去猜想了。\x0d\x0a这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!虽然她对旧情不无留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出“这一个”的个性。\x0d\x0a全诗多用比兴和对偶,雪、月、沟水、竹竿、鱼尾等喻象鲜明生动而又耐人寻味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工对而又自然。此外四句一解,每解换韵,而诗意亦随之顿挫,声情与辞情达到完美的统一

标签: x0a x0d 白头吟

抱歉,评论功能暂时关闭!