郦道元水经注简介(《水经注》有哪些功效?)

椿织月 诗词大全 9

《水经注》的内容和价值是什么?

代... 从小说创作的角度来看,它和《三国演义》一起,奠定了中国古代长篇小说的民族形式和民族风格,为广大人民大众所喜闻乐见。

郦道元(466或472—527年) 郦道元的《水经注》是世界地理学的先导 。

《水经注》是由南北朝时期的北魏学者郦道元所著的一部重要著作。它并非单纯一本书的名称,而是对一本名为《水经》的古籍进行了详尽的注解。在三国时期,有一位无名作者编写了《水经》,该书的特点是内容简洁,仅有八千二百多字,主要描述了各个河流的基本信息,如源头、流程和最终入海或者汇入大河的情况。

《水经注》是一部古代中国的地理名著,由郦道元所著。该书以水道为线索,详细记录了江、河、湖、泽等水系的地理分布、源流、水文特征以及与之相关的历史、人文故事和自然景色。郦道元生平及背景 郦道元,南北朝时期著名地理学家。

水经注·江水《水经注》简介

在历史文献《水经注》中,我们可以找到关于洪水记录的详尽内容。这部著作详细记录了历史上洪水的发生时间以及洪水的规模,展现了当时的水文情况,其数据翔实,来源广泛。郦道元,作为其主要作者,亲自进行了实地考察,同时也参考了大量的古籍资料,包括河流两岸的石人和测水石铭,这些都是极为珍贵的历史记录。

《水经注》是公元6世纪北魏时郦道元所著 ,是古代中国地理名著,共四十卷。

《水经注校证》是北魏时期郦道元的一部杰出历史地理著作,这部作品堪称我国古代的经典,详尽记录了超过一千条水道及其流经地域的丰富信息。它涵盖了自然地貌的描绘、人文遗迹的记载、地方建置的历史变迁以及相关历史事件、神话传说、人物典故和民俗特产等内容。

郦道元是中国南北朝时期著名的地理学家、文学家,他的代表作品是《水经注》。郦道元出生于公元466年或472年,出生地为范阳涿县(今河北涿州),自幼聪慧好学,历任多个官职。他一生致力于地理学的研究,对中国的自然地理、人文地理都有深入的了解。

郦道元,字善长,北魏范阳郡涿县人,北魏平东将军、青州刺史、永宁侯郦范之子,我国著名地理学家、文学家。

《水经注》选评内容简介

《水经注》由我国古代地理学家郦道元所著,是一部集北宋魏以前地理学大成的名著。内容丰富,体例严谨,详细记载了137条河流干流及1252条支流所经过的地区,包括山陵、原隰、城邑、关津的地理情况、建置沿革和历史事件、人物甚至神话传说。在历史、文学等方面,《水经注》也具有重要价值。

《水经注》是古代中国地理名著,共四十卷。作者是北魏晚期的郦道元。《水经注》因注《水经》而得名,《水经》一书约一万余字,《唐六典·注》说其“引天下之水,百三十七”。

郦道元河北涿县人,岀身官僚家庭。从小聪明能干,好学博览群书。

《水经注》,一部以《水经》为基础的详尽注释著作,是中国古代最全面的综合性地理巨著。它由北魏晚期的郦道元编撰,对河流的考察远超《水经》,不仅详尽记录了一千多条河流及其相关的历史遗迹、人物掌故与神话传说,还包含了碑刻墨迹、渔歌民谣,具有很高的文学价值。

《水经注全译(上下)》是一部诞生于公元6世纪初期的北魏时期著作,由郦道元所著。这部作品本质上是对三国时期《水经》的详尽注解,但在内容上却超越了原作,扩充了约20倍,以其生动丰富而广为流传,被誉为不朽名著。

《水经注》的作者是北魏晚期的郦道元。《水经注》对中国的河流考查比《水经》清楚得多。《水经》记载的河流仅137条,大量的支流被忽略了;《水经注》则记录更小的支流,所以《注》里记述的大小河流竟多至1252条,是《水经》的10倍,此外还有五百多处湖泊和沼泽,二百多处泉水和井水等地下水。

《水经注》有哪些功效?

《水经注》是一部不朽的地理名著,它对后世当然具有重大贡献。具体地说来,《水经注》对后世的贡献,主要有下列八个方面。

郦道元简介郦道元字善长。汉族,范阳涿鹿人。北朝北魏地理学家、散文家。仕途坎坷,终未能尽其才。他博览奇书,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,撰水经注四十卷。

原文:龙门未辟,吕梁未凿,河出孟门之上,大溢逆流,无有丘陵,高阜 灭之,名曰洪水。翻译:龙门还没有开辟,吕梁还没有凿通时,河水从孟门上流出,泛滥的大水逆流横溢,连丘陵、高阜都淹没了,名叫洪水。原文:大禹疏通,谓之孟门。孟门,即龙门之上口也。翻译: 大禹疏通后称之为孟门。

我国第一部水文地理专著是《水经注》。 《水经注》是古代中国地理名著,共四十卷。作者是北魏晚期的郦道元。

郦道元水经注河水四翻译

水经注 卷四 河水

【原文】

《淮南子》①曰:龙门②未辟,吕梁③未凿,河出孟门④之上,大溢逆流,无有丘陵,高阜灭⑤之,名曰洪水。大禹疏通,谓之孟门。故《穆天子传》⑥曰:北登孟门,九河之隥⑦。孟门,即龙门之上口⑧也。实为河之巨阸⑨,兼孟门津之名矣。此石经始⑩禹凿,河中漱广。夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚。古之人有言,水非石凿,而能入石,信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄。其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚波颓迭,迄于下口。方知《慎子》,下龙门,流浮竹,非驷马之追也。

【注释】

①《淮南子》:西汉淮南王刘安(前179—前122)和他的门客撰写的杂家书,也称《淮南鸿烈》。

②龙门:即禹门口,在今山西省河津市和陕西省韩城市之间,黄河至此,两岸峭壁对峙,形如阙门,故名。相传为禹所凿。

③吕梁:山名,在今山西省西部,位于黄河与汾水间,主峰关帝山,位于方山县东,海拔2830米。大禹治水,凿吕梁以通黄河,即指此。

④孟门:古山名,在今山西省吉县西黄河河道中,为水中一巨石。

⑤高阜:高山。灭:淹没。

⑥《穆天子传》:晋武帝司马炎咸宁五年(279)在汲郡战国魏王古冢中出土的古书,书中有很多荒诞不经的记载。

⑦九河:禹时黄河的九条支流,近人多以为是古代黄河下游许多支流的总称。隥(dènɡ):登山的石级。

⑧上口:入口处。

⑨实:同“实”,是。巨阸(è):巨险。阸:险阻重地。

⑩经始:开始。

漱广:因冲蚀而变得宽广。漱:冲刷,冲蚀。

夹岸:两岸。崇深:高峻深邃。

返捍:重叠捍护。返:通“反”,反复,重叠。捍:捍护,这里指相倚相撑。

交冲:交相冲激。

素气:白色的水气。

崩:迸溅。寻:古代长度单位,一般为八尺。

悬流:这里指瀑布。

浑洪:浑浊的洪流。赑(bì)怒:形容气势壮大。

浚(jùn):通“骏”,疾速、疾驰。

下口:河的下游出口处。

【译文】

《淮南子》说:龙门还没有开辟,吕梁还没有凿通时,河水从孟门上流出,泛滥的大水逆流横溢,连丘陵、高阜都淹没了,名叫洪水。大禹疏通后称之为孟门。所以《穆天子传》说:北登孟门,这是九河的阶梯。孟门,就是龙门的入口处。实际上是河上的巨险,兼有孟门津的名称。这里的岩石首先经过大禹开凿,又因河水冲蚀,河道逐渐变得宽广了。两岸高峻而深邃,倾斜的崖壁相倚相撑,巨石临近危崖,好像随时就要坠落下来似的,却又相互倚拄而悬在危崖边缘。古人有言:水虽不是凿石头的凿子,却能穿透岩石,确是如此呀!这里水流交相冲激,白色的水气好像飘浮的云雾,来来往往遥远观看的人,常常会觉得仿佛被雾露沾湿似的;如向深处俯视,更加惊心动魄。而且河水在此迸溅万寻的浪花,千丈瀑布从高崖一泻而下,奔腾澎湃的浊流,狂暴地涌起如山的巨浪激荡腾跃,疾驰的洪波层层叠叠崩颓而下,直到下游出水口。这才知道《慎子》中所记载的:下龙门时,漂流浮竹,不是驷马所能追上的。

标签: 孟门 郦道元 龙门

抱歉,评论功能暂时关闭!