峡口送友人翻译及赏析 峡口送友人原文
峡口送友人翻译及赏析翻译:峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。
峡口送友人拼音版、注音及读音:文学家:司空曙xiá kǒu sòng yǒu rén峡口送友人xiá kǒu huā fēi yù jǐn chūn,tiān yá qù zhù lèi zhān jīn。峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。 lái shí wàn lǐ tóng wèi kè,jīn rì fān chéng sòng gù rén。
峡口送友人 司空曙〔唐代〕峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。唐时,以相互送别为题的绝句颇多,或写景寄情,或直抒心怀,在写作上手法多样,千姿百态。这首《峡口送友》,它不同于一般的送别诗,客中送客,自难为情,况又“万里”之远,“同为客”呢?
峡口送友人 唐·司空曙 峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。翻译:花飞 西陵峡口的花随风飘落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。
“江作青罗带,山如碧玉簪。”韩愈《送桂州严大夫》 “山鸟自呼泥滑滑,行人相对马萧萧。”王安石《送项判官》 “行人莫听宫前水,流尽年光是此声。
《峡口送友人》是唐代诗人司空曙的作品。此诗写送别,作者使用多个意象来描摹当时春天的景色,采用伤春之景烘托离别之情,写出自己与友人之间的惆怅心情。将离别之情融入自己的身世处境,情感更加的深刻复杂。 此诗是司空曙与好友离别后所作,具体作年不详。这首诗作者是“大历十才子”之一。
花飞欲尽春赏析?
此诗首句写眼前景物,点明时间、地点。 这句中“峡口”表示地点。“花飞”就是意象,也就是飞花。
司空曙的《峡口送友人》是一首深具情感的送别诗,通过描绘峡口春天花落的景象,诗人表达了离别之际的感伤与不舍。诗中,"峡口花飞欲尽春"一句,以春天的即将逝去象征着友谊的短暂和友人即将远行的无奈。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情!——李白 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。——白居易 交情老更亲。——杜甫 相逢方一笑,相送还成泣。
峡口送友人 【作者】唐·司空曙 峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。
峡口送友人一诗描写了什么时节的景色
峡口送友人一诗描写了暮春时节的景色 【原文】峡口送友人 司空曙 峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。【译文】春天将过,峡口已是万点花飞,远行和送行的人相对洒泪。遥想当初你我都从远方来此作客,今天我倒象一位主人送别老朋友。
“来时万里同为客”出自唐代司空曙的《峡口送友人》。“来时万里同为客”全诗 《峡口送友人》唐代 司空曙 峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。作者简介(司空曙)司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。
峡口送友人 唐 司空曙 峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。这是一首送别诗,作者描写了在峡口送别友人的情景,表现了依依惜别之情。首句“峡口花飞欲尽春”,点明告别的时令和地点。峡口,即西陵峡口,在今湖北宜昌市西北,长江三峡之一。
(1)此题考查“鉴赏诗歌事物形象(意象)”的知识。能力层级是C级。思路的突破口是抓住写景的句子。因为诗词中常常使用一个或多个意象来描摹景物特征,渲染氛围,营造意境,并蕴含作者的思想感情。在《峡口送友人》诗中,只有第一句是写景句。这句中“峡口”表示地点。
送友人的古诗有有:《送友人归》、《湘口送友人》、《渭城曲 / 送元二使安西》、《芙蓉楼送辛渐》、《卜算子·送鲍浩然之浙东》。送友人归 宋代:郑思肖 年高雪满簪,唤渡浙江浔。花落一杯酒,月明千里心。凤凰身宇宙,麋鹿性山林。别后空回首,冥冥烟树深。
峡口送友人表达了诗人怎样的情感
离愁别绪和深情厚意。《峡口送友人》写送别,唐代诗人司空曙使用多个意象来描摹当时春天的景色,采用伤春之景烘托离别之情,写出与友人之间的惆怅心情。作者将别情融入身世处境,情感更加的深刻复杂。
峡口送友人 峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。描写了暮春时节的景色,(花飞欲尽春)。是司空曙与好友离别后所作,此诗使用多个意象来描摹当时春天的景色,作者采用伤春之景烘托离别之情,写出彼此间的惆怅心情。
1.暮春。“花飞”,即飞花。 2.思念故乡之情。 3.示例: 同意:第一首用伤春之景正面烘托离别之情;第二首用早春清新之景反衬离别之情,以乐景写衷情。 不同意:第一首用伤春之景正面烘托离别之情;第二首也是正面烘托,用早春清新之景烘托诗人分享友人归乡的喜悦之情。
使用了烘托的表现手法。峡口送友人 峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。描写了暮春时节的景色,(花飞欲尽春)。是司空曙与好友离别后所作,此诗使用多个意象来描摹当时春天的景色,作者采用伤春之景烘托离别之情,写出彼此间的惆怅心情。
峡口送友人原文_翻译及赏析
峡口送友人 唐·司空曙
峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。来时万里同为客,今日翻成送故人。
翻译:
花飞
西陵峡口的花随风飘落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。
赏析:
送故人
此诗首句写眼前景物,点明时间--“欲尽春”、地点“--峡口”。写到“客”、“主”双方,说明该诗词采用了正面烘托的手法。“花飞”以及第三句的“来时”,和第四句用“今日翻成送故人”作结,都写出彼此间的惆怅心情,写法别致。作者匠心独用,想象力较为丰富,表达出作者用伤春之景正面烘托离别之情。
峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。 来时万里同为客,今日翻成送故人。——唐代·司空曙《峡口送友人》 峡口送友人 峡口花飞欲尽春,天涯去住泪沾巾。 来时万里同为客,今日翻成送故人。 离别春天 译文及注释 译文 峡口的花随风降落,春天快要过去了,想到彼此将要分手万里,不禁泪水沾湿了巾帕。 来的时候(我们)是同路的旅伴,今天我这个“客人”倒变成了主人来送别自己的朋友了。
鉴赏 唐时,以相互送别为题的绝句颇多,或写景寄情,或直抒心怀,在写作上手法多样,千姿百态。这首《峡口送友》,它不同于一般的送别诗,客中送客,自难为情,况又“万里”之远,“同为客”呢?作者身为客人却反客为主,淋漓尽致地表露了自已送客惆怅心情。
首句写眼前景物,点明时间、地点。这句中“峡口”表示地点。“花飞”就是意象,也就是飞花。“欲尽春”则直接表明季节是暮春,“去住”形象的描绘,写到“客”、“主”双方。说明该诗词采用了正面烘托的手法烘托本是中国画的一种技法,用水墨或色彩在物象的轮廓外面渲染衬托,使物象明显突出。用于艺术创作,是一种从侧面渲染来衬托主要写作对象的表现技法。写作时先从侧面描写,然后再引出主题,使要表现的事物鲜明突出。第三句转写“来时”,为下句铺阵,第四句用“今日翻成送故人”作结,写出彼此间的惆怅心情。选材一般,写法却比较别致。可见,作者匠心独用,想像力较为丰富。表达出作者用伤春之景正面烘托离别之情。
创作背景 司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句佳句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。 司空曙
客从远方来,遗我一端绮。相去万余里,故人心尚尔。文采双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。以胶投漆中,谁能别离此?——两汉·佚名《客从远方来》 客从远方来
两汉 : 佚名
古诗三百首 , 古诗十九首 , 离别相思少年离别意非轻,老去相逢亦怆情。草草杯盘共笑语,昏昏灯火话平生。自怜湖海三年隔,又作尘沙万里行。欲问后期何日是,寄书应见雁南征。——宋代·王安石《示长安君》 示长安君
少年离别意非轻,老去相逢亦怆情。 草草杯盘共笑语,昏昏灯火话平生。 自怜湖海三年隔,又作尘沙万里行。 欲问后期何日是,寄书应见雁南征。 兄妹 , 重逢 , 离别感伤永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!(不知老之将至 一作:曾不知老之将至)每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。——魏晋·王羲之《兰亭集序 / 兰亭序》 兰亭集序 / 兰亭序
魏晋 : 王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可
展开阅读全文∨ 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!(不知老之将至 一作:曾不知老之将至)
高中文言文 , 古文观止 , 宴饮 , 离别 , 感伤 , 感叹人生