行路难李白翻译(人生短行路难日向晚声声慢的意思?)

一种颜色的彩虹 诗词大全 1

人生短行路难日向晚声声慢的意思?

完整句子为“人生短,行路难,日向晚,声声慢。”意思为人生苦短,前路更是崎岖艰难,生命走向晚霞,但是还是希望时间走的一步更比一步慢。

作者:唐.李白 【其一】金樽(zūn)清酒斗十千,玉盘珍羞(xiū)直万钱。停杯投箸(zhù)不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞(sè)川,将登太行雪满山。(一说:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧(qí)路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济(jì)沧海。

翻译:但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,坚冰堵塞大川。想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王。伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?

行路难 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难李白原文及翻译和赏析

行路难!多歧路,今安在?译文:长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

行路难李白原文及翻译和赏析如下。金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞同:馐;直同:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧一作:坐)行路难,行路难,多歧路,今安在?

xínglùnánlǐbái 行路难(李白) jīnzūnqīngjǐudǒushíqiān 金樽清酒斗十千, yǜpánzhēnxīuzhíwànqián 玉盘珍馐直万钱。

金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上, 忽复乘舟梦日边。 行路难!

行路难原文翻译赏析

行路难 李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满天。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。注解 (1)珍馐:名贵的菜肴。

翻译:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,吕尚碧溪垂钓,得遇重才的文王,伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。

行路难李白其一翻译如下:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。

关于《行路难》翻译如下:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

翻译1:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。

完整句子为“人生短,行路难,日向晚,声声慢。”意思为人生苦短,前路更是崎岖艰难,生命走向晚霞,但是还是希望时间走的一步更比一步慢。

行路难李白原文翻译及赏析

译文:金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

尽管前路障碍重重,坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。

《行路难(其一)》是唐代诗人李白的作品,它的原文和翻译如下:原文 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边? 其中“安”字的意思是:哪里。

李白行路难(其一)原文和翻译如下:行路难(其一)原文。金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。行路难(其一)翻译。

行路难其一翻译和原文注释

想登太行山,莽莽风雪早已封山。像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!原文注释如下:行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。《行路难》翻译 金樽斟满清酒,一杯要十千钱,玉盘里摆满珍美的菜肴价值万钱。面对佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出剑来,四处看看,心中一片茫然。想渡过黄河,却被坚冰阻塞,想登上太行,却被满山的白雪阻拦。

行路难!行路难!多歧路,今安在?chang feng po lang hui you shi,zhi gua yun fan ji cang hai。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。行路难(其一)翻译:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

行路难原文翻译:金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费值万钱。胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。象吕尚垂钓?溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

行路难 李白 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

肯定有那么一天,我乘长风破万里浪,挂上云帆横渡大海,到达理想的彼岸。行路难:乐府杂曲歌辞调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以君不见开头。今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。前人认为李白的《行路难》似全学鲍照。第一首乃取意于鲍照《行路难》对案不能食一首。

李白《行路难》全文及赏析

  《行路难》是唐代诗人李白创作的三首诗,抒写了诗人在政治道路上遭遇了艰难险阻之后的感慨。全诗蕴意波澜起伏,跌宕多姿,具有跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,高昂的气势。

  《行路难》

  作者:李白

  金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。

  停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

  欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。

  闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。

  行路难,行路难,多歧路,今安在。

  长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

  【注解】:

  1、珍馐:名贵的菜肴。

  2、垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周文王时,曾在溪(今陕西宝鸡市东南)垂钓。

  3、乘舟梦日边:传说伊尹见汤以前,梦乘舟过日月之边。合用这两句典故,是比喻

  人生遇合无常,多出于偶然。

  【韵译】:

  金杯里装的名酒,每斗要价十千;

  玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。

  胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;

  拔剑环顾四周,我心里委实茫然。

  想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;

  要登太行,莽莽的风雪早已封山。

  象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;

  又象伊尹做梦,他乘船经过日边。

  世上行路呵多么艰难,多么艰难;

  眼前歧路这么多,我该向北向南?

  相信总有一天,能乘长风破万里浪;

  高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

  【评析】:

  “行路难”多写世道艰难,表达离情别意。李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑

  选其一。诗以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生

  的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施

  展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。

  诗开头写“金樽美酒”、“玉盘珍馐”,给人一个欢乐的宴会场面。接着写“停

  杯投箸”、“拔剑四顾”,又向读者展现了作者感情波涛的冲击。中间四句,既感叹

  “冰塞川”、“雪满山”、又恍然神游千载之上,看到了吕尚、伊尹忽然得到重用。

  “行路难”四个短句,又表现了进退两难和继续追求的心理。最后两句,写自己理想

  总有一天能够实现。

  全诗在高度傍徨与大量感叹之后,以“长风破浪会有时”忽开异境,并且坚信美

  好前景,终会到来,因而“直挂云帆济沧海”,激流勇进。蕴意波澜起伏,跌宕多

  姿。

李白《行路难》全文及赏析

标签: 行路 玉盘 酒斗

抱歉,评论功能暂时关闭!