春夜喜雨古诗翻译(春夜喜雨原文及翻译注释)

一周恋情 古文典籍 3

春夜喜雨翻译?

原文:春夜喜雨 唐代:杜甫 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。

春夜喜雨译文 :好雨就像知道时令和节气的需要,正当春天需雨之时它就来到了。随着暖风悄悄地在夜色中降临,滋润着世间的万物丝毫也不吵闹。田间的道路被乌云笼罩得一片漆黑,只有江船上的灯火在明亮地燃烧。待到天亮时再看那被浸湿了的百花,锦官城中的鲜花啊是那样沉重而又妖娆。

春夜喜雨 杜甫 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。

《春夜喜雨》现代文全文翻译: 好雨像适应了季节变化,到了春天就降临。伴随着春风悄悄地飘洒在夜里,滋润着万物,细微而没有声音。 田野里的小路、乌云,全部乌黑,只有江中船上的灯火明亮。到天亮时,再看那红色的湿漉漉的地方,春花沉甸甸的,汝点着锦官城。

译文:好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路;点点灯火,闪烁江上渔船。明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。原文如下:春夜喜雨(唐代诗人杜甫)好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。

细细密密,滋润大地万物。 全文: 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。

春夜喜雨原文及翻译注释

《春夜喜雨》唐·杜甫 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文:这春雨似乎深谙时节,正是春天万物萌发之际。它悄无声息地随微风潜入夜幕,细腻地滋润着大地上的生命。

原文:春夜喜雨 [唐]杜甫 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城 翻译:一场好雨,正当万物生长之时,随着春风,在夜里悄悄地滋润着大地上的万物,没有一点声音。田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上的灯火独自明亮着。

天亮时,再看那红色的湿漉漉的地方,春花沉甸甸的,妆点着锦官城。 伴随着春风悄悄地飘洒在夜里,滋润着万物,细微而没有声音。

出于杜甫之手的唐诗名篇《春夜喜雨》意思如下(对照翻译):好雨知时节, 当春乃发生。及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候便倾泻而下;随风潜入夜, 润物细无声。它伴着春风在夜晚悄悄地降临,无声地滋润着万物。野径云俱黑, 江船火独明。

《春夜喜雨》古诗翻译:好雨是知道该下雨的时节的,正好下在春天植物萌发生长的时候。它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。

好雨知时节,当春乃发生是出自唐代诗人杜甫的《春夜喜雨》意思:好雨知道下雨的节气,正是在植物萌发生长的时侯.它随着春风在夜里悄悄地落下。

古诗春夜喜雨 春夜喜雨原文及翻译

野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。翻译:好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显得格外明亮。

原文:《春夜喜雨》唐代:杜甫 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文:好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。

《春夜喜雨》的翻译:好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路;点点灯火,闪烁江上渔船。明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。原文:《春夜喜雨》唐▪杜甫 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。

意思是好雨好像会挑选时辰,洒落在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。浓浓乌云,覆盖着田野小路,只有江边渔船上的一点渔火迸发出一线光芒,显得格外明亮。等天亮的时候,那潮湿的泥土上一定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也一定是一片万紫千红的景象。

《春夜喜雨》是唐代诗人杜甫的诗作,此诗以极大的喜悦之情细致地描绘了春雨的特点和成都夜雨的景象,热情地讴歌了来得及时、滋润万物的春雨。该诗的全文如下:《春夜喜雨》杜甫〔唐代〕好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。

春夜喜雨原文及翻译注释

《春夜喜雨》赏析:好雨知时节,当春乃发生。这句诗是作者描述春雨来临时的喜悦之情。其中,好雨知时节运用了拟人手法,形象地描绘出春雨仿佛知道时节的到来,在这个万物萌生的春天里轻轻降落。而当春乃发生则是对春雨的来临表示赞美之情。随风潜入夜,润物细无声。这句诗则是作者对春雨的细致描绘。

这是出自杜牧《寄扬州韩绰判官》的诗句。全诗如下: 青山隐隐水迢迢, 秋尽江南草木凋。 二十四桥明月夜, 玉人何处教吹箫。

《春夜喜雨》古诗翻译是:好雨是知道该下雨的时节的,正好下在春天植物萌发生长的时候。它随着春风在夜里悄悄地落下,悄然无声地滋润着大地万物。在雨夜,野外的小路和乌云都是黑茫茫的,只有江船上的灯火格外明亮。天亮后,去看这带着雨的娇美红艳的花朵,整个锦官城变成了沉甸甸的鲜花盛开的世界。

春夜喜雨 杜甫 唐 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文 好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。

《春夜喜雨》 作者:唐代杜甫 原文 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。

①<动>没入水下。贾谊《吊屈原赋》:“袭九渊之神龙兮,沕深潜以自珍。” 【又】潜藏于水中的。《少年中国说》:“潜龙腾渊,鳞爪飞扬。” ②<动>隐藏;隐没。

古诗春夜喜雨的译文

古诗春夜喜雨的译文如下:

好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时侯。随着春风在夜里悄悄落下,无声的滋润着春天万物。雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。

天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。

《春夜喜雨》唐代:杜甫

好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。

简介:

杜甫(712—770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人。

杜甫在成都草堂定居两年。他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,对春雨之情很深,因而写下了这首描写春夜降雨、润泽万物的美景诗作。

扩展资料:

《春夜喜雨》是唐诗中的名篇之一,是杜甫在成都草堂居住时所作,创作于公元761年。该诗体现出作者的喜悦之情,赞美了来得及时、滋润万物的春雨。其中对春雨的描写,体物精微,绘声绘形,是一首入化传神,别具风韵的咏雨诗,为千古传诵的佳作。

诗句“好雨知时节,当春乃发生。”的“好”字含情,赞盛春雨 .“知时节”赋予春雨以人的生命和情感,在作者看来,春雨体贴人意,知晓时节,在人们急需的时候飘然而至,催发生机。多好的春雨!

首联既言春雨的“发生”,又含蓄地传达出作者热切盼望春雨降临的焦急心绪。颔联显然是诗人的听觉感受。春雨来了,在苍茫的夜晚,随风而至,悄无声息,滋润万物,无意讨好,唯求奉献。听雨情景作者体察得很细致,就连春雨洒洒,静默无声也被诗人听出来了。

标签: 喜雨 万物 春雨

抱歉,评论功能暂时关闭!