摊破浣溪沙翻译李璟(宋代曲子词的变体摊破是指什么?)

无妄 古诗鉴赏 3

宋代曲子词的变体"摊破"是指什么?

词调名有加“摊破”二字的,意思是将某一个曲调,摊破一二句,增字衍声,另外变成一个新的曲调,但仍用原有调名,而加上“摊破”二字,以为区别。

出自五代李璟的《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间,有误会美人迟暮之感。

《摊破浣溪沙》李璟译文:荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看这满眼萧瑟的景象。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。醒来寒笙呜咽之声回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。

古诗文 摊破浣溪沙 这首词表现了作者怎样的情感

摊破浣溪沙 朝代:五代 作者:李璟 原文:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。译文 荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。

摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩 五代:李璟 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。 风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

摊破浣溪沙李璟译文荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀美好的人生年华不断消逝与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看这满眼萧瑟的景象细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远醒来寒笙呜咽之声。

《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。

李璟的摊破浣溪沙古诗

南唐·李璟《摊破浣溪沙》全诗如下 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。释义:把珍珠串成的门帘卷起来挂在美玉做的钩子上,看着门外的春景忍不住新生哀怨,这哀怨大到什么程度呢,整座楼都被这种愁绪笼罩了。

浣溪沙·菡萏香销翠叶残的译文如下:荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。

摊破浣溪沙·李璟译文:秋风轻拂芙蓉面,翠袖薄寒添衣懒。清晨刚刚起床,细细轻语添酒温,一缕香气满闺楼。垂帘隐卷藏深念,春夜悄悄滋起愁。梦里相逢何处是,花落江南烟雨桥。夜深人静思无尽,惟有金钗暗自挑灯油。憔悴倚窗空自怜,倚栏无言看花落。昔日繁华已逝,明月映照寂寞心。

晏殊没有摊破浣溪沙的诗词,有名的有五代李璟的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》全诗是: 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。

摊破浣溪沙 李颢

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 五代 · 李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。译文 荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。

摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩 李璟 〔五代〕 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

李璟的《摊破浣溪沙》的意思:卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。翻译 荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残 [五代] 李璟 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。

手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。 风里落花谁是主?思悠悠。 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。 门上首绿波三楚暮,接天流。 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。

《摊破浣溪沙》李璟意思

摊破浣溪沙,词牌名,一名“山花子”。实为“浣溪沙”之别体,不过上下片各增三字,移其韵于结句而已。双调,四十八字,上片四句三平韵,下片四句两平韵。代表作有李璟词《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》等。

典范词作:

【南唐】李璟《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》

【南唐】李璟《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》

【南宋】李清照《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》

【南宋】李清照《摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华》

【清】纳兰性德《摊破浣溪沙·林下荒苔道韫家》

【清】纳兰性德《摊破浣溪沙·一霎灯前醉不醒》

【清】纳兰性德《摊破浣溪沙·风絮飘残已化萍》

【清】沈曾植《摊破浣溪沙·肠断东风万柳堤》

《摊破浣溪沙》李璟译文:荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看这满眼萧瑟的景象。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。醒来寒笙呜咽之声回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。

原文:

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。

细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。

这首词有些版本题名“秋思”,看来是切合的。李廷机评论过这首词是“字字佳,含秋思极妙”,《全唐五代词》。确实,它布景生思,情景交融,其有很强的艺术感染力。

标签: 摊破浣溪沙· 翠叶 玉钩

抱歉,评论功能暂时关闭!