潭中鱼可百许头的可是什么意思 潭中鱼可百许头的可解释
潭中鱼可百许头的可释义:大约。潭中鱼可百许头:潭中的鱼大约有一百来条。。出处:《小石潭记》:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
在柳宗元的《小石潭记》中,"潭中鱼可百许头"中的"可"字,其含义并非确数,而是约数,大致表示“大约”的意思。这句话描绘的是小石潭内鱼的数量大约有一百来条,它们在清澈见底的水中自由游动,仿佛在空中无依无靠地穿梭。
可不是词类活用,是古今异义。(可,古义:大约。今义:副词。 )可在文中的意思是大约。
小生:古义:年轻人。今义:指戏曲艺术中的一种角色。去:古义:离开。乃记之而去。今义:从所在地到别的地方去 闻:古义:听到。闻水声。今义:用鼻子嗅气味。居:古义:停留。不可久居。今义:住。可,古义:大约。
潭中鱼可百许头的可是什么意思 潭中鱼可百许头中可的意思
可的意思:大约。整句的意思是:潭中的鱼大约有百多条。该句出自唐朝诗人柳宗元所创作的《小石潭记》,记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。全文对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。
此“许”:表示约略估计的词。如果非要说是什么意思,那就是左右的意思。 如“年三十许”。 此“许”:表示约略估计的词。
“大约”的意思。“潭中鱼可百许头”的“可”意思是:大约。潭中鱼可百许头:潭中的鱼大约有百多条。
潭中鱼可百许头的可是大约、左右的意思。这整句话的意思是小石潭中有鱼大约一百条左右,出自唐代文学家柳宗元的《小石潭记》,全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了小石潭的景色,全文对小石潭的整体感觉是幽深冷寂,孤凄悲凉。
“潭中鱼可百许头”的“可”意思是:大约。这一句出自唐代柳宗元的《永州八记》:“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
为堪,为岩的为是什么意思。潭中鱼可白许头的可和许是什么意思。
可百许头:大约有一百来条。可:大约,表示估计数目 许:上下,左右,光景。用在数词后表示约数,表示数量不确定,相当于同样用法的“来”。皆若空游无所依:(鱼)都好像在空中游动,什么依靠也没有。空:名词作状语,在空中。皆:全,都。
“大约”的意思。“潭中鱼可百许头”的“可”意思是:大约。潭中鱼可百许头:潭中的鱼大约有百多条。
原文:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。译文:潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。语出唐朝诗人柳宗元的《小石潭记》。
可,大约 可,可以 所:所有的;以:用来 所以,:……的原因 属, 通“嘱”,嘱托 属:类 遗:留下来 阙:通缺,缺点 隧,隧道,可解为洞 之代指书 之,助词,相当于“的“ 日:日子 日:每天 于,介词。
《小石潭记》中的“潭中鱼可百许头”的“可”是不确定的意思,是对“百许头”的不确定,意思是:潭中的鱼大约有一百来条。《小石潭记》唐·柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
“潭中鱼可百许头”的“许”释义:用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。
潭中鱼可百许头百的意思?
“潭中鱼可百许头百”是描述一种非常稀有的鱼群现象。其中“潭中鱼”指的是鱼儿在池塘或湖泊中,而“百许头百”则表示这些鱼的头数可达到一百头之多。
这句话翻译为现代汉语是:潭中的鱼大约有一百多条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。详细解释如下:1. 潭中鱼可百许头:这句话描述的是一个场景,其中有一个潭,潭里有鱼。从字面上看,“潭中”指的是水潭里,“鱼”是游动的生物,“可百许头”表示鱼的数量大约有一百多条。
17.可百许头:大约有一百来条。可:大约 许:用在数词后表示约数,相当于同样用法“来”。表示数量不确定。18.皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依靠也没有。空:在空中。皆:全,都。19.日光下彻,影布石上:阳光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。下,形容词作状语,向下照射。
可的基本字义允许:许可。认可。宁可。能够:可见。可能。可以。不可思议。值得,认为:可怜。可悲。可亲。可观。可贵。可歌可泣。适合:可身。可口。可体。尽,满:可劲儿干。大约:年可二十。“潭中鱼可百许头”。表示转折,与“可是”、“但”相同。
可百许头:大约有一百来条。可,大约。许,表示大约的数量 1 皆若空游无所依:好像在悬空游动,没有什么凭借。空,名词作状语,在空中。1 日光下澈,影布石上:阳光直射水底,鱼的影子映在石上。下,向下。澈 ,穿过,透过。1 佁(yǐ)然:愣住的样子。
潭中鱼可百许头的许是什么意思 潭中鱼可百许头原文出处及翻译
潭中鱼可百许头的可是大约的意思。
一、可的释义:
1、许可:认~。
2、能够:牢不~破。
3、值得:~爱。
4、连词。却;可是。表示转折:他年纪不大,力气~不小。
5、副词。1. 表示强调:在抗旱斗争中群众的劲头~大啦!
二、拼音:kě
三、部首:口
四、笔画:横、竖、横折、横、竖钩
可的相关组词:
1、可是[kě shì]
表示转折,前面常常有“虽然”之类表示让步的连词呼应:大家虽然很累,~都很愉快。
2、可爱[kě ài]
令人喜爱:这孩子真~。
3、可能[kě néng]
可以实现的;能成为事实的:~性。团结一切~团结的力量。提前完成任务是完全~的。
4、可怕[kě pà]
使人害怕:~的事情。后果不堪设想,实在~。
5、认可[rèn kě]
许可;承认:点头~。这个方案被双方~。
1、“潭中鱼可百许头”的“许”释义:用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。2、《小石潭记》【作者】柳宗元【朝代】唐从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。3、译文从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,成为水中的小岛,成为水中的不平岩石,成为水中的悬崖。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有,阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石头上。呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,一段明的看得见,一段暗的看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。一同去游览的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人:一个名叫恕己,一个名叫奉壹。