渭城朝雨浥轻尘客舍青青柳色新翻译(渭城朝雨浥(yi)轻尘,客舍青青柳色新.劝君更尽一杯酒,西出)

渐黄昏烟落雨 古诗鉴赏 6

“渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新”是什么意思

渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新的意思是:清晨的微雨打湿了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅店映衬柳树的枝条显得格外新鲜。渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新的出处该句出自《送元二使安西》,全诗如下:《送元二使安西》王维渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【注解】:渭城:就是咸阳,现今陕西省西安市。浥:湿润。客舍:旅馆。柳色:柳象征离别。阳关:古关名,在甘肃省敦煌西南,由于在玉门关以南,故称阳关,是出塞必经之地。

朱先生所吟唱的这首诗是《渭城曲 / 送元二使安西》,原文是:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

意思是:“清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅舍映衬柳树的枝叶显得格外新鲜。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。作者王维,出生于701年,去世于761年,汉族,唐朝河东蒲州今山西运城人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称王右丞,早年信道,后期因社会打击彻底禅化。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。白话译文:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。出处:出自唐代诗人王维的《阳关三叠》。这是一首送朋友去西北边疆的诗。

渭城朝雨浥(yi)轻尘,客舍青青柳色新.劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人.这首诗告诉我们什么道理?

清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新翻译:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。出处:唐代诗人王维创作的一首诗《渭城曲》。原文节选:劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

白话译文:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。阳关:在今甘肃省敦煌西南,为古代通西域的要道。故人:老朋友。这首诗出自唐代诗人王维创作的《送元二使安西》。

渭城朝雨浥轻尘客舍青青柳色新,这两句诗点明了送别的时间是清晨,渭城曲/送元二使安西作者:王维(唐代)渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

客舍青青柳色新是什么意思,客舍青青柳色新上一句是啥

客舍青青柳色新翻译:空气清新,旅舍更加青翠。2. 原文:《送元二使安西》【作者】王维 【朝代】唐译文对照渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。3.劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。4. 翻译:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。

客舍青青柳色新翻译:空气清新,旅舍更加青翠。原文:《送元二使安西》【作者】王维 【朝代】唐译文对照 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。翻译:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。翻译 渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。注释 渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。浥:润湿。客舍青青柳色新:一作“客舍依依杨柳春”。

“客舍青青柳色新”描写的是春天到了,长在旅店旁的柳树柳枝经过清晨小雨的清洗,显得更加青翠清新了。

翻译:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新是什么意思?

1、客舍青青柳色新翻译:空气清新,旅舍更加青翠。出自王维《渭城曲 / 送元二使安西》。

2、原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

3、译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

“客舍青青柳色新”的“柳色”意思是:柳树象征离别。“客舍青青柳色新”意思是客舍旁的棵棵绿柳,被雨水冲洗得格外清新。出自《送元二使安西》,是唐代诗人王维创作的七言绝句。

原文:

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文:

渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。

老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

写作背景:此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。诗题又名“送元二使安西”。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。

原文:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

出自:唐代·王维《送元二使安西 》

释义:渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围柳树的枝叶翠嫩一新。老朋友请你再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

扩展资料诗人剪裁下这临行送别时的一瞬,使其成为了永恒。老友即将远行,将赴满地黄沙的边疆绝域。此时一别,不知何日才能再见,千言万语无从说起,能说出口的只有一句:喝下这杯离别的酒吧!依依惜别之情、所有的关怀与祝福早已融进了这一杯酒中。

“渭城朝雨浥轻尘,客色青青柳色新。”生动形象地写出了诗人对将要去荒凉之地的友人元二的深深依恋和牵挂。诗的前两句明写春景,暗寓离别。其中不仅“柳”与“留”谐音,是离别的象征,“轻尘”“客舍”也都暗示了旅行的目的,巧妙地点出了送别的时间、地点和环境。

后两句点明了主题是以酒饯别,诗人借分手时的劝酒,表达对友人深厚的情意。友人此行要去的安西,在今天的新疆库车县境,同时代的王之涣有“春风不度玉门关”的形容,何况安西更在玉门之外,其荒凉遥远可想而知。

参考资料来源:百度百科-送元二使安西

标签: 客舍 轻尘 阳关无故人

抱歉,评论功能暂时关闭!