古诗从军行其二
古诗《从军行其二》原文及翻译:原文琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。翻译:这首诗描绘了边疆军营中的生活情景。首先,琵琶起舞换新声,描绘的是军营中的娱乐场景,士兵们以琵琶伴奏起舞,换新的曲调,试图消磨边疆生活的苦闷无聊。
从军行其二:琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。字面意思是:军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着长城。
白话译文:军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城。作品原文 《从军行七首》(其二)琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
王昌龄生在唐朝最繁盛的时期,对于国家,他是一直带着坚定的热爱和报效之心,在唐玄宗推行了军事改革,建立募兵制度后,王昌龄毫不犹豫地选择前去保卫边疆。
从军行·其二 李白 〔唐代〕百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。诗人不直述战事的进展,而将读者置身于险象环生的局势,感受紧迫的态势。诗中表现的是一位勇武过人的英雄,而所写的战争从全局上看,是一场败仗。但虽败却并不令人丧气,而是败中见出了豪气。
从军行其二唐李白古诗的注音版?
bǎi zhàn shā chǎng suì tiě yī , chéng nán yǐ hé shù chóng wéi 。 百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。
从军行·其二 李白 〔唐代〕百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。译文 身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀敌军大将,独自率领残兵杀开重围千骑而归。注释 沙场:胡三省《通鉴注》:“唐人谓沙漠之地为沙场。
从军行其二的诗意是描写征戍者在军中听乐观舞所引起的边愁,原文如下:《从军行七首-其二》作者:王昌龄 琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。译文:军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。
从军行·其二 [唐代] 李白 百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。 突营射杀唿延将,独领残兵千骑归。边塞,战争 译文及注释 译文 身经沙场百战铁甲早已支离破碎,城池南面被敌人重重包围。突进营垒,射杀敌军大将,独自率领残兵杀开重围千骑而归。
青海湖上空,长云弥漫;湖的北面,横亘着绵延千里的隐隐的雪山;越过雪山,是矗立在河西走廊荒漠中的一座孤城;再往西。
从军行其二的诗意是什么?
《从军行》其二是唐代诗人王昌龄的作品。全诗的字面意思:军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,听到《关山月》的曲调,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着连绵起伏的长城。
从军行 王昌龄其二阅读理解: (1)“琵琶起舞换新声”与下文的“边愁”是否矛盾?为什么? (2)从写法上看,“高高秋月照长城”与前三句有何不同?这样的写法有什么好处? (1)①不矛盾。
背井离乡的从军者内心的那种久戍思归愁苦之情。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。 撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。 琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。 撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。
如果说上一首的思乡契机是一曲羌笛“关山月”的话,那么这首同样是异域的声声琵琶所引起的。在盛唐边塞诗人中,以羌笛、琵琶、胡琴入诗颇多,如王翰的《凉州词》: “葡桃美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催”,岑参的《白雪歌送武判官归京》: “中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛”等等。
从军行其二的写作方法?
此诗截取了边塞军旅生活的一个片断,通过写军中宴乐表现征戍者深沉、复杂的感情。
《从军行七首》赏析 这首诗以其豪情壮志和对边塞战士生活的深刻描绘,表现了浓郁的时代气息与军人铁血柔情。以下为详细赏析:概述诗的内容 《从军行七首》以其简洁明快的语言和丰富的想象,展现了边疆战士的英勇形象。诗歌通过对战士们身处苦寒边塞、保家卫国的生活描写,表达了对他们的崇高敬意。
始终,一直。 这首诗是组诗《从军行七首》中的第四首。盛唐时期,国力强盛,君主锐意进取、卫边拓土,人们渴望在这个时代崭露头角、有所作为。
王昌龄的《从军行》,我觉得很好啊!一首诗出现四个“山”,怎么啦?啰嗦吗?没有吧! 我给大家看一个翻倍的,一首诗二十八个字,一个“山”字出现了八次。
从军行其二是唐代女诗人王昌龄的一首诗,诗中描述了女性在战争时的无奈和哀叹。王昌龄通过自己的亲身经历,表达了女性在战争中遭受的痛苦和不幸。诗中的第一句“蜀道之难,难于上青天”,表现了从川西到陕北的道路险恶艰难,非常困难。
从军行·其二赏析
诗人不直述战事的进展,而将读者置身于险象环生的局势,感受紧迫的态势。
首句“百战沙场碎铁衣”,诗人用平直叙起的笔法写出了征战环境之“苦”。“百战”,意谓战事频繁。“碎铁衣”,形容气候恶劣,斗争严酷。其中,“碎”字下得绝妙,颇值玩味。将士的恺甲都已冻碎难着,令人宛见“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”的塞外荒寒景象。此外,唐军将士因长期作战,来不及休整,给养十分困难的情形,也可由此一“碎”字思而得之。
“突营射杀呼延将,独领残兵千骑归。”这里指敌军的一员悍将。我方这位身经百战的英雄,正是选中他作为目标,在突营闯阵的时候,首先将他射杀,使敌军陷于慌乱,乘机杀开重围,独领残兵,夺路而出。
诗中表现的是一位勇武过人的英雄,而所写的战争从全局上看,是一场败仗。但虽败却并不令人丧气,而是败中见出了豪气。“独领残兵千骑归”,“独”字几乎有千斤之力,压倒了敌方的千军万马,给人以顶天立地之感。诗没有对这位将军进行肖像描写,但通过紧张的战斗场景,把英雄的精神与气概表现得异常鲜明而突出,给人留下难忘的印象。将这场惊心动魄的突围战和首句“百战沙场碎铁衣”相对照,让人想到这不过是他“百战沙场”中的一仗。这样,就把刚才这一场突围战,以及英雄的整个战斗历程,渲染得格外威武壮烈,完全传奇化了。诗让人不觉得出现在眼前的是一批残兵败将,而让人感到这些血泊中拚杀出来的英雄凛然可敬。象这样在一首小诗里敢于去写严酷的斗争,甚至敢于去写败仗,而又从败仗中显出豪气,给人以鼓舞,如果不具备象盛唐诗人那种精神气概是写不出的。