赵威后问齐使(田忌赛马和赵威后问齐使的译文)

金刚大暴龙战士 诗词教学 11

田忌赛马和赵威后问齐使的译文

【赵威后问齐使】齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开国书,赵威后问使者:“今年收成还可以吧?百姓安乐吗?你们大王还好吧?”使者有点不开心,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听收成、百姓的状况,怎能把低贱者放在前头,而把尊贵者放在后边呢?

译文齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年收成还可以吧?百姓安乐吗?你们大王还好吧?

《赵威后问齐使》注释齐王:战国时齐王建,齐襄王之子。赵威后:战国时赵惠文王妻。惠文王死,其子孝成王立,因年幼由威后执政。发:启封。岁亦无恙耶:收成还好吧?岁,收成。亦,语助词,无义。无恙,无忧,犹言“平安无事”。说:通“悦”。

战国策赵威后问齐使翻译如下:齐国国王派遣使者去问候赵威后,书信还没有启封,威后就问使者说:“今年的年成好吗?老百姓好吗?齐王好吗?”使者不高兴,说:“下臣奉齐王的使命,出使到威后这里来,现在您不问齐王,反而先问年成和百姓,岂不是把卑贱的放在前面,把尊贵的放在后面吗?

苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?

出自:《赵威后问齐使》先秦:战国策 节选:齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙邪?民亦无恙邪?王亦无恙邪?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?苟无民, 何以有君?

岁亦无恙邪? 民亦无恙邪?王亦无恙邪? 不然,苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶? 齐有处士曰钟离子,无恙耶?

《赵威后问齐使》[译文]齐王派使者来聘问赵威后,(齐王给威后的)信还没打开,威后就问使者说:“齐国的年成好吗?老百姓好吗?齐王也好吗?”(齐国)使者(听了)不高兴,说:“我尊奉使命出使到威后这里,现在您不问齐王如何,而先问收成和老百姓,哪里有先问卑贱者后问尊贵者的呢?

【原文】 齐王使使者问赵威后。 书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?

这段历史文献描述的是两国外交交涉的情景,其中赵威后是赵国的后宫女子,而齐使则代表了齐国的。在这个时代,各个国家之间的关系并不总是友好的,经常会发生战争和冲突。这也是赵威后问齐使为什么两国要相互攻击的原因。交涉过程 在这段对话中,赵威后首先问齐使,齐国的政治状况如何。

<<战国策,齐策四>>原文与翻译?

【原文】 齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然!苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有问舍本而问末者耶?

导读:本篇运用了排比和反问的修辞手法,使赵威后对齐使的反驳更具声势和说服力,言简意赅。注释 :①发:启封。②恙:灾害,忧患。③说:通“悦”,高兴。④本:根本的,重要的.。

齐王使使者问赵威后,书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。苟无岁,何有民?苟无民,何有君?故有问舍本而问末者耶?

《赵威后问齐使》原文及翻译如下:原文:齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?

是助王养其民者也的息是什么意思?

息:繁育。 是助王息其民者也:是帮助国君养育百姓的人。 是助王养其民者也:是帮助国君让老百姓繁育下去的人。

细释如下:文言实词词义的推断须联系上下文,结合语境。 此文来自《赵威后问齐使》,原句为:“是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。

《齐王使使者问赵威后》的原文及翻译如下:原文:齐王使使者问赵威后,书未发,威后问使者曰,岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说,曰,臣奉使使威后,今不问王,而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?威后曰,不然,苟无岁,何以有民?

是的,何为至今不杀乎,这句话属于文言文倒装句中的宾语前置句。这句话出自先秦史学经典著作《战国策 齐策 赵威后问齐使》。

齐王使使者问赵威后,书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?”使者不悦,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。苟无岁,何以有民?苟无民,何以有君?故有舍本而问末者耶?”这也就是后来演化出的“安然无恙”这个成语。

《赵威后问齐使》与《齐桓晋文之事》论辩艺术的异同如下:重在欣赏孟子的论辩艺术。通过赏读孟子降服齐宣王采用的"转""挑""导""信""激""醒""诱""昭"八字攻心术,解读文本中孟子"保民而王"的仁政学说,进而感知孟子宏伟的抱负,超凡的思想,卓绝的才华,过人的胆识,非凡的智慧。

《战国策•齐策四》“赵威后问齐使”章,然后穷尽式地分析其中的词类活

以下应该是最全的!!词类活用整理 齐王使使者问赵威后。第二个“使”:动词作名词,出使的人;使者;使臣。臣奉使使威后。第一个“使”:动词作名词,使命。岂先贱而后尊贵者乎?先、后:名词的意动用法,以……为先(后);把……放在前面(后面)。

自古以来,从古代到现在来到;到达。 先秦《赵威后问齐使》:“王无罪岁,斯天下之民至焉。

意思:因而有所问,能不问根本而问末节的吗? 出处:《赵威后问齐使》出自《战国策·齐策》。

赵威后问齐使的对话中,她首先提出了论点,然后才进一步展开讨论。《赵威后问齐使》这篇文章出自《战国策·齐策》。赵威后即是赵国的惠文王的妻子。尽管她年纪较大,但她对国家政治的清晰理解却非常朴素。她仅从国家对个别人才的评价和任用上,就指出了齐王治国政策的弊端。

“岁亦无恙耶?”,出自先秦战国策的《赵威后问齐使》。 “岁亦无恙耶?”,意思是指:今年的年成好吗?岁,指年成。亦,语助词,无义。

赵威后问齐使翻译及注释

《赵威后问齐使》出自《战国策·齐策》,本文通过赵威后的连续七问,都是围绕一个“民”字,表现了这位女政治家治国应该以民为本的思想,这是春秋战国时期的一种进步思想。

赵威后问齐使原文 齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”威后曰:“不然。苟无岁,何以有民?苟无民, 何以有君?故有舍本而问末者耶?”

乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣。是助王养其民者也,何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足。是助王息其民者也,何以至今不业也?北宫之女婴儿子无恙耶?彻其环瑱,至老不嫁,以养父母。是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯,此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?”

赵威后问齐使翻译 齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开国书,赵威后问使者:“今年收成还没有忧患吧?百姓还没有忧患吧?(你们的)大王还没有忧患吧?”使者(有点)不开心,说:“臣奉大王之命向太后问好,您不先问我们大王状况却打听收成、百姓的状况,怎能把低贱者放在前头,而把尊贵者放在后边呢?”赵威后回答说:“不是这样的。如果没有收成,百姓凭什么繁衍生息?如果没有百姓,怎么会有国君?哪有不问根本而去问末梢呢?”

他接着又问:“齐有隐士钟离子,还好吧?他主张有粮食的人让他们有饭吃,没粮食的人也让他们有饭吃;有衣服的给他们衣服,没有衣服的也给他们衣服,这是在帮助君王养活百姓,为什么到现在还没有成就功业?叶阳子还好吧?他主张怜恤鳏寡孤独,救济穷困不足,这是替大王存恤百姓,为何至今还不加以任用?北宫家的女儿婴儿子还好吗?她摘去耳环玉饰,至今不嫁,一心奉养双亲,用孝道为百姓作出表率,为何至今未被朝廷褒奖?这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?於陵的子仲这个人还活在世上吗?他在上对君王不行臣道,在下不能很好地治理家业,又不和诸侯交往,这是在引导百姓朝无所事事的地方走呀!齐王为什么至今还不处死他呢?”

赵威后问齐使注释 发:启封。

岁亦无恙耶:收成还好吧?岁,收成。亦,语助词,无义。无恙,无忧,犹言“平安无事”。

说:通“悦”。

苟:假如。故有:一说“故有问”。

不业:不是他做官以成就工业。

恤:抚恤。独,老而无子。

息:繁育。

彻:通“撤”,除去。环:指耳环、臂环一类的饰物。瑱:一种玉制的耳饰。

索:求。

抱歉,评论功能暂时关闭!