又云杀鸡作食岂有仙而杀者乎翻译 又云杀鸡作食岂有仙而杀者乎的翻译
又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎翻译: 又说杀鸡作为食物,哪里有仙人杀生的?该句出自宋代苏轼所作的《和桃源诗序》,该文讲的是桃花源景色优美,土地肥沃,资源丰富,风俗淳朴;这里没有压迫,没有战乱,社会平等,和平安宁,确实是当时乃至整个封建社会人民理想的世界。
《桃花源记》,东晋散文名篇,陶渊明所著。约写于宋武帝永初2年(421年),是作者晚年之作。
饮其水皆寿的寿是长寿的意思。词句出自于《和桃源诗序》,作者为宋朝诗人,文学家苏轼。
原文《和桃源诗序 》 作者 苏轼 世传桃源事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。
《桃花源记》,东晋散文名篇,陶渊明所著。约写于宋武帝永初2年(421年),是作者晚年之作。
苏轼在《和桃源诗序》中对桃花源的故事进行了严谨的考据,他认为世上传说的桃花源事迹往往过于夸大。陶渊明笔下的桃源并非如神仙居住的世外桃源,而是源自先人躲避秦朝战乱的避难所。渔人所见的居民可能是陶渊明祖先的后代,而非传说中的长生秦人。
和桃源诗序表达了苏轼什么样的思想感情?
苏轼的这篇诗序中,一方面驳斥了过去把桃花源蒙上一层神秘色彩的错误 。
《和桃源诗序》是唐代诗人对于世外桃源的一种诗意描述与抒发。文章通过诗人细腻的笔触,展现了世外桃源的宁静与美好,表达了对理想生活的向往与追求。1.背景简介 《和桃源诗序》出自唐代,是对陶渊明《桃花源记》的诗意回应。
原文:世传桃源事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。 又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎?…… 旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,或至百二三十岁。 蜀青城山老人村,有五世孙者。
苏轼在《和桃源诗序》中开篇先驳斥那些质疑桃源和神化桃源的观点,引用《桃花源记》中的部分描述,之后列举菊水、青城山的传说和事例,说明桃源和这些是类似的,也就是真的是有可能存在的,不过是隐居深山中不易被发现的异境异俗和异人,并断言世上类似这样的地方有很多,不止只有桃源。
苏轼的和桃源诗序是如何揭开桃花园的神秘面纱的?
桃源诗序讲的是:桃花源景色优美,土地肥沃,资源丰富,风俗淳朴;这里没有压迫,没有战乱,社会平等,和平安宁,确实是当时乃至整个封建社会人民理想的世界。这理想在一定程度上反映了广大人民的愿望。但桃花源并非仙境。
苏轼的这篇诗序中,一方面驳斥了过去把桃花源蒙上一层神秘色彩的错误 另一方面把桃花源和仇池 青城 菊水并举寄托了他对这里的一山一水的由衷赞许 苏轼与众不同,他对桃花源的存在表示了怀疑 这是指桃花源那样的社会,而不是指桃花源这个风景区 先于苏轼的唐代韩愈也表示过怀疑。
苏轼在《和桃源诗序》中举“青城菊水”的事例,是说明桃花源并非仙境,只是它与世隔绝,民风淳朴,水甘食简,人皆长寿。桃花源景色优美,土地肥沃,资源丰富,风俗淳朴;这里没有压迫,没有战乱,社会平等,和平安宁,确实是当时乃至整个封建社会人民理想的世界。
文中提到“考渊明所记”,这里的“渊明所记”指的是陶渊明的《陶渊明集》。苏轼在《和桃源诗序》中列举“青城菊水”的事例,是为了说明桃花源并非仙境,而是一个与世隔绝、民风淳朴、水质甘甜、人民长寿的地方。历史上对《桃花源记》的附会情况众多,其中不乏将桃源视为神仙居所的描述。
和桃源诗序的介绍
和桃源诗序讲的是:桃花源景色优美,土地肥沃,资源丰富,风俗淳朴;这里没有压迫,没有战乱,社会平等,和平安宁,确实是当时乃至整个封建社会人民理想的世界。这理想在一定程度上反映了广大人民的愿望,但在当时的条件下是不可能实现的,因而它只是一种空想。
(3分) 小题1:重点了解教材中重要的作家作品和文学常识。 小题1:这是对文言实虚词考点的考查。
《桃花源诗并序》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,它描述了一个理想中的隐居避世之地——桃花源,以及主人公误入此地后的所见所闻所感。陶渊明在这篇作品中,通过细腻的笔触和生动的描绘,构建了一个与世隔绝、安宁和谐的桃花源。
豁达 [huò dá] 通敞。 三国 魏 刘桢 《公宴诗》:“华馆寄流波,豁达来风凉。” 唐 刘禹锡 《游桃源一百韵》:“依微闻鸡犬,豁达值阡陌。
求苏轼(和陶渊明桃花源诗序)翻译
⑶全句意思是桃源中的人就在此时也离开了世间。伊人,指桃源中人。云,语助词,无义。⑷全句意思是桃源中人初进山的路渐渐湮没。迹,足迹,代“路”。⑸来径,来时的路,与“往迹”同指,但角度不同。⑹全句意思是,桃源中人互相勉励致力于耕田。肆,尽力。⑺憩,休息。
多过其实”的。苏轼在《和桃源诗序》中举“青城菊水”的事例,是为了说明桃花源并非仙境,只是它与世隔绝,民风淳朴,水甘食简,人皆长寿罢了。(老师讲的)作者列举了“青城菊水”,是为了说明?说明这个地方与世隔绝,水甘食简,人们都长寿,安宁快乐。我认为你最好用老师讲的回答。
《桃花源记》注重描绘一个人与自然和谐共生的桃花源,强调隐逸与自由的生活方式,提出了“绝域无人,自永无事”的理念。而《桃源诗序》则赞颂了桃花源的美丽与自然的神秘,取文学的形式来讴歌这种美好景象,主要表达了对清净自然生活的向往。
和陶渊明《桃花源诗序》宋苏轼 世传桃源事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此。则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。又云“杀鸡作食,”岂有仙而杀者乎,旧说南阳有菊水,水甘而芳。居民三十馀家,饮其水皆寿,或至百二三十岁。蜀青城山老人村,有见五世孙者。
后用为游仙或男女幽会的典故。唐吕岩《七言》诗之一○四:“曾随刘阮醉桃源,未省人间欠酒钱。”后蜀顾夐《甘州子》词:“曾如刘阮访仙踪,深洞客,此时逢。
创作背景 年轻时的陶渊明本有“大济苍生”之志,可是,他生活的时代正是晋宋易主之际,东晋王朝极端腐败,对外一味投降,安于江左一隅之地。
桃源历序原文及翻译
世传桃源事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎?
旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,或至百二三十岁。蜀青城山老人村,有五世孙者。道极险远,生不识盐醢,而溪中多枸杞,根如龙蛇,饮其水,故寿。近岁道稍通,渐能致五味,而寿益衰,桃源盖此比也欤。使武陵太守得至焉,则已化为争夺之场久矣。常意天地间若此者甚众,不独桃源。
译文
世上所传的桃花源这件事,很多都夸大其词。考察陶渊明所记载的,只说是先祖逃避秦朝的战乱来到这里,那么渔人所见的都是避乱人的子孙,不是其人,所以说并非那个秦朝人是不死的。又说杀鸡作为食物,哪里有仙人杀生的?以前说南阳有菊水,水质芳香而香甜,住了三十几户人家,喝那里的水都长寿,有的`活了一百二三十岁。四川青城山那里有个老人村,据说五世同堂。
道路极其危险遥远,活着的时候不知道盐和醋,而且溪水中有很多枸杞,它的根弯弯曲曲像龙和蛇一样,喝了那的水就会长寿。近些年道路稍微通畅,逐渐能够接触到日常的调味品,故而寿命减短,所以这就和外面的人寿命差不多了。
当武陵太守得知到了那里的时候,那里已经早就成为很多人争夺的地方。一般来说,天下像这样的地方很多,不单单是桃花源而已。
桃源历序原文及翻译如下:
东晋太元年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。他继续向前行船,想要走到林子的尽头。桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里面隐隐约约透着点光亮。
渔人便下了船,从洞口走了进去。最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。又向前行走了几十步,突然变得开阔明亮。渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。人们在田间来来往往耕种劳动,男女的穿戴装束,完全如同世俗之外的人一样。
译文:
老年人和小孩儿,都怡然并自得其乐。这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。渔人都详细地作了回答。这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来款待他。村里面的其他人听说来了这么一个人,全都来打听消息。他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了。
所以和外面的人隔绝了一切往来,村里的人问渔人现如今是什么世道,他们居然不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己知道的所有事都一一说了出来,村民们听了都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴来款待他。