无言独上西楼什么意思(解释一下无言独上西楼的含义是什么?谢谢大家?)

满眼笑意 古诗鉴赏 3

解释一下无言独上西楼的含义是什么?谢谢大家?

意思是:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。 出自李煜的《相见欢》,原文如下: 无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。

别是一般滋味在心头。译文:孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。

意思就是:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。 出自 李煜《相见欢》: 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。

无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。白话译文 默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

无言独上西楼的意思是默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上西楼。 无言独上西楼出自李煜的相见欢,无言独上西楼,月如钩。

相见欢 无言独上西楼,月如钩。 寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。

无言独上高楼月如钩全诗

无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一番滋味在心头。释义:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

无言独上西楼翻译:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。原文:《相见欢》【作者】李煜 【朝代】五代 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。

“无言独上西楼”的意思就是:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。无言独上西楼出自李煜《相见欢·无言独上西楼》。背景:975年(开宝八年),宋朝灭南唐,李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒,封其为“违命侯”。

含义: 默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。

“无言独上西楼,月如钩”的下一句是什么?

“无言独上西楼,月如钩”的下一句是:寂寞梧桐深院锁清秋。原诗:相见欢【李煜】无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。译文:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。

“无言独上西楼,月如钩。”“无言”表面意思是无话可说,但想要表达的却是内心的愁苦。“独上”指出作者孤独一人登上西楼的情景。

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。【词意浅述】一个人默默无语,独自登上西楼,天边月形如勾,在这清寒的秋夜,院子里深锁著梧桐,也锁住了寂寞。

“无言独上西楼”是唐代诗人杜甫所创作的诗句,用以形容人们在面对荒凉背景时所表现出的孤独、寂寞和凄凉。

无言独上西楼翻译:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。 原文:《相见欢》 【作者】李煜 【朝代】五代 无言独上西楼,月如钩。

无言独上西楼什么意思 相见欢原文及翻译

《相见欢·无言独上西楼》通过描写词人的囚居生活,深刻细腻地刻画出词人的矛盾心理和无法排解的愁苦之情,揭示了词人内心深处隐寓的很多不能倾诉的孤寂与凄婉。

《相见欢·无言独上西楼》

五代·李煜

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。

剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。

译文

孤独的人默默无语,独自一人缓缓登上西楼。仰视天空,残月如钩。梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一般不同的滋味。

赏析

词的第一句便将人物引入画面,“无言”二字活画出词人的愁苦神态,“独上”二字勾勒出作者孤身登楼的身影,全句揭示了词人内心深处隐寓的很多不能倾诉的孤寂与凄婉。上片中的后三句描绘出了词人登楼时所见之景,表达了此时此刻作者孤寂的心,思乡的情和亡国的恨。

“剪不断,理还乱,是离愁。”用丝喻愁,新颖而别致。前人以“丝”谐音“思”,用来比喻思念。“别是一番滋味在心头”,紧承上句写出了李煜对愁的体验与感受。全词情景交融,表达了作者离乡去国的锥心怆痛。

1、无言独上西楼翻译:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。

2、原文:《相见欢》

【作者】李煜 【朝代】五代

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。

剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。

3、翻译:

默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼,抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

标签: 清秋 滋味 孤立院

抱歉,评论功能暂时关闭!