“所谓伊人,在水一方”是谁的诗句﹖
“所谓伊人,在水一方”是选自《诗经·国风·秦风》的《蒹葭》诗句 《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。
“在水一方”的上一句是:所谓伊人。出自《诗经·秦风·蒹葭》:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
在水一方上一句:所谓伊人。出自先秦无名氏《蒹葭》。 原文如下: 《蒹葭》 【作者】无名氏 【朝代】先秦 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻; 溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。 注释 苍苍:茂盛的样子。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
在水一方的上一句是什么
在水一方的上一句是 所谓伊人 出自 蒹葭 朝代先秦 作者佚名 原文蒹葭苍苍,白露为霜所谓伊人,在水一方溯洄从之,道阻且长溯游从之,宛在水中央蒹葭萋萋,白露未晞所谓伊人,在水之湄溯洄从之,道阻。
在水一方的上一句是 所谓伊人 出自 蒹葭 朝代:先秦 作者:佚名 原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
在水一方是《蒹葭》中的一句,意思是,在水的那一边,指对岸 在水一方是《蒹葭》中的一句,意思是,在水的那一边。
在水一方上一句:所谓伊人 蒹葭_[作者] 《诗经》[全文] 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方”源自《诗经·国风·蒹葭》。这句诗描绘了一幅秋意浓重的画面:芦苇丛生,白露凝聚成霜,给人以深深的秋意。诗人以自然景观为背景,寄托了对远方恋人的深切思念。“所谓伊人,在水一方”则暗示了伊人的遥远与难以触及。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞[1]。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘[2]。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚[3]。
在水一方上一句
在水一方上一句:所谓伊人。原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。
在水一方上一句:所谓伊人。出自先秦无名氏《蒹葭》。 译文:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。
蒹葭苍苍,白露为霜 蒹葭苍苍,白露为霜所谓伊人,在水一方祝你好运…… 绿草苍苍。
溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。有位佳人 在水一方歌词 在水一方 演唱:邓丽君 绿草苍苍,白雾茫茫,有位佳人,在水一方。绿草萋萋,白雾迷离,有位佳人,靠水而居。我愿逆流而上,依偎在她身旁。
补充一句,这首诗的名字叫《蒹葭》 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人。
在水一方:这一句强调了“伊人”的遥远和难以触及。“水”在中国古代文学中常常象征着阻隔和困难。这里的“在水一方”不仅表达了地理上的距离,更体现了情感上的难以企及和诗人的深深惆怅。整个诗句营造了一种朦胧、迷蒙的美感,表达了诗人对于爱情的渴望与追寻。
“所谓伊人,在水一方,”的前一句是什么?
所谓伊人,在水一方的前一句是:“蒹葭苍苍,白露为霜”。 所谓伊人,在水一方出自《诗经秦风蒹葭》,全文如下:蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜。
上一句是蒹葭苍苍,白露为霜。蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。意思:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。
出自先秦佚名的《蒹葭》。 原文 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。
诗经·蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方!溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。大意:蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
蒹 葭 选自《诗经·秦风》蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之。
在水一方什么意思 在水一方的意思
“在水一方”的上一句是:所谓伊人。出自《诗经·秦风·蒹葭》:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人只知道所苦苦期盼的人儿在河水的另外一边。这种也许是毫无希望但却充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。诗中“宛”字表明伊人的身影是隐约缥缈的,或许根本上就是诗人痴迷心境下生出的幻觉。后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。
《秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得。现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。
1、“在水一方”意思是:在河的另一边(对岸)。
2、其中“一方”指的就是一边、河的对岸的意思。
3、出处:此词出自诗经秦风《蒹葭》。
4、原文:
《诗经·国风·秦风》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻; 溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。