醉花间翻译(醉花间冯延巳古诗意思)

巴黎街头的第三场雨 古文典籍 3

霜树尽空枝,肠断丁香结。

翻译:夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。《醉花间》双调五十字,前段四句三仄韵,后段六句四仄韵。以冯延巳《醉花间·晴雪小园春未到》为代表。

出自:五代·冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》释义:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。原文:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭阑干欲折。两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说?

译文:雪后天晴,春天的脚步尚未踏进小园,池水清澈,池畔的梅花感受到春的气息,提前开放。高高的树木之巅,乌鹊含枝而至,精心建筑小巢,一轮斜月映照着园子里新生的芽草。风景秀丽的山峦河川,就在自古闻名的金陵道。看起来,年轻人也已经不再年轻。

醉花间原文: 独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结¤夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌¤晓风寒不啻,独立成憔悴。闲愁浑未已,离人心绪自无端,莫思量,休退悔。

醉花间冯延巳的读音是zuì huā jiān féng yán sì。原文 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。翻译 雪后初晴,小园里白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。

醉花间冯延巳古诗意思

欢会少网上冯延巳的醉花间有很多首,由于题主未指明哪首,故随意选了一首,翻译如下春天还;冯延巳作为位极人臣的南唐宰相,虽生活优裕,但国况日下宦海沉浮,使他对人生有着深沉的思考纵情歌酒之馀,也产生淡淡的哀愁,也有光阴如电的慨叹这首醉花间是其士大夫闲逸生活的写照醉花间·晴雪小园春未。

《醉花间》是一个词调名,这个词调有多位词人写过歌词,下面我列举最著名的两首唐代花间词人毛文锡创作的《醉花间》词来进行白话翻译:醉花间·休相问 【唐】毛文锡 休相问,怕相问,相问还添恨。春水满塘生,鸂鶒还相趁。昨夜雨霏霏,临明寒一阵。偏忆戍楼人,久绝边庭信。

翻译:夜晚独自一人站在台阶前看星辰明月,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。深夜的寒冷夜不算彻骨,因为深心凝聚着的愁恨未曾停止。靠着栏杆,人都要站不住了。两行止不住的眼泪是也你而流,此夜情思,又能与谁诉说?

网上冯延巳的《醉花间》有很多首,由于题主未指明哪首,故随意选了一首,翻译如下:春天还没有到,在雪后初晴的小园里,池塘边的梅花独自早早的绽放了。高高的树枝上鸟雀在衔枝筑巢,月光斜斜的照在枯寒的小草上。自古以来金陵道的山川风景就特别的好,曾经少年转眼间老去。

醉花间原文及翻译赏析:晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。① 山川风景好,自古金陵道。②少年看却老,相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。【注释】 ①巢:《钦定词谱》、侯文灿本《阳春集》作“窠”,按此二字,古代有区别。

冯延巳的诗《醉花间》译文

白话译文

雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。

江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。风光依旧可少年人转眼就见苍老。相逢不易请让我们痛饮开怀,因为人生总是别离时节多而欢乐机会少。

醉花间

晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。

山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。

描述

《醉花间·晴雪小园春未到》是南唐词人冯延巳的词作。这首词写的是“欢会”之情,却并非缠绵悱恻,而是俊朗高远。上片四句全写景,描绘了早春时节“小园”中的勃勃生机。这四句写景虽仅局限在小园中,却也写得上下连贯、层次清楚,既清新自然又深邃含蓄。

下片六句,既有写景,又有言情。前三句在赞美江南一带山川风景的同时,发出山川不老,而人生易老的感叹。正因如此,才引出下面一气呵成的三句:人生总是欢会太少而离别太多,所以相聚时就不要怕醉,而应畅饮才是。后三句与前三句是互为因果:人生易逝,便要珍惜大好时光。

醉花间·独立阶前星又月

唐 · 冯延巳

独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。

夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,

此宵情,谁共说。

月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌。

晓风寒不啻,独立成憔悴。闲愁浑未已,离人心绪自无端,

莫思量,休退悔。

译文

夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。

深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。两个玉簪子为你垂下(哭的厉害),这夜里的情思,能跟谁一起说?

标签: 空枝 园春 霜树

抱歉,评论功能暂时关闭!