旧时王谢堂前燕、飞入寻常百姓家的典故出处
旧时王谢堂前燕:这一句描绘了昔日繁华的王谢贵族家庭的情景,其中的“旧时”两字透露出一丝怀旧、时光流转的意味。王氏和谢氏是古代的世家大族,他们的宅院中有燕子筑巢,这里以燕子为引,形象地勾画出了昔日贵族家庭的景象。2. 飞入寻常百姓家:这一句则是对社会变迁的生动写照。
"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家"意思是:晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。比喻乌衣巷昔日的繁荣已经沧海桑田,蜕变成如今的乌衣巷里已经居住着普通的百姓人家了。出自唐代诗人刘禹锡的代表作之一《乌衣巷》。原文 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
乌衣巷:[唐]刘禹锡 2.朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。3.旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。【注释】:1.乌衣巷:在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,故此地俗语称乌衣巷。东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。
前一句是。旧时王谢堂前燕,全诗 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。 从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常百姓人家。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家翻译:当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。原文:《乌衣巷》【作者】刘禹锡 【朝代】唐 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。翻译:朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。
旧时王谢堂前燕 “旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”出自唐朝诗人刘禹锡的古诗作品《乌衣巷》的第三四句,其全文如下:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。【注释】⑴乌衣巷:金陵城内街名,位于秦淮河之南,与朱雀桥相近。三国时期吴国曾设军营于此,为禁军驻地。
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的意思是?
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的意思是当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。这句诗出自刘禹锡的《乌衣巷》,原文如下:《乌衣巷》作者:刘禹锡〔唐代〕朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
•"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家” 出自唐代诗人刘禹锡的《乌衣巷》原文:«乌衣巷»朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。翻译:朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口惟有夕阳斜挂。当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常百姓家里。赏析:这是一首怀古诗。
刘禹锡 名句:旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。【导读】唐长庆四年至宝历二年(824—826)刘禹锡任和州(今安徽和县)刺史期间,曾经写下一组怀古诗《金陵五题》。《乌衣巷》是其中一首。【原诗】朱雀桥边野草花②,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕③,飞入寻常百姓家。
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,意思是从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常百姓人家。《乌衣巷》是唐代诗人刘禹锡的代表作之一,这是一首抚今吊古的诗篇,是怀古组诗《金陵五题》中的第二首。《乌衣巷》全文:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
这首诗出自唐代诗人刘禹锡的《乌衣巷》。原诗:乌衣巷 唐代:刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。释义:朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花,乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜。从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常百姓人家。寻常:平常。
朱雀桥和乌衣巷,在东晋时期,是一个非常繁华的所在。王谢是指东晋的两个名门望族。
飞入寻常百姓家的上一句是什么?
“飞入寻常百姓家”的前一句是“旧时王谢堂前燕”,这首诗是唐人刘禹锡写的《乌衣巷》。 原文:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
"飞入寻常百姓家"出自唐代诗人刘禹锡的代表作之一《乌衣巷》,原文:《乌衣巷》(唐)刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。注释:⑴乌衣巷:金陵城内街名,位于秦淮河之南,与朱雀桥相近。三国时期吴国曾设军营于此,为禁军驻地。
“飞入寻常百姓家”的上一句是“旧时王谢堂前燕”,这句诗的意思是:当年王导、谢安檐下的燕子,如今都已飞进寻常百姓家中。通过燕子易主的描述,深刻地表现了今昔沧桑的巨变。“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”这首诗是唐代诗人刘禹锡所作的《乌衣巷》。
飞入寻常百姓家上一句:旧时王谢堂前燕 乌衣巷 【作者】刘禹锡 【朝代】唐代 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
“飞入寻常百姓家”的上一句是:旧时王谢堂前燕。原文 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文 朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
《乌衣巷》唐代:刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文:朱雀桥边,野草丛中花儿盛开,乌衣巷口,夕阳倾斜挂在天边。往日王导、谢安宅邸的燕子,如今飞进了普通百姓的家中。《秋词》唐代:刘禹锡 自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
唐诗飞入平常百姓家全诗?
您好。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。出自唐代刘禹锡的《乌衣巷》朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。《乌衣巷》这是唐朝诗人刘禹锡感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇,是组诗《金陵五题》中的一篇。
飞入寻常百姓家”的前一句是“旧时王谢堂前燕”,这首诗是唐人刘禹锡写的《乌衣巷》。原文:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文:朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
“飞入寻常百姓家”的前一句是“旧时王谢堂前燕”,这首诗是唐人刘禹锡写的《乌衣巷》。原文:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。译文:朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
飞入寻常百姓家的上一句:旧时王谢堂前燕 乌衣巷 作者:刘禹锡 (唐代)朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
乌衣巷 刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。【注释】朱雀桥:在朱雀门外秦淮河上。今南京城外。花:此为开花之意。作动词。乌衣巷:对朱雀桥,晋王导、谢安居处。王谢:具体指东晋时王导和谢安,左右朝廷的两姓豪门望族。【简析】这是一首怀古诗。
飞入寻常百姓家上一句
飞入寻常百姓家的上一句:旧时王谢堂前燕。译文:当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。出处:刘禹锡的《乌衣巷》。赏析:《乌衣巷》这是唐朝诗人刘禹锡感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇,是组诗《金陵五题》中的一篇。
意思是:当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。出自唐代诗人刘禹锡的《乌衣巷》。全诗如下:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
“飞入寻常百姓家”的前一句是“旧时王谢庭前燕”。 这是唐朝刘禹锡写的一首诗《乌衣巷》里的后两句。
乌衣巷 作者: 刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。“飞入寻常百姓家”已经是最后一句了。
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,诠释的是什么意思?
“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”的意思是:当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
【出处】:唐代·刘禹锡《乌衣巷》
【原文】:
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
【译文】:
朱雀桥边冷落荒凉野草开出了花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳斜挂。
当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常百姓家中。
【注释】:
朱雀桥:在金陵城外,乌衣巷在桥边。 在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。现为民间工艺品的汇集之地。
乌衣燕子,旧时王谢之家庭多燕子。今江苏省南京市秦淮区,横跨秦淮河。
寻常:平常。
王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。
旧时:晋代。
【创作背景】:
公元826年(唐敬宗宝历二年),刘禹锡从和州(今安徽省和县)刺史任上返回洛阳,途径金陵(今江苏省南京市),写了这一组咏怀古迹的诗篇,总名《金陵五题》,这是其中的第二首。
【赏析】:
《乌衣巷》这是唐朝诗人刘禹锡感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇,是组诗《金陵五题》中的一篇。诗人此前尚未到过金陵,始终对这个六朝古都怀着憧憬,正好有友人将自己写的五首咏金陵古迹诗给他看,他便乘兴和了五首。乌衣巷原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。
首句“朱雀桥边野草花”,朱雀桥横跨南京秦淮河上,是由市中心通往乌衣巷的必经之路。桥同河南岸的乌衣巷,不仅地点相邻,历史上也有瓜葛。东晋时,乌衣巷是高门士族的聚居区,开国元勋王导和指挥淝水之战的谢安都住在这里。旧日桥上装饰着两只铜雀的重楼,就是谢安所建。在字面上,朱雀桥又同乌衣巷偶对天成。用朱雀桥来勾画乌衣巷的环境,既符合地理的真实,又能造成对仗的美感,还可以唤起有关的历史联想,是“一石三鸟”的选择。句中引人注目的是桥边丛生的野草和野花。草长花开,表明时当春季。“草花”前面按上一个“野”字,这就给景色增添了荒僻的气象。再加上这些野草野花是滋蔓在一向行旅繁忙的朱雀桥畔,这就使我们想到其中可能包含深意。
记得作者在“万户千门成野草”(《台城》)的诗句中,就曾用“野草”象征衰败。现在,在这首诗中,这样突出“野草花”,不正是表明,昔日车水马龙的朱雀桥,今天已经荒凉冷落了吗!
第二句“乌衣巷口夕阳斜”,表现出乌衣巷不仅是映衬在败落凄凉的古桥的背景之下,而且还呈现在斜阳的残照之中。句中作“斜照”解的“斜”字,同上句中作“开花”解的“花”字相对应,全用作动词,它们都写出了景物的动态。“夕阳”,这西下的落日,再点上一个“斜”字,便突出了日薄西山的惨淡情景。本来,鼎盛时代的乌衣巷口,应该是衣冠来往、车马喧阗的。而现在,作者却用一抹斜晖,使乌衣巷完全笼罩在寂寥、惨淡的氛围之中。
经过环境的烘托、气氛的渲染之后,按说,似乎该转入正面描写乌衣巷的变化,抒发作者的感慨了。但作者没有采用过于浅露的写法,诸如,“乌衣巷在何人住,回首令人忆谢家”(孙元宴《咏乌衣巷》)、“无处可寻王谢宅,落花啼鸟秣陵春”(无名氏)之类;而是继续借助对景物的描绘,写出了脍炙人口的名句:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”。他出人意料地忽然把笔触转向了乌衣巷上空正在就巢的飞燕,让人们沿着燕子飞行的去向去辨认,如今的乌衣巷里已经居住着普通的百姓人家了。
为了使读者明白无误地领会诗人的意图,作者特地指出,而今这些飞入普通老百姓家筑巢的燕子,以往却是栖息在王导、谢安两家权门高大厅堂的檐檩之上的旧燕。“旧时”两个字,赋予燕子以历史见证人的身份。“寻常”两个字,又特别强调了今日的老百姓是多么不同于往昔。从中,我们可以清晰地听到作者对这一变化发出的沧海桑田的无限感慨。飞燕形象的设计,好像信手拈来,实际上凝聚着作者的艺术匠心和丰富的想象力。晋傅咸《燕赋序》说:“有言燕今年巢在此,明年故复来者。其将逝,剪爪识之。其后果至焉。”当然生活中,即使是寿命极长的燕子也不可能是四百年前“王谢堂前”的老燕。但是作者抓住了燕子作为候鸟有栖息旧巢的特点,这就足以唤起读者的想象,暗示出乌衣巷昔日的繁荣,起到了突出今昔对比的作用。《乌衣巷》在艺术表现上集中描绘乌衣巷的现况;对它的过去,仅仅巧妙地略加暗示。诗人的感慨更是藏而不露,寄寓在景物描写之中。因此它虽然景物寻常,语言浅显,却有一种蕴藉含蓄之美,使人读起来余味无穷。
这首诗写诗人对盛衰兴败的深沉感慨。朱雀桥和乌衣巷依然如故,但野草丛生,夕阳已斜。荒凉的景象,已经暗含了诗人对荣枯兴衰的敏感体验。后二句藉燕子的栖巢,表达作者对世事沧桑、盛衰变化的慨叹,用笔尤为曲折。此诗为刘禹锡著名的咏史诗《金陵五题》中的第二首。
【作者简介】:
刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。