安能摧眉折腰什么权贵使我不得开心颜
须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!【句意】怎么能低头弯腰地去侍奉那些权贵,使我内心不快,脸上无欢颜!【赏析】唐朝天宝三年(公元744年),诗人李白因为遭到权贵的排挤而被流放出京城,回到东鲁。两年后,他欲南游吴越,临行前作《梦游天姥吟留别》赠东鲁友人。
使我不得开心颜。意思是:岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我不能舒心畅意,笑逐颜开。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!哪能够低头弯腰伺候那些有权有势的人,使得我整天不愉快。可看出诗人的思想是曲折复杂,但是主要方面是积极的,富有反抗精神。
1“安能摧眉折腰事权贵”是唐代诗人李白写的梦游天姥吟留别中的最后一句,整句是这样的“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”意思是怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心这是李白;意思是怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人。
“安能摧眉折腰事权贵”是唐代诗人李白写的《梦游天姥吟留别》中的最后一句,整句是这样的:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”意思是:怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心。这是李白失意时作的诗。
安能摧眉折腰事权贵的下一句是什么
“安能摧眉折腰事权贵”的下一句是:“使我不得开心颜!”,诗句出自唐代李白所著的《梦游天姥吟留别/别东鲁诸公》“安能摧眉折腰事权贵”全诗 《梦游天姥吟留别/别东鲁诸公》唐代 李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!译文:告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜。
使我不得开心颜。安能推眉折腰事权贵,使我不得开心颜。出自:唐李白《梦游天姥吟留别》不愿俯首低眉侍奉权贵而使自己曲心抑志,郁郁寡欢。李白(701年至762年),字太白,号青莲居士,唐朝诗人,自言祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),汉飞将军李广后裔,西凉武昭王李暠之后,与李唐皇室同宗。
问题的解决步骤/方法1/3梦游天姥吟留别 “安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”出自李白的梦游天姥吟留别。《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白创作的一首古体诗。此诗是记梦诗,也是游仙诗。
安能摧眉折腰事权贵下一句:使我不得开心颜。意思是:岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我不能舒心畅意,笑逐颜开。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!哪能够低头弯腰伺候那些有权有势的人,使得我整天不愉快。这句诗出自李白的《梦游天姥吟留别》。《梦游天姥吟留别》是一首记梦诗,也是一首游仙诗。
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”译文?
赏析:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”,表现了诗人的傲气和不屈,其中当然也流露着对权贵的蔑视,他和陶潜不为五斗米折腰的操守,是一脉相承的。李白对其宏大理想的追求终身不渝。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜这句话的意思是:怎么能低三下四的去侍奉那些权贵之人,让我自己一点也不开心。
李白曾说过"安能摧眉折腰事权贵"他当年进京见唐明皇时是否也下跪?
是的。 “眉”是借代手法,代“首”,以摧眉表示低头。表现了诗人不卑不屈的气概。 是的。“眉”是借代手法,代“首”,以摧眉表示低头。表现了诗人不卑不屈的气概。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人,安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜,天生我材必有用,千金散去还复来。 你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜什么意思
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”的意思是:怎么能低头弯腰去侍奉权贵,让自己不能拥有舒心畅意的笑颜。这句诗表达了诗人不愿“折腰事权贵”的决绝态度,也抒发了诗人对封建统治者的蔑视。
《梦游天姥吟留别》
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?
赏析
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”出自唐代诗人李白的一首记梦诗《梦游天姥吟留别》,《梦游天姥吟留别》亦是一首游仙诗,记叙了诗人梦游仙府名山所见的奇景,在辉煌流丽的描述中,表现出强烈的浪漫主义色彩。
全诗写于诗人被放出京,即将离开东鲁南游吴越之时,全诗不仅描绘了一幅幅瑰丽变幻的奇景,更是抒发了心中郁结于怀的愤怨,并与诗的末尾发出激越的呼声——安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。表达了诗人不愿“折腰事权贵”的决绝态度,也抒发了诗人对封建统治者的蔑视。