可怜无定河边骨典故?
这句诗意思是真可怜啊那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。无定河:在陕西北部。春闺,这里指战死者的妻子。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。译文如下:誓死要横扫匈奴个个都奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真怜那无定河边暴弃的粼粼白骨,还是少妇们春闺里思念的梦中人。
"可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。"出自唐代诗人陈陶的《陇西行》。[唐]陈陶《陇西行》四首之二:誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。【今译】唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。
翻译:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人的意思:真可怜啊,那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。出自:唐代陈陶的《陇西行四首·其二》原文:《陇西行四首·其二》【作者】陈陶 【朝代】唐 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!
“可怜河边无定骨”是一句古诗,出自唐代陈陶的《陇西行四首·其二》。
回“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”是唐代陈陶的诗《陇西行》中的四句。 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。 “可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”鉴赏: 这诗的跌宕处全在这两句,“可怜”句紧承前句,为题中之义;“犹是”句荡开一笔,另辟新境。
“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”出自谁的诗句
《陇西行四首》 作者:唐代·陈陶 汉主东封报太平,无人金阙议边兵。纵饶夺得林胡塞,碛地桑麻种不生。誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。陇戍三看塞草青,楼烦新替护羌兵。同来死者伤离别,一夜孤魂哭旧营。黠虏生擒未有涯,黑山营阵识龙蛇。
意思是:可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。出自唐代诗人陈陶的《陇西行四首》其中的第二首。
出自乐府晚唐文人陈陶所作的《陇西行》中的第二首。 “无定河”在陕西北部。 全诗如下: 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”意思是那无定河边成堆的白骨真是凄惨又可怜,他们都是少妇们春闺里思念的梦中人啊!这句诗出自唐代陈陶的《陇西行四首·其二》。
陇西行四首 唐代 · 陈陶 汉主东封报太平,无人金阙议边兵。 纵饶夺得林胡塞,碛地桑麻种不生。 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”出自何处?
出自唐代诗人陈陶的组诗作品《陇西行四首》,是其中的第二首。全诗如下:誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!译文:唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。这句话的意思是:令人怜悯的是无定的河边骨,还是春闺中所梦见的活生生的人。详细解释如下:1. 诗句背景理解:该句诗出自唐代诗人陈陶的《陇西行四首》,主要描述了战争对人们生活的残酷影响。诗人通过对边塞景象的描绘,表达了对战争无辜牺牲者的深切同情。
"可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人"出自唐代陈陶的《陇西行四首·其二》。意思是:那无定河边成堆的白骨真是凄惨又可怜,他们都是少妇们春闺里思念的梦中人啊!原文 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。 这句诗出自唐代陈陶的《陇西行四首》 意思是:那无定河边成堆的白骨真是凄惨又可怜,他们都是少妇们春闺里思念的梦中人啊!
可怜呵,将士们的白骨堆积在无定河边,而他们远方的妻子,则深信丈夫还活着,依然在梦中深情地呼唤着他们,盼望着有朝一日与他们相依相伴。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。年代:【唐】 作者:【陈陶】 体裁:【七绝】《陇西行》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。陈陶的《陇西行》共四首,此其二。诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难。
可怜无定河边骨,梦里无人慰孤魂?
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。 出自唐代陈陶的《陇西行四首》 汉主东封报太平,无人金阙议边兵。 纵饶夺得林胡塞,碛地桑麻种不生。
“誓扫匈奴不顾身”是出自唐代诗人陈陶的《陇西行四首》,这句的含义是唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身。1.全文:《陇西行四首》陈陶(唐代)誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!2.译文:唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。
可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。这句话是一句富有诗意和情感的诗句,出自唐代诗人陈陶的《陇头行》。其主要表达的是一种深沉的悲伤和思念之情。解释:1. 可怜无定河边骨:这句诗中的“可怜”表达了一种悲悯的情感,“无定河边骨”指的是在战争中牺牲的战士的遗骸。
陇西行 (唐)陈陶 誓扫匈奴不顾身, 五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨, 犹是深闺梦里人。【注解】:陇西行:古代歌曲名。貂锦:这里指战士。无定河:在陕西北部。深闺:这里指战死者的妻子。【韵译】:唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身;五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。
可怜无定河边骨 犹是春闺梦里人什么意思
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。这句诗的意思是:可怜的战死沙场的亡灵,竟还作着青春儿女的美梦。详细解释如下:1. 诗句背景解读:这句诗出自唐代诗人陈陶的《陇西行》。它描述了一种战争与家庭生活的对比情境,反映了战争对人们生活的残酷影响。
陇西行四首·其二 朝代:唐代 作者:陈陶 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。
"可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人" 是唐代诗人杜牧的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首·其一》中的一句诗。这句诗意味深长,表达了作者对逝去年华和美好时光的追忆和惋惜之情。诗中的“可怜无定河边骨”指的是没有固定归宿的人,比喻流离失所或逝去的青春岁月。
阅读下面的文字,完成下题。 陇西行 陈陶 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。 可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。
《陇西行》【年代】晚唐 【作者】陈陶 【体裁】七言绝句 陇 西 行 誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!《陇西行》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。
可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。
翻译:可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人的意思:真可怜啊,那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。
出自:唐代陈陶的《陇西行四首·其二》
原文:
《陇西行四首·其二》
【作者】陈陶 【朝代】唐
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。
可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人!
译文:
唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的丈夫。
扩展资料:
评析:
《陇西行》是乐府《相和歌·瑟调曲》旧题,内容写边塞战争。陇西,即今甘肃宁夏陇山以西的地方。这首《陇西行》诗反映了唐代长期的边塞战争给人民带来的痛苦和灾难。
《陇西行》共四首,这是第二首。首二句写将士忠勇,丧亡甚众;末二句写牺牲者是春闺少妇日夜盼望归来团聚的情人。
全诗反映了唐代长期征战带给人民的痛苦和灾难,表达了非战情绪。三、四两句,以“无定河边骨”与“春闺梦里人”比照,虚实相对,宛若电影中的蒙太奇,用意工妙。诗情凄楚,吟来潸然泪下。
首二句以精炼概括的语言,叙述了一个慷慨悲壮的激战场面。唐军誓死杀敌,奋不顾身,但结果五千将士全部丧身“胡尘”。
“誓扫”、“不顾”,表现了唐军将士忠勇敢战的气概和献身精神。汉代羽林军穿锦衣貂裘,这里借指精锐部队。部队如此精良,战死者达五千之众,足见战斗之激烈和伤亡之惨重。
接着,笔锋一转,逼出正意:“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”这里没有直写战争带来的悲惨景象,也没有渲染家人的悲伤情绪,而是匠心独运,把“河边骨”和“春闺梦”联系起来,写闺中妻子不知征人战死,仍然在梦中想见已成白骨的丈夫,使全诗产生震撼心灵的悲剧力量。
知道亲人死去,固然会引起悲伤,但确知亲人的下落,毕竟是一种告慰。而这里,长年音讯杳然,人早已变成无定河边的枯骨,妻子却还在梦境之中盼他早日归来团聚。灾难和不幸降临到身上,不但毫不觉察,反而满怀着热切美好的希望,这才是真正的悲剧。
这诗的跌宕处全在三、四两句。“可怜”句紧承前句,本题中之义;“犹是”句荡开一笔,另辟新境。“无定河边骨”和“春闺梦里人”,一边是现实,一边是梦境;
一边是悲哀凄凉的枯骨,一边是年轻英俊的战士,虚实相对,荣枯迥异,造成强烈的艺术效果。一个“可怜”,一个“犹是”,包含着多么深沉的感慨,凝聚了诗人对战死者及其家人的无限同情。