清平乐,独宿博山王氏庵作者在诗中的情感
清平乐·独宿博山王氏庵 宋·辛弃疾 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。注释:博山,今江西广丰县西南。王氏庵:姓王人家的破旧小草庵(茅屋)。庵:草屋。翻灯舞:绕灯飞来飞去。
《清平乐·独宿博山王氏庵》作者为唐朝文学家辛弃疾。其古诗全文如下:绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。【前言】辛弃疾闲居信州(今江西上饶)时,常往来于一博山道中。
《清平乐村居》: 原文:茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
解释:饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞。狂风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。诗词名称:《清平乐·绕床饥鼠》。本名:辛弃疾。别称:辛忠敏。字号:原字坦夫,后改字幼安号稼轩居士。
清平乐·独宿博山王氏庵 辛弃疾 〔宋代〕绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。译文 饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞。
清平乐 独宿博山王氏庵 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。【题解】本篇亦作于辛弃疾闲居带湖期间,描写的是他往来博山途中独宿王氏庵的情形。
清平乐独宿博山王氏庵翻译及赏析 清平乐独宿博山王氏庵译文
绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。《清平乐·独宿博山王氏庵》赏析 这首词写独宿博山王氏庵的感受。
由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,南归以后,他一直遭受当权投降派的排斥和打击。
清平乐•独宿博山王氏庵 [宋]辛弃疾 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松凤吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。词中的博山,在江西永丰境内(今江西省广丰县),古名通元峰,由于其形状像庐山香炉峰,所以改称博山。 庵 :圆形草屋。
《清平乐·村居》是宋代大词人辛弃疾的词作。此词描绘了农村一个五口之家的环境和生活画面,借此表现人情之美和生活之趣。
清平乐·独宿博山王氏庵 [作者] 辛弃疾 [朝代] 宋代 绕床饥鼠。蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨。破纸窗间自语。平生塞北江南。归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
清平乐 辛弃疾 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。尾上松风吹急雨,破纸窗间自语。平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。屋内饥肠辘辘的老鼠绕着床乱跑,蝙蝠围着油灯飞舞。屋外大风吹刮着松树,急风骤雨来临,窗户纸已吹破,在风中沙沙作响,就像在自言自语。
清平乐辛弃疾古诗的意思是什么?
辛弃疾的《清平乐》的诗意是:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?
这首词记王氏庵一次夜宿,眼前梦中,出现两种迥然不同的景象。眼前的景象是:屋上风雨,窗前破纸,绕床饥鼠,翻灯蝙蝠,极其荒寒破败,还极其丑恶可怖。梦中的境界却是三万里河,八千仞岳,汉唐故都,中原父老,极其壮丽,又极其辽阔。辛弃疾身处陋室,心里却是深藏着万里江山,心胸何其恢宏。
清平乐·绕床饥鼠拼音版、注音及读音:文学家:辛弃疾qīng píng lè rào chuáng jī shǔ清平乐·绕床饥鼠rào chuáng jī shǔ。biān fú fān dēng wǔ。wū shàng sōng fēng chuī jí yǔ。pò zhǐ chuāng jiān zì yǔ。píng shēng sài běi jiāng nán。
饥饿的老鼠绕着床叫 蝙蝠在幽暗的灯光下飞舞 屋顶上 稀疏的风刮着 浓密急切的雨 我在 糊有薄纸但已经磨损不堪(应该已经有洞了)的窗前自言自语 我瞎翻的 呵呵 辛弃疾的 不好翻
愤懑、压抑、辛酸(一生操劳,有志难伸),但是,注意梦境的描写,结合南宋诗人陆游的名句:夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。我们知道,在梦境里,词人仍然不忘恢复祖国。对照词,不难看出,辛弃疾也是在失意时,仍然不忘祖国河山,其内心深处的责任感、使命感让人倍感他高尚的人格。整理即可。
辛弃疾描写无忧无虑的享受着童年美好时光的孩子的诗句?
这应该是辛弃疾的《清平乐·村居》 茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
《清平乐•村居》:让人向往的生活 这次疫情让很多被困钢筋水泥里、只能望望天空的中国人有了田园梦。
辛弃疾的《清平乐·绕床饥鼠》以其独特的艺术风格,展现了词人内心的深情与生活的萧瑟。这首词仅用八句话四十六字,却勾勒出一幅生动的破败风情画:饥饿的老鼠绕床觅食,蝙蝠在昏暗的灯光下翻飞,屋外风雨交加,破旧的窗户仿佛在自言自语。
清平乐辛弃疾村居茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
清平乐· 独宿博山王氏庵 绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。 平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。摸鱼儿(1179年) 淳熙已亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。 更能消、几番风雨,匆匆春又归去。 惜春长恨花开早,何况落红无数。 春且住!
清平乐独宿博山王氏庵翻译及赏析
《清平乐·独宿博山王氏庵》翻译:饥饿的老鼠绕着床蹿来蹿去,蝙蝠围着灯上下翻舞。屋上松风裹挟着大雨汹涌而来,糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。平生塞北江南辗转不定,如今归来已是满头白发,容颜苍老。布被单薄,疾风骤雨的秋夜,从梦里醒来,眼前依稀还是梦中的万里江山。
《清平乐·独宿博山王氏庵》原文
绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。
平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
《清平乐·独宿博山王氏庵》赏析
这首词写独宿博山王氏庵的感受。上片以所见所闻渲染寂寞荒凉的环境和气氛;下片写白发苍颜、壮志难酬的愤慨心情,最后表现虽处境悲凉但雄心不减的可贵精神。这首词感情浓烈,语言平淡,对抒情主人公的心理描写和形象刻画都十分成功。
作者简介
辛弃疾,字幼安,号稼轩居士。历城人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。