李清照《醉花阴》的全诗
全词:《醉花阴》 作者:李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人似黄花瘦。扩展知识:白话翻译:整个白天都被薄雾浓云笼罩,香炉里的瑞脑香一点点烧光。
李清照醉花阴原文及翻译如下:醉花阴薄雾浓云愁永昼 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。译文 薄雾弥漫,云层浓密,烦恼白天太长,香料在金兽香炉中烧尽了。
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》的作者是李清照,这首词是作者婚后所作,抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。下面一起来欣赏下! 醉花阴·薄雾浓云愁永昼 作者:宋·李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
以下是我帮大家整理的李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文和翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。 原文: 《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
李清照的《醉花阴》原文描绘了一个深秋黄昏时的景象,诗中写道:“薄雾浓云愁永昼,薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。”这里形容了天空中浓厚的云雾和持续的愁绪,以及香炉中逐渐消散的香料。2. 接下来的句子“佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
醉花阴是李清照的代表作之一,是一首描写闺中思妇怀念远行丈夫的经典词作。下面是对这首词的全诗及相关知识:全诗:薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
李清照《醉花阴》 “半夜凉初透”,词人的凉意从何而来?
凉意表面上是因为重阳秋夜,天气转冷。玉枕纱厨,难御风寒。实际是因为独居家中,没有家庭的温馨,内心感觉到孤独凄凉。
瑞脑为古代常用的一种香料,金兽就是焚烧瑞脑放出香气时所用的一种焚炉,玉枕纱橱,是精美的枕头和帷帐。这种观察的视角体现她寂寞,孤独,百无聊赖的心境。
原文。《醉花阴》李清照。薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。翻译。稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。清照早期多写闺情。她与赵明诚结婚后,生活拦拆美满,志趣相投,感情甚笃。然明诚常宦游于外,深闺寂寞,女词人倍尝相思之苦。故而词中多有抒写缠绵离恨之作。这篇《醉花阴》又题“重阳”、“重九”或“九日”。
这天亲友团聚,相携登高,佩茱萸,饮菊酒。李清照写出“瑞脑消金兽”的孤独感后,马上接以一句“佳节又重阳”,显然有弦外之音,暗示当此佳节良辰,丈夫不在身边,“遍插茱萸少一人”,不禁叫她“每逢佳节倍思亲”。“佳节又重阳”一个“又”字,是有很浓的感情色彩的,突出地表达了她的伤感情绪。
醉花阴 李清照〔宋代〕 薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
如何赏析宋代女词人李清照的词《醉花阴》:薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕?
《醉花阴》是南渡前婚后的李清照与丈夫赵明诚分居两地所作的一首代表性作品。
《醉花阴》是李清照的一首慷慨悲凉的词,通过对雨夜花影的描绘,表达了诗人对人生离别和感情破碎的悲伤与无奈。
渔家傲·天接云涛连晓雾》是宋代女词人李清照的作品。此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往。
《醉花阴》 薄雾浓云愁永昼, 瑞脑消金兽。 佳节又重阳, 玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后, 有暗香盈袖。 莫道不销魂, 帘卷西风,人比黄花瘦。
相近,又有些不同。 李清照出身于官宦名门,父母的精心培养和深厚的家学渊源,使她从小就展示了过人的文学才华。
《李清照词两首》包括《醉花阴》和《声声慢》两首词 第一首、《醉花阴》薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。译文:稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。
《醉花阴》中李清照因何而“愁”?又是如何写出“愁”的?
《醉花阴》是李清照早期的词作,也做“重阳”或“九日”,词中“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”是流传千古的词中名句。
醉花阴·薄雾浓云愁永昼 宋 · 李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。意思如下 薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙涎香在金兽香炉中缭袅。
薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙涎香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。
《醉花阴》是一种词牌名,双调小令,仄韵格,五十二字。上下阕各五句,这首词是作者早期和丈夫赵明诚分别之后所写,它通过悲秋伤别来抒写词人的寂寞与相思情怀。醉花阴·薄雾浓云愁永昼 朝代:宋代 作者:李清照 原文:薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
李清照:醉花阴
李清照:《醉花阴》李清照与赵明诚有一段美满的婚姻,一次,赵明诚应朋友之邀外出远游,眼看到重阳佳节,本该是登高游览、观秋赏菊、夫妻团聚的日子,却一点儿没有赵明诚归来的消息。李清照不免日日挂念,常常跑到路口,向远处眺望,可就是不见丈夫的影子。这日午后,李清照依旧到路口眺望,依旧不见丈夫。回到屋中,李清照将 衷肠诉于笔端,提笔写下《醉花阴》。第二日,赵明诚才得以赶回家中,他看到《醉花阴》一词,深深感到妻子对自己的无限挚爱,内疚不已。醉花阴宋·李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。释义:薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙涎香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。
《 醉花阴 》
李清照
薄雾浓云愁永昼, 瑞脑消金兽。 佳节又重阳, 玉枕纱厨, 半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后, 有暗香盈袖。 莫道不消魂? 帘卷西风, 人比黄花瘦。
赏析 :
此词别本题作“重阳”或“九日”。“每逢佳节倍思亲”,此时李清照夫妻暂时分离,思念之情绵绵不绝。上片述由白昼到深夜一整天独处深闺的离愁。窗外*沉暗淡,室内香烟缭绕,“永”、“销”二字透露出独处香闺、度日如年的心境。次日为九九重阳,又逢佳节倍思亲之际,离思转深,以故香帐凭枕,夜深难寐。“凉初透”,兼写秋节萧瑟与心境凄冷。下片纪重阳赏菊情事。自古即有重九饮酒赏菊风俗,陶潜九月九日于“宅边东篱下菊丛中……就酌,醉而后归”(《续晋阳秋》)。词人继踵文苑雅事,黄花拂袖,而离愁难解,遂逗出煞拍三句。“销魂”,深化篇首“愁”字,由“愁”而致人瘦,见出离思深沉。帘外黄花与帘内佳人,相映生辉,形神酷似,同命相恤,物我交融,创意极美。据伊世珍《嫏缳记》载:易安以此词寄明诚,“明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之。一切谢客,忘食忘寝者三日夜,得十五阕,杂易安作,以示友人陆德夫。德夫玩之再三,曰‘只三句绝佳。’明诚诘之。答曰:‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。’正易安作也。”传闻未必可信,但这三句确言他人之所未能言也。