谢太傅寒雪日内集是什么句式
“谢太傅寒雪日内集”是省略句,在“寒雪日”之前省略了介词“于”,即“谢太傅(在)一个寒冷的归天”之意;出自《世说新语》两则。《世说新语》是我国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。
在《世说新语》的《咏雪》一文中,我们看到“谢太傅寒雪日内集”这句话,其实是一个省略句,完整的表达应该是“谢太傅在寒雪之日家庭聚会”。这个句子展示了古代文言文中常见的省略手法,即省略了介词“于”,让读者自行理解为“在一个寒冷的雪天”。
“谢太傅寒雪日内集”是 省略句 ,在“寒雪日”之前省略了介词“于”,即“(在)一个寒冷的归天”之意;“白雪纷纷何所似”是 宾语前置 ,正常语序是“所似何”(像什么东西)。
因 古义:趁,乘,凭借.今义:因为 文义 古义:诗文.今义:文章的意思 一词多义 寒雪日内集 文言句式 判断句:即公大兄无奕女,左,等将军王凝之妻也(“也”表判断)倒装句:白雪纷纷何所似?
你好,第一段咏雪时可从自然景观切入。例如:白雪皑皑,朵朵雪花如同盖上了一层银色地毯,让整个世界都变得安静而美好。
咏雪断句可以按以下方式划分:谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪/纷纷/何所似?”兄子胡儿/曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女/曰:“未若/柳絮/因风起。”公/大笑乐。即/公大兄/无奕/女,左将军/王凝之/妻也。
谢太傅寒雪日内集是什么句式?
“谢太傅寒雪日内集”是省略句,在“寒雪日”之前省略了介词“于”,即“(在)一个寒冷的归天”之意;“白雪纷纷何所似”是宾语前置,正常语序是“所似何”(像什么东西)。
谢太傅寒雪日内集特殊句式如下:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
谢太傅/寒雪/日内集 未若/柳絮/因风起
谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然曰:“白雪纷纷/何所似?”兄子/胡儿曰:“撒盐空中/差可拟。”兄女曰:“未若柳絮/因风起。”公大笑乐。即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之妻也。2.陈太丘/与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
内集:家庭聚会.儿女:子侄辈.讲论文义:讲解诗文.句子翻译为:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文..(3)本题是一道开放性的试题,可以作多种理解,只要言之成理即可:①对两答案都表示满意 ②为“柳絮”一喻而笑乐③也可笑前一个答案。
原文“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”后半句即为原因。详解:第一句交代咏雪的背景,短短的十五个字,涵盖的内容相当多。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。
列出文言文《咏雪》的实虚词
“公欣然曰”:“然”意思是“…地(的),也可以不翻译”此句的意思是太傅高兴地说道。若:好像。因:(动词)顺着,就着。【实词】儿女:子侄辈。内集:家庭聚会。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:急,紧。欣然:高兴的样子。因:凭借。即:是。
谢太傅寒雪日内儿文义。俄而雪骤,公欣然曰似?”兄:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
哈,是语文五年级下册课时特训吗?不是算啦,我们做过的。。 是 谢太傅、寒雪日、内集,与儿女、讲论、文义,俄而、雪骤,公、欣然曰:“白雪纷纷、何以似?”兄子胡儿、曰:“撒盐空中、差可拟。”兄女曰:“未若、柳絮、因风起。”公大、笑、乐。
文言文咏雪中寒雪日内集的雪 谢太傅寒雪日内集———雪:名词作动词,下雪。言语第二之七十咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。
谢太傅/寒雪日内集 未 若/ 柳 /絮 因 风 起 陈 太 丘 /与 友 期 行 君/ 与 家 君/ 期 日 中
“谢太傅寒雪日内集”的出处是哪里
“谢太傅寒雪日内集”出自南北朝刘义庆的《咏雪/咏雪联句》。“谢太傅寒雪日内集”全诗《咏雪/咏雪联句》南北朝 刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
雪:名词做动词 言语第二之七十咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
用了记叙的方式。交代了 人物、环境、地点、事件。
谢太傅寒雪日内集,俄而雪骤的上面一句是什么
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子.
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也.
.
不如比作风吹柳絮满天飞舞。
一、原文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
二、译文
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
三、出处
南北朝·刘义庆《咏雪》
赏析
据《晋书》本传,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一致赞许。这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂华殊皎皎,柳絮亦霏霏。讵比咸池曲,飘飖千里飞”。也许是受到谢道韫的启发。