蜀道难翻译及原文蜀道难翻译及原文分别是什么
问君西游何时还?畏途_岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧_,_崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
问君西游何时还,畏途巉(chán)岩不可攀.且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力——《逍遥游》水面清圆,一一风荷举.亚搏体育 问君西游何时还。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
请问去西天取经什么时候能回来,恐怕路途艰险有陡峭的山脉不可攀岩。
问君西游何时还,畏途巉岩不可攀全诗的意思?
请问去西天取经什么时候能回来,恐怕路途艰险有陡峭的山脉不可攀岩。 请问去西天取经什么时候能回来,恐怕路途艰险有陡峭的山脉不可攀岩。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
“问君西游何时还”的翻译是:问你西游什么时候回来?这句话出自唐代诗人李白的《蜀道难》。在这首诗中,李白通过描绘蜀道的艰险,表达了对友人出川远游的担忧和关切。他用“问君西游何时还”这一问句,直接表达了对友人行程的关心,同时也隐含着对友人旅途平安的祝愿。
全诗意思: 好朋友呵请问你西游何时回还? 可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫; 雄雌相随飞翔在原始森林之间。
原文如下:问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。翻译:好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。
西行的游子啊,请问你何时回还?险山恶水,可怕的蜀道实在难以登攀! 西行的游子啊,请问你何时回还?险山恶水,可怕的蜀道实在难以登攀!
求李白《蜀道难》全文翻译
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
扪参历井仰胁息,ménshēnlìjǐngyángxiéxī以手抚膺坐长叹。yǐshǒufǔyīngzuòchángtàn问君西游何时还?wènjūnxīyóuhéshíhuán畏途巉岩不可攀!wèitúchányánbùkěpān但见悲鸟号古木,dànjiànbēiniǎoháogǔmù雄飞雌从绕林间。xióngfēicícóngràolínjiān。
问君西游何时还翻译:好朋友呵请问你西游何时回还?这里的“西”词类活用是名词用作兼词,是到西去,向西去的意思。原文:问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
“问君西游何时还”的下一句是:“畏途巉岩不可攀”。 “问君西游何时还”的下一句是:“畏途巉岩不可攀”。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
求蜀道难中“问君西游何时还”翻译!
回这里的“君”是指李白的西行向蜀的友人,大概意思就是:西行的友人什么时候回来。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。dàn jiàn bēi niǎo háo gǔ mù , xióng fēi cí cóng rào lín jiān 。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。yòu wén zǐ guī tí yè yuè , chóu kōng shān 。又闻子规啼夜月,愁空山。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。
离天不满一尺的险峻高峰,枯松倒挂的悬崖峭壁,飞流瀑布撞击着巨石在山谷中滚动,发出雷鸣般的轰响。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
蜀道难的全文?
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 又闻子规啼夜月,愁空山。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。问君西游何时还 畏途巉岩不可攀。
蚕丛及鱼凫,开国何茫然。尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!
问君西游何时还的意思
1、字面意思是:想知道朋友到蜀地何时才能回来
2、引申意思是:希望朋友早日能够回来,早日能够离开是非之地,担心朋友的安危
3、古时中原地区为人口集中区,集中在黄河流域及长江流域,西蜀之地在成都平原处,按地图上则是大致方向往西并没错,而且在古文做句追求押韵及骈散句的搭配,不宜为西南!
4、古时一般去西蜀以及偏远的南方或统称蛮夷之地的地方都不是好兆头,大多数时候是被贬谪,另外古时交通不便,日程非常漫长,常常有人在赴任的途中就死去了;其次古时医疗落后,即使有个小病痛都很有可能危及生命,而且沿途风餐露宿没有得到很好的休息及营养补充,容易成疾且不易得到治疗,而且加上日途漫长,许多人就因为这两种原因就熬不过去了,加上往往是因为被朝廷贬谪,心情郁闷,更加剧了身体疾病的恶化。因此一路更显凶多吉少,故才有西出阳关等远游都需好友相聚,恋恋不舍,不知此别他日何时再能相见的伤感。
施主莫恼!与人方便,与己方便!———明·吴承恩《西游记》
希望能帮助到你,如果你也满意答案,望采纳吧,谢谢!
1、问君西游何时还翻译:好朋友呵请问你西游何时回还?
2、这里的“西”词类活用是名词用作兼词,是到西去,向西去的意思。
3、原文:问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
4、剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!